Summary of the content on the page No. 1
User Manual /
Manual del Usuario
Coffeemaker / Cafetera
FT Series / Serie FT
©2003 Sunbeam Products, Inc. All rights reserv e d .
M r. Coffee© is a registered trademark and
T M
Fresh Brew timer is a trademark of Sunbeam Products, Inc.
Distributed by Sunbeam Products, Inc., Boca Raton, Florida 33431.
U.S. 1-800-MR COFFEE (1-800-672-6333)
Canada 1-800-667-8623
Visit us at www. m rc o f f e e . c o m
You will find exciting and entertaining tips and ideas,
including great recipes!
©2003 Sunbeam Pro
Summary of the content on the page No. 2
I M P O RTA NT S A F E G U A R D S INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA To reduce the risk of fire, electric shock and/or injury to persons, basic safety precautions should always be followed when using electrical appliances, including the following: Garantía Limitada de 1 Año Sunbeam Products Inc., o, en el Canadá, Sunbeam Corporation (Canada) Limited (“Sunbeam” colectivamente) 1. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE COFFEEMAKER. garantiza que, por un período de un año a partir de la fecha de compra
Summary of the content on the page No. 3
SERVICIO Y MANTENIMIENTO Table of Contents Piezas de Repuesto Important Safeguards. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 • Filtros – Para un café con mejor sabor, recomendamos que utilice un filtro de papel ® tipo canasta para 10-12 tazas marca MR. COFFEE o un filtro permanente marca MR. Table of Contents. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 ® COFFEE . Estos filtros están disponibles en la mayorí
Summary of the content on the page No. 4
NUEVAMENTE. INTRODUCTION • La jarra se retiró del plato • APAGUE LA UNIDAD Y ® calefactor por más DESCONÉCTELA Welcome and congratulations on the purchase of your new MR. COFFEE Coffeemaker. Your DÉJELA de 30 segundos. new FT Series coffeemaker will wake up with you in the morning and provide you breaks ENFRIAR. RECOJA LO ® and treats during your hectic daily activities. How you enjoy your MR. COFFEE DERRAMADO. NO Coffeemaker is up to you! PONGA LA JARRA CALIENTE DE VUELTA SOBRE EL PLATO
Summary of the content on the page No. 5
® RESOLVIENDO PROBLEMAS CON SU CAFETERA MR. COFFEE PARTS DIAGRAM ® Su Cafetera MR. COFFEE ha sido diseñada con esmero para darle muchos años de servicio sin contratiempos. En el caso improbable de que su nueva cafetera no funcione adecuadamente, favor de examinar los siguientes problemas potenciales y efectuar los pasos recomendados ANTES de llamar a un Centro de Servicio Autorizado Sunbeam. PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN 1 LA LUZ DE COLAR AHORA/ • La unidad está desenchufada. • ENCHUFE LA UNI
Summary of the content on the page No. 6
Reemplazo del Disco de Filtración de Agua Control Panel, Switch Models (FT12/FT13 and FTS12/FTS13): Su disco de filtración de agua necesita reemplazarse cada mes (aproximadamente cada 30 ciclos de colado). Si la máquina no se utilizará durante un período extendido, a enjuague el filtro de agua con agua limpia y limpie la cafetera. a. Brew Now Button (On/Off) Cómo Lavar la Jarra b. On Indicator b d El agua dura puede dejar una mancha blancuzca en la jarra, y el café y el té pueden hacer c. Brew
Summary of the content on the page No. 7
6. Circule el remanente de la solución limpiadora a través de la cafetera. COFFEEMAKER FEATURES AND BENEFITS ® 7. Descarte la solución limpiadora y enjuague bien la jarra con agua limpia. Your new MR. COFFEE coffeemaker has the following features: 8. Llene el tanque de agua con agua fresca y limpia. • 12-cup Brewing Capacity 9. Coloque la jarra vacía de vuelta en la cafetera, centrada en el plato calefactor. • Removable Filter Basket – The filter basket lifts out for fast and easy cleaning and f
Summary of the content on the page No. 8
- Delay Brew – Would you like to wake up to a fresh pot of coffee? The timer LIMPIANDO Y DÁNDOLE MANTENIMIENTO A SU CAFETERA allows you to preset when you would like the coffeemaker to automatically brew your coffee, up to 24 hours in advance. ® Limpieza Diaria de su Cafetera MR. COFFEE - Adjustable Warmer Plate – This feature allows you to keep your coffee hot Siempre desenchufe la cafetera y permita que se enfríe antes de limpiarla. after brewing and adjust the temperature to fit your taste. S
Summary of the content on the page No. 9
3. Para activar la DEMORA DEL COLADO y SETTING THE CLOCK AND DELAY BREW TIME programar su cafetera para colar café luego, On programmable models oprima el botón SELECTOR dos veces. La luz (FTX20/FTX23/FTX25/FTX26, FTXSS20/FTXSS23/FTXSS26 only) amarilla de DEMORA DEL COLADO se encenderá. Ahora la cafetera está lista para To Set the Clock: colar café automáticamente más tarde a una hora preseleccionada. Ahora se encenderá la 1. Plug the power cord into a standard electrical outlet. The clock will
Summary of the content on the page No. 10
5. Asegúrese de que la jarra esté vacía antes de A. Water Filtration System (not on FTS12/FTS13) comenzar a colar café. ® Congratulations! You are the owner of a MR. COFFEE water filtration system. This 6. Asegúrese de apagar su cafetera cuando ya no la esté carbon-based water filter improves the taste of your coffee by removing up to utilizando. 97% of the chlorine from the water you may use to brew your coffee. Función del Contador Regresivo del Colado™ ® First look for the MR. COFFEE Filtra
Summary of the content on the page No. 11
COLANDO CAFÉ AHORA PREPARING FOR USE 1. Luego de completar los pasos en la sección Selecting and Measuring Ground Coffee “Añadiendo Agua y Café Molido” y con la For best results, use a level tablespoon for ground coffee measurement. Make jarra de vidrio y la canasta del filtro colocadas en sure you use medium grind coffee for a perfect brew. su sitio, encienda la cafetera. Suggested Coffee Measurement Chart Para modelos programables, oprima el botón de To Brew Ground Coffee SELECT (SELECTOR) una
Summary of the content on the page No. 12
® 3A. Place the MR. COFFEE Sistema de Filtración de Agua (no incluido con el FTS12/ FTS13) water filter in the filter basket, making sure that the ¡Felicitaciones! Usted es el dueño de un sistema de filtración de agua MR. ® side marked “this side up” COFFEE . Este filtro de agua a base de carbono mejora el sabor de su café al faces you and that the water remover el 97% del cloro del agua que usted utiliza para colar su café. filter is level. ® Primero busque el símbolo MR. COFFEE de Afinidad co
Summary of the content on the page No. 13
® 3. Coloque el filtro de agua MR. COFFEE C. BREWING COFFEE NOW en la canasta del filtro, asegurándose de que el lado marcado “this side up” 1. After completing the steps in the “Adding Water (“este lado hacia arriba”) apunta hacia and Coffee” section and with the glass decanter usted y de que el filtro de agua esté and the filter basket securely in place, turn the nivelado. coffeemaker on. 4. Añada la cantidad de café deseada y For Programmable models: press the SELECT sacúdala suavemente para
Summary of the content on the page No. 14
5. Make sure the decanter is empty before starting PREPARÁNDOSE PARA UTILIZAR LA CAFETERA to brew coffee. Seleccionando y Midiendo el Café Molido 6. Be sure to turn your coffeemaker off when no Para resultados idóneos, utilice una cucharada nivelada para medir el café longer using it. molido. Aségurese de utilizar café molido de textura mediana o “medium” para un colado perfecto. The Fresh Brew™ Timer Feature (on FTX20/FTX23/FTX25/FTX26, Tabla de Medidas de Café Sugeridas FTXSS20/FTXSS23/FTXSS
Summary of the content on the page No. 15
PROGRAMANDO LA HORA DEL RELOJ Y EL PERÍODO DE DEMORA DEL COLADO 3. To activate DELAY BREW and program your (Sólo en los modelos programables (FTX20/FTX23/FTX25/FTX26, coffeemaker to brew coffee at a later time, press FTXSS20/FTXSS23/FTXSS26) the SELECT button twice. The yellow DELAY BREW light will illuminate. The coffeemaker is now set to Para Programar la Hora del Reloj: automatically brew coffee at the pre-set later time. At this time the brew strength light will illuminate. 1. Enchufe el cor
Summary of the content on the page No. 16
- Función de FRESH BREW™ TIMER (Contador Regresivo del Colado™) – ¿Alguna CLEANING AND MAINTAINING YOUR COFFEEMAKER vez se ha preguntado cuánto tiempo ha transcurrido desde que se coló el café? ¡Ahora lo sabe! La función del FRESH BREW™ TIMER (Contador Regresivo Daily Cleaning del Colado™) registra cuán fresco está su café desde el comienzo del ciclo de colado hasta 2 horas después. Always unplug the coffeemaker and allow to cool before cleaning. - Demora del Colado – ¿Le gustaría despertarse a
Summary of the content on the page No. 17
8. Fill the water reservoir with clean, fresh water. CARACTERÍSTICAS Y BENEFICIOS DE LA CAFETERA ® 9. Place the empty decanter back on the coffeemaker, centered on the warmer plate. Su nueva Cafetera MR. COFFEE cuenta con las siguientes características: 10. Remove and discard the filter used during the cleaning cycle and replace it with a fresh • Capacidad para Colar 12 Tazas ® ® MR. COFFEE 10-12 cup basket-style paper filter. If a MR. COFFEE permanent filter was • Canasta Removible del Filtro –
Summary of the content on the page No. 18
Water Filtration Disk Replacement Panel de Controles, Modelos con Interruptor (FT12/FT13 y FTS12/FTS13): Your water filtration disk will need to be replaced once a month (approx. 30 brew cycles). If the machine will not be in use for an extended period of time, rinse the water filter with a running water and clean the coffeemaker before use. a. Botón de Colar Ahora (Encendido/Apagado Cleaning the Decanter [On/Off]) b d Hard water can leave a whitish stain on the decanter, and coffee may th
Summary of the content on the page No. 19
® TROUBLESHOOTING YOUR MR. COFFEE COFFEEMAKER DIAGRAMA DE LAS PARTES ® Your MR. COFFEE Coffeemaker has been carefully designed to give you many years of trouble-free service. In the unlikely event that your new coffeemaker does not operate satisfactorily, please review the following potential problems and try the steps recommended BEFORE you call an Authorized Sunbeam Service Center. PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION 1 THE “BREW NOW”/ON • The appliance is unplugged. • PLUG UNIT IN. LIGHT DOES NOT
Summary of the content on the page No. 20
COFFEE. INTRODUCCIÓN THE COFFEE TASTES BAD • Coffee grounds other than for an • USE COFFEE GRIND ® automatic drip coffeemaker were RECOMMENDED FOR Bienvenido y le felicitamos por su adquisición de su nueva cafetera MR. COFFEE . Su nueva used. AUTOMATIC DRIP cafetera Serie FT se despertará con usted en las mañanas y le brindará recesos y momentos COFFEEMAKERS. ® agradables durante su agitada rutina diaria. ¡Disfrute de su Cafetera MR. COFFEE a su • The ground coffee-to-water ratio • USE CORRECT