Summary of the content on the page No. 1
CTO95OOPub179001-02 3/12/03 11:39 AM Page 1
PLEASE READ AND SAVE THIS USE AND CARE BOOK.
POR FAVOR LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CE GUIDE D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION.
™
Digital Advantage Series
Countertop Convection Oven/Broiler
Horno de convección/asador para el mostrador
Four à convection/rôtissoire de comptoir
USA/Canada 1-800-231-9786
Mexico 01-800-714-2503
www.blackanddecker.com
Accessories/Parts (USA/Canada) 1-800-738-0245
Accesorios/Partes
Summary of the content on the page No. 2
n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n CTO95OOPub179001-02 3/12/03 11:39 AM Page 2 Extreme caution should be used when using containers constructed of other than IMPORTANT SAFEGUARDS metal or glass. Refer to “Cooking Containers.” Do not cover crumb tray or any parts of the oven with metal foil. This will cause When using electrical appliances, basic safety precautions should always be overheating of the oven. followed, including the following: Read all instructions. Do not touch hot surf
Summary of the content on the page No. 3
CTO95OOPub179001-02 3/12/03 11:39 AM Page 4 Product may vary slightly from what is illustrated. How to Use This product is for household use only. 1. ThermaGuard™ Top & Sides 6 Before first use, remove the Slide Rack, Broil Rack and Bake Pan from Oven. Wash in hot, 1 2. Digital Control Panel sudsy water, rinse and dry with dishtowel or paper toweling. Replace Slide Rack in Oven. (see A below for detailed To Set the Clock: view) 5 You must set the clock for the oven to operate. † 3. Slide Ra
Summary of the content on the page No. 4
CTO95OOPub179001-02 3/12/03 11:39 AM Page 6 2. The oven is pre-set to 350º F. If you want to cook, bake or roast at this temperature, just 3. When the Oven reaches the set temperature, 2 beeps will sound. press the Start button. The Oven will automatically preheat to 350º F. The display will 4. Open the Oven door and place pan containing food on Slide Rack. Close the door and blink the rising temperature as it preheats. press the Timer Set button. 3. When the Oven reaches the set temperat
Summary of the content on the page No. 5
CTO95OOPub179001-02 3/12/03 11:39 AM Page 8 2. In medium saucepan, melt butter. Remove from heat. Add cocoa and stir until dissolved. • Containers larger than those recommended. Add hot water and stir again. • Containers with warnings against use in range-type or toaster ovens. 3. With wire whisk, blend in sugar, flour, salt, vanilla and evaporated milk. 4. Stir until batter is smooth. Mix in pecans and pour into pie crust (batter will be thin). 5. Bake on convection setting for 55-60 min
Summary of the content on the page No. 6
n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n CTO95OOPub179001-02 3/12/03 11:39 AM Page 10 Cuando el aparato no esté en funcionamiento, asegúrese de no almacenar nada más INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD que los accesorios recomendados. No utilice almohadillas de fibras metálicas para limpiar el aparato. Las fibras Cuando se utilizan aparatos eléctricos, se debe respetar ciertas reglas de seguridad, metálicas podrían entrar en contacto con los componentes eléctricos del aparato incluyendo las siguie
Summary of the content on the page No. 7
CTO95OOPub179001-02 3/12/03 11:39 AM Page 12 Este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado. Como usar Este producto es solamente para uso doméstico. Antes del primer uso, retire la parrilla corrediza, la parrilla de asar y la bandeja de hornear del 1. Superficie ThermaGuard™ 6 1 aparato. Lave estos accesorios con agua caliente enjabonada y seque bien con una toalla de en la parte de arriba y en los costados cocina o con papel de toalla. Instale la parrilla corrediza en e
Summary of the content on the page No. 8
CTO95OOPub179001-02 3/12/03 11:39 AM Page 14 5. Una vez finalizado el ciclo de tostado de los bagels, se escuchará cinco tonos, las barras 4. Presione el botón nuevamente. El tiempo aparecerá en la pantalla, contando para atrás que aparecen en la pantalla permanecerán fijas y la luz indicadora del botón de tostar se hasta completar el ciclo programado. apagará. La pantalla exhibirá la hora actual nuevamente. 5. Una vez transcurrido el tiempo, el horno producirá cinco tonos y luego se apagará.
Summary of the content on the page No. 9
CTO95OOPub179001-02 3/12/03 11:39 AM Page 16 4. Exprima mitad del jugo de los limones sobre el lenguado. Divida el relleno en partes de limpiarlo. El exterior se debe limpiar con un paño o con una esponja humedecida y se debe secar con un paño suave o con una toalla de papel. iguales y distribúyalo de manera uniforme sobre la piel del lenguado. Enrolle cada filete y colóquelo con cuidado en la bandeja de hornear. Recipientes de cocinar 5. Exprima el resto del jugo de limón y corone los fil
Summary of the content on the page No. 10
n n n n n n n n n n n n n n n n n n CTO95OOPub179001-02 3/12/03 11:39 AM Page 18 Lasagna picante de tortilla 2 cdas. de aceite vegetal 1/2 cdta. de comino en polvo IMPORTANTES MISES EN GARDE 2 zucchinis medianos, partidos Sal y pimienta al gusto en rebanadas de .64 cm (1/4”) 3/4 taza de su salsa favorita Lorsqu’on utilise un appareil électrique, il faut toujours respecter certaines règles de aprox. 454g (1lb.) 6 tortillas de maíz de 15 cm (6”) sécurité fondamentales, notamment les suivantes.
Summary of the content on the page No. 11
n n n n CTO95OOPub179001-02 3/12/03 11:39 AM Page 20 Ne rien ranger d'autres que les accessoires recommandés par le fabricant dans le Le produit peut différer légèrement de celui illustré. four lorsque ce dernier ne sert pas. Ne pas nettoyer l’appareil avec des tampons métalliques abrasifs. Ces derniers peuvent s’effriter et entrer en contact avec les composants électriques de 1. Dessus et parois latérales 6 mc 1 l’appareil, ce qui présente un risque de secousses électriques. ThermaGuard 2.
Summary of the content on the page No. 12
CTO95OOPub179001-02 3/12/03 11:39 AM Page 22 5. À la fin du cycle pour baguels, on entend cinq timbres sonores, les barres sont toutes Utilisation allumées et le témoin du bouton pour baguels s’éteint. L’affichage retourne à l’heure juste. L'appareil est conçu pour une utilisation domestique seulement. 6. Par souci de commodité, l’appareil garde en mémoire le dernier réglage pour baguels. Avant la première utilisation, retirer la grille coulissante, le plat de cuisson et la lèchefrite Cuiss
Summary of the content on the page No. 13
CTO95OOPub179001-02 3/12/03 11:39 AM Page 24 5. À la fin du délai, cinq timbres sonores se font entendre et l’affichage revient à l’heure Paroi extérieure juste. Même si l'appareil comporte un dessus et des parois Cuisson à convection mc latérales athermanes ThermaGuard , s'assurer que l'appareil est complètement refroidi Se servir du réglage de cuisson à convection pour préparer des plats comme des tartes et avant de le nettoyer. Essuyer la paroi extérieure à l'aide d'un chiffon ou d'un
Summary of the content on the page No. 14
CTO95OOPub179001-02 3/12/03 11:39 AM Page 26 3. À l’aide d’un fouet, incorporer le sucre, la farine, le sel, la vanille et le lait évaporé. Recettes 4. Brasser jusqu’à l’obtention d’un mélange homogène. Ajouter les pacanes au mélange et versercelui-ci dans le fond de tarte (le mélange est liquide). Hamburgers éspicés 5. Faire cuire du réglage à convection réchauffé de 55 à 60 minutes ou jusqu’à ce qu’un 1/2 t de ketchup 1/4 c. à thé de cannelle couteau inséré dansla tarte en ressorte propr
Summary of the content on the page No. 15
CTO95OOPub179001-02 3/12/03 11:39 AM Page 28 3. Déposer deux tortillas dans le fond du plat de cuisson. Étendre 120 ml (1/4 t) de sauce NEED HELP? sur les tortillas. Garnir de la moitié du mélange de fromage, de la moitié du mélange de For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate "800" courges et de maïs, de la moitié des poivrons rouges et de 15 ml (1 c. à table) de number on the cover of this book. Do not return the product to the place of purchase.
Summary of the content on the page No. 16
CTO95OOPub179001-02 3/12/03 11:39 AM Page 30 BESOIN D’AIDE? ¿NECESITA AYUDA? Para el servicio, reparaciones o cualquier pregunta relacionada a este aparato, por favor Pour communiquer avec les services d’entretien ou de réparation, ou pour adresser toute llame gratis al número "800" que aparece en la cubierta de este manual. No devuelva el question relative au produit, composer le numéro sans frais approprié indiqué sur la page producto al establecimiento de compra. No envíe el producto por
Summary of the content on the page No. 17
CTO95OOPub179001-02 3/12/03 11:39 AM Page 32 is a trademark of The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, USA * *Marca registrada de The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, E.U. *Marque de commerce déposée de la societé The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, É.-U. El consumidor podrá solicitar que se haga efectiva la garantía en cualquiera de In Latin America only nuestras Sucursales o Centros de Servicio Autorizado en todo el país. E