Summary of the content on the page No. 1
SyncMaster 913BM/713BM
Instalación del controlador Instalación del programa
Summary of the content on the page No. 2
Simbología Negligencia en el cumplimiento de las indicaciones señaladas por este símbolo podría ocasionar daños físicos o perjuicios al equipo. Prohibido Es importante leer y entender en todo momento No desensamblar Desconectar la clavija del tomacorriente No tocar Conectar a tierra para prevenir una descarga eléctrica Alimentación Cuando no use el PC durante largos periodos de tiempo, ajústelo a DPMS. Si usa un protector de pantalla, póngalo al mod
Summary of the content on the page No. 3
países). No use un tomacorriente estropeado o flojo. Esto podría originar una descarga eléctrica o fuego. No jale el cordón ni toque el tomacorriente con las manos mojadas. Esto podría ocasionar una descarga eléctrica o fuego. Use solamente conectores y receptáculos apropiados para hacer la conexión a tierra. Una conexión a tierra inapropiada podría causar una descarga eléctrica o una avería en el equipo. Apriete firmemente la clavija del cable de alimen
Summary of the content on the page No. 4
Instalación Póngase en contacto con un centro de servicio técnico autorizado cuando instale el monitor en un lugar expuesto a gran cantidad de polvo, temperaturas extremas, alto nivel de humedad y productos químicos, y en lugares donde el producto se vaya a utilizar las 24 del día, como aeropuertos, estaciones, etc. El incumplimiento de estas indicaciones puede causar serios desperfectos en el monitor. Ponga el monitor en un lugar con poca humedad y un mínimo de polvo.
Summary of the content on the page No. 5
No instale el aparato en lugares mal ventilados, como por ejemplo unas estanterías, un armario, etc. Un aumento de la temperatura interna puede causar un incendio. Coloque el monitor cuidadosamente. Podría dañarse o romperse. No asiente el monitor sobre la pantalla. Se podría dañar la superficie TFT-LCD. La instalación de un soporte de pared debe hacerse por un instalador profesional calificado. La instalación por parte de personal incompetente puede dar lugar a le
Summary of the content on the page No. 6
Use el detergente recomendado con una tela suave. Si el conector entre el enchufe y el pin está oxidado o sucio, límpielo apropiadamente con una tela seca. Un conector sucio puede causar una descarga eléctrica o fuego. No olvide desconectar el cable de alimentación antes de limpiar el producto. Podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. Desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente y seque el aparato con un paño suave y seco. No utilice nin
Summary of the content on the page No. 7
Si su monitor no funciona normalmente- en particular, si hay algunos sonidos inusuales o sale algún olor del interior- desconéctelo inmediatamente y contáctese con un centro de venta autorizado o un centro de servicios. Esto podría causar una descarga eléctrica o fuego. Mantenga el aparato alejado de lugares expuestos a petróleo, humo o humedad; no lo instale en el interior de un vehículo. Esto podría causar un funcionamiento incorrecto, una descarga eléctrica o fuego. Ev
Summary of the content on the page No. 8
cordón de suministro eléctrico y consulte al Centro de Servicio. Mantenga el aparato alejado de aerosoles químicos combustibles y sustancias inflamables. Esto podría causar una explosión o fuego. Nunca meta algo metálico en las aberturas del monitor. Esto podría causar una descarga eléctrica, fuego o lesiones. No introduzca objetos de metal como la punta de un destornillador, un cable o un taladro, ni objetos inflamables como papel o cerillas en los orificios de ventila
Summary of the content on the page No. 9
No instale el producto en una superficie inestable, desigual o que pueda experimentar vibraciones. Una caída del producto podría dañar éste o causar lesiones físicas. El uso del producto en una ubicación que experimente vibraciones puede acortar la vida útil del aparato o provocar un incendio. Cuando quiera desplazar el monitor, apáguelo y desconectelo de la toma de corriente. Cerciórese de que todos los cables, incluyendo el cable de la antena y los cables de conexión con otr
Summary of the content on the page No. 10
grados. Los pies deben estar apoyados en el suelo, nunca colgando. La posición de los brazos debe estar por debajo de la altura del corazón.
Summary of the content on the page No. 11
SyncMaster 913BM Compruebe que los siguientes elementos se incluyan con el monitor. Si falta algún elemento, contáctese con su proveedor. Póngase en contacto con un distribuidor local para adquirir los artículos adicionales Desempaque Después de instalar la base Después de instalar la base Después de plegar la base Monitor y Soporte giratorio Manual
Summary of the content on the page No. 12
Manual del usuario, CD de instalación del controlador del Documento de garantía monitor, del software Guía de Instalación Rápida (no esta disponible en todas Natural Color, del las localidades) software MagicTune™, del software MagicRotation. Cable Cable de señal Cordón eléctrico Cable de sonido Opción Cable DVI Parte Delantera
Summary of the content on the page No. 13
Botón MENU [ ] Abre el menú OSD. También se usa para salir del menú OSD o volver al menú anterior. Botón MagicBright™ MagicBright™ es una nueva función que proporciona un entorno de [] visualización óptimo, de acuerdo con el contenido de la imagen que esté viendo. En la actualidad hay 6 modos diferentes disponibles: Personal, Texto, Internet, Juego, Deporte y Película. Cada modo tiene su propio valor de brillo configurado previamente. Puede seleccionar fácilmente una de las 6 configur
Summary of the content on the page No. 14
SOURCE para cambiar el modo de entrada de información, aparece un mensaje en el centro de la pantalla que muestra el modo de señal de entrada de información seleccionado actualmente -- analógica o digital.) Si se selecciona el modo Digital, se debe conectar el monitor Nota: con la tarjeta gráfica a través de un puerto digital mediante el cable DVI.) "Auto" permite que el monitor se autoajusta a la señal de video Botón AUTO entrante. Botón de suministro Use este botón para prender y ap
Summary of the content on the page No. 15
Terminal de conexión de auriculares [ ] Terminal de conexión de sonido del PC (AUDIO IN) Conecte un cable aquí para recibir el sonido de la tarjeta de sonido de la computadora. Vea Conexión del Monitor para mayor información en lo referente a las Conexiónes de cable.
Summary of the content on the page No. 16
SyncMaster 713BM Compruebe que los siguientes elementos se incluyan con el monitor. Si falta algún elemento, contáctese con su proveedor. Póngase en contacto con un distribuidor local para adquirir los artículos adicionales Desempaque Después de instalar la base Después de instalar la base Después de plegar la base Monitor y Soporte giratorio Después de plegar la base
Summary of the content on the page No. 17
Monitor y Soporte sencillo Parte inferior El programa MagicRotation no se puede suministrar porque el soporte básico no admite la función Pivot. Manual Manual del usuario, CD de instalación del controlador del Documento de garantía monitor, del software Guía de Instalación Rápida (no esta disponible en todas Natural Color, del las localidades) software MagicTune™, del software MagicRotation. Cable Cable de señal Cordón eléctrico Cable de sonido
Summary of the content on the page No. 18
Botón MENU [ ] Abre el menú OSD. También se usa para salir del menú OSD o volver al menú anterior. Botón MagicBright™ MagicBright™ es una nueva función que proporciona un entorno de [] visualización óptimo, de acuerdo con el contenido de la imagen que esté viendo. En la actualidad hay 6 modos diferentes disponibles: Personal, Texto, Internet, Juego, Deporte y Película. Cada modo tiene su propio valor de brillo configurado previamente. Puede seleccionar fácilmente una de las 6 configur
Summary of the content on the page No. 19
SOURCE para cambiar el modo de entrada de información, aparece un mensaje en el centro de la pantalla que muestra el modo de señal de entrada de información seleccionado actualmente -- analógica o digital.) Si se selecciona el modo Digital, se debe conectar el monitor Nota: con la tarjeta gráfica a través de un puerto digital mediante el cable DVI.) "Auto" permite que el monitor se autoajusta a la señal de video Botón AUTO entrante. Botón de suministro Use este botón para prender y ap
Summary of the content on the page No. 20
Terminal de conexión de auriculares [ ] Terminal de conexión de sonido del PC (AUDIO IN) Conecte un cable aquí para recibir el sonido de la tarjeta de sonido de la computadora. Vea Conexión del Monitor para mayor información en lo referente a las Conexiónes de cable.