Summary of the content on the page No. 1
MODEL/MODELO
MODEL/MODELO
TM TM
MODÈLE/MODELO
MODÈLE/MODELO 3806 3806
Instruction Manual
2 SLICE TOAST LOGIC TOASTER
ª
n
Manuel dÕInstructions
GRILLE-PAIN POUR 2 TRANCHES AVEC TOAST LOGIC
ª
n
Manual de Instrucciones
TOSTADOR DE 2 REBANADAS CON TOAST LOGIC
ª
n
Manual de Instrues
TORRADEIRA DE 2 FATIAS COM TOAST LOGIC
ª
Summary of the content on the page No. 2
® ™ Congratulations on your purchase of a Sunbeam Toaster with Toast Logic. ® ™ The Sunbeam Toaster with Toast Logic incorporates a special integrated circuit which gives you consistent and repeatable toasting performance. This means that you can expect your toast to be just the way you like it slice after slice and day after day. IMPORTANT SAFEGUARDS When using your toaster, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. Read all instructions before use. 2. Do n
Summary of the content on the page No. 3
12. Take care never to let a power cord hang over the edge of a table or counter top (where it can be accidentally pulled) or touch any hot surface. 13. Do not use outdoors or for commercial purposes. 14. Never operate any appliance on top of a non-heat-resistant or flammable surface. 15. Never leave appliance unattended when in use. 16. Do not place an appliance on or near a hot gas stove flame or electric element, in a heated oven or microwave oven. 17. Use this appliance only for its intended
Summary of the content on the page No. 4
C B D A E F Know Your Sunbeam Toaster ¨ A. Insert Crumb Tray Here B. Self-Adjusting Bread Guides C. Wide Bread Slots (1.3 inches) D. Bread Carriage Lever E. Light/Dark Selector F. Pull-Out Crumb Tray Features This toaster is equipped with many safety and convenience features to give you optimum performance. • Pull-out, dishwasher-safe crumb tray for safe, easy cleaning. ATTENTION: Install crumb tray before use to insure proper toasting. • Self-adjusting bread guides automatically adjust to bre
Summary of the content on the page No. 5
Using Your Toaster 1. BEFORE USE remove any stickers and wipe the body of your toaster with a damp cloth. 2. Ensure that before plugging the toaster into the outlet, the bread carriage lever is in the uppermost position. 3. Plug cord into appropriate outlet. Position toaster at least three inches away from wall or rear of counter. 4. Let the first toasting process take place without inserting any bread to preheat the new elements and burn off any dust which may have accumulated during storage. F
Summary of the content on the page No. 6
Useful Hints • Most types of breads and pastries can be toasted such as bagels, tea cakes, thick-sliced breads, English muffins, waffles, etc. Slices should not, however, be so thick as to cause burning or jamming in the bread slots. • When toasting two slices at a time it is recommended that they be of equal size and freshness in order to ensure even toasting on both pieces. Care and Cleaning • After use and before cleaning, unplug wall plug and wait for toaster to cool. • Wipe the outside
Summary of the content on the page No. 7
2 Year Limited Warranty Sunbeam Products Inc. warrants that, for a period of two years from date of purchase, this product shall be free of mechanical and electrical defects in material and workmanship. Our obligation hereunder is limited to repair or replacement, at manufacturer’s option, of this product during the warranty period, provided that the product(s) purchased in the United States are sent postage prepaid directly to: SUNBEAM APPLIANCE SERVICE STATION 117 Central Industrial Row Purvi
Summary of the content on the page No. 8
® Nous vous félicitons d’avoir acheté un grille-pain Sunbeam à système Toast ® Logic™. Le grille-pain Sunbeam à système Toast Logic™ comprend un circuit intégré conçu pour vous offrir des résultats uniformes et reproductibles. Ainsi, vous pouvez être sûr que votre rôtie sera exactement comme vous l’aimez, tranche après tranche, jour après jour. PRCAUTIONS IMPORTANTES Lors de l'utilisation d'appareils électriques, certaines précautions essentielles doivent toujors être observés, notamment: 1. Li
Summary of the content on the page No. 9
11. Ne pas utiliser un appareil électrique dont le cordon ou la fiche électrique sont endommagés, ni un appareil qui présente des problèmes de fonctionnement ou qui a subi une chute ou a été endommagé de quelqu’autre manière que ce soit. Retourner l'appareil au Centre de Service Autorisé Sunbeam Appliance le plus près aux fins d'inspection, de réparation, de réglage électrique ou mécanique. 12. Ne laissez pas que le cordon pendre du bord d'une table ou d'un meuble; ne le laissez pas non plus ent
Summary of the content on the page No. 10
C B D A E Connatre Son Grille-Pain Sunbeam ¨ A. Introduire Le Ramasse-Miettes Ici B. Guides d’Autocentrage C. Fentes Extra-Larges (3,3 Centrimètres) D. Manette du Chariot F E. Réglage Clair/Foncé F. Ramasse-Miettes Démontable Caractristiques Ce grille-pain présente divers dispositifs de sécurité et autres caractéristiques utiles permettant un fonctionnement optimal. • Le ramasse-miettes amovible lavable en machine permet un nettoyage facile et sûr de l’appareil. ATTENTION: Pour assurer un f
Summary of the content on the page No. 11
Utilisation du Grille-Pain 1. AVANT UTILISATION, détacher toutes les étiquettes autocollantes et essuyer l’extérieur du grille-pain à l’aide d’un chiffon humide. 2. Avant de brancher le grille-pain sur une prise de courant, vérifier que le levier du chariot est dans sa position haute. 3. Brancher das une prise appropriée. Placer le grille-pain à 8 cm au moins du mur ou de l’arrière du comptoir. 4. Effectuer un premier chauffage sans introduire de pain afin de préchauffer les nouveaux éléments et
Summary of the content on the page No. 12
Conseils Utiles • Ce appareil accepte divers types de pains et pâtisseries, tels que bagels, brioches, tranches de pain épaisses, muffins anglais, gaufres, etc. Toutefois, les tranches ne devront pas avoir une épaisseur telle qu’elles puissent brûler ou rester coincées à l’intérieur des fentes. • Pour griller deux tranches ou plus à la fois, il est conseillé qu’elles soient de taille et de fraîcheur égales afin qu’elles grillent toutes de manière uniforme. Entretien Et Nettoyage • Après util
Summary of the content on the page No. 13
2 Ans de Garantie Limite Sunbeam Products Inc. garantit que pour une période de deux ans à compter de la date d'achat, ce produit ne présentera aucun vice mécanique ou électrique, matériel ou de fabrication. Notre obligation ci-après se limite à la réparation ou au remplacement de ce produit au choix du fabricant durant la période de couverture de la garantie, pourvu qu'on envoie le(les) produit(s) acheté(s) aux États-Unis, par la poste, port payé, directement à l'adresse suivante: SUNBEAM APPL
Summary of the content on the page No. 14
PARA MEXICANA SOLAMENTE UN AÑO DE GARANTÍA UN AÑO DE GARANTÍA Póliza de Garantía, SUNBEAM MEXICANA S.A. de C.V. Sunbeam Mexicana S.A. de C.V. garantiza por el término de un año este aparato en todas sus partes y mano de obra contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento, en uso doméstico normal a partir de la fecha de entrega. Incluye la reparación o reposición gratuita de cualquier parte o componente que eventualmente fallará y la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparaci
Summary of the content on the page No. 15
“UNA RESPUESTA PARA CADA PREGUNTA” ¿Tiene Ud. alguna pregunta o comentario? Llámenos sin costo al: 91-800-506-17 del D.F. al: 729-21-00 De lunes a viernes de las 8:30 hrs. a las 17:00 hrs. SUNBEAM MEXICANA S.A. DE C.V. Vía Dr. Gustavo Baz No. 180, Tlalnepantla, Edo. de México C.P. 54090 Tel 729-21-00 Fax 397-03-99 OFICINAS DE VENTA EN LA REPÚBLICA MEXICANA: SUCURSAL TLALNEPANTLA EDO. DE MÉXICO Vía Dr. Gustavo Baz No. 180 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tel: 729-21-00 SU
Summary of the content on the page No. 16
PARA SERVICIO DE GARANTÍA Y VENTA DE PARTES Y REFACCIONES SUNBEAM MEXICANA, S.A. de C.V. Via Dr. Gustavo Baz No. 180, Tlalnepantla, Edo. de México TALLERES DE SERVICIO AUTORIZADOS ESTADO Y CIUDAD NOMBRE Y DIRECCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TELEFONO AGUASCALIENTES AGUASCALIENTES - DISTRIB. AGUASCALIENTES - Madero No. 203 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15-1346 AGUASCALIENTES - RYSE DE AGUASCALIE
Summary of the content on the page No. 17
ESTADO Y CIUDAD NOMBRE Y DIRECCIÓN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TELEFONO MICHOACAN APATZINGAN - REFRIG. Y CLIMAS ARTIF. DE MEXICO - Cart. Apatzingán Cuatro Caminos No. 202. Col. La Nueva 4-5030 y 4-5082 LA PIEDAD - REFRIGERACION CALDERON - Vicente Guerrero No. 109. Zona Centro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1504 MORELIA - CASA MARY - Alvaro Obregón No. 22. Zona Centro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Summary of the content on the page No. 18
® Felicitaciones por la compra de su Tostador Sunbeam con Toast Logic™ . ® ™ El Tostador Sunbeam con Toast Logic incopora un circuito integrado especial que le da desempeño consistente y repetitivo al tostar. Esto significa que usted puede esperar que su tostado sea tal como usted lo desea, rebanadas tras rebanada, día tras día. PRECAUCIONES IMPORTANTES Cuando use aparatos eléctricos, siempre debe de seguir precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instruccio
Summary of the content on the page No. 19
11. No opere ningún aparato electrodoméstico si el cordón o la clavija están dañados o después de que el aparato ha funcionado inadecuadamente, se caiga o tenga algún daño cualquiera que éste sea. Regrese el aparato a la Estación de Servicio de Electrodomésticos Sunbeam mas cercana para su examinación, reparación o ajuste eléctrico o mecánico. 12. No permita que el cable eléctrico cuelgue por encima del borde del mostrador o de la mesa (donde pueda ser jalado accidentalmente), o toque superficie
Summary of the content on the page No. 20
C B D A E Conociendo su Tostador Sunbeam ¨ A. Inserte La Charola Para Migas Aquí B. Guías Para Pan Ajustables Automáticamente C. Ranuras Anchas Para Pan (3.3 Centrimetros) D. Manija Para Mover El Pan F E. Selector Para Tostado Claro/Obscuro F. Charola Para Migas Removible Caractersticas Este tostador está equipado con muchas medidas de seguridad y dispositivos convenientes para ofrecerle un desempeño óptimo. • La charola removible para migas, se puede lavar en lavavajillas para una limpieza f