Summary of the content on the page No. 1
Silk épil
SoftPerfection
Silk Soft Perfection Solo MN -Titel-5318 KURTZ DESIGN 08.09.03
5318379_Solo_S1 Seite 1 Donnerstag, 9. Dezember 2004 2:04 14
3170
Type 5318
Solo
www.braun.com/register
mikosoft praha s.r.o.
mikosoft praha s.r.o.
mikosoft praha s.r.o.
mikosoft praha s.r.o.
®
Silk·épil SoftPerfection
Summary of the content on the page No. 2
5318379_Solo_S2 Seite 2 Donnerstag, 9. Dezember 2004 2:03 14 Braun Infoline Deutsch 6, 49, 55 GB Helpline Should you require any further English 9, 49, 55 assistance please call Braun (UK) Consumer Relations on Français 12, 49, 55 0800 783 70 10 Español 15, 50, 55 IRL Helpline 1 800 509 448 Português 18, 50, 55 D Haben Sie Fragen zu diesem Italiano 21, 51, 55 Produkt? A Rufen Sie an (gebührenfrei): Nederlands 24, 51, 55 00 800 27 28 64 63 00 800 BRAUNINFOLINE
Summary of the content on the page No. 3
2 1 Silk·épil SoftPerfection 5318379_Solo_S4 Seite 4 Donnerstag, 9. Dezember 2004 2:04 14 1a 1b 2 3 3 4 5 6 7 4 mikosoft praha s.r.o. mikosoft praha s.r.o. mikosoft praha s.r.o. mikosoft praha s.r.o.
Summary of the content on the page No. 4
2 1 2 1 2 1 0 5318379_Solo_S5 Seite 5 Donnerstag, 9. Dezember 2004 2:05 14 1 2 90° 1a 1b 3 4 90° 5 6 7 5 mikosoft praha s.r.o. mikosoft praha s.r.o. mikosoft praha s.r.o. mikosoft praha s.r.o.
Summary of the content on the page No. 5
5318379_Solo_S6- Seite 6 Donnerstag, 9. Dezember 2004 2:00 14 Deutsch Unsere Produkte werden hergestellt, • Das laufende Gerät sollte nicht mit um höchste Ansprüche an Qualität, anderen Hautpartien (z. B. Wimpern, Funktionalität und Design zu erfüllen. Kopfhaaren usw.), Kleidern und Schnü- Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neuen ren in Kontakt kommen, um jede Verlet- Braun Silk·épil SoftPerfection viel Freude. zungsgefahr, ein Blockieren oder ein Be- schädigen des Gerätes zu vermeid
Summary of the content on the page No. 6
5318379_Solo_S6- Seite 7 Donnerstag, 9. Dezember 2004 2:00 14 Falls Sie Zweifel haben, ob Sie dieses Gerätebeschreibung (s. Seite 4) Gerät benutzen sollen, fragen Sie bitte Ihren Arzt. In folgenden Fällen sollten 1a 4fach Relax System Sie das Gerät nur nach ärztlichem Rat 1b EfficiencyPro Clip anwenden: 2 Epilierkopf – bei Ekzemen, Wunden, entzündeten 3 Entriegelungsknöpfe Hautreaktionen wie Follikulitiden 4 Schalter («Eiterknötchen») und Krampfadern 5 Buchse für den Verbindungs
Summary of the content on the page No. 7
5318379_Solo_S6- Seite 8 Donnerstag, 9. Dezember 2004 2:00 14 Die aktiven Massage-Rollen des 1a 1b Nehmen Sie die Aufsätze und 4fach Relax Systems 1a sollten immer nach der Verwendung bitte ab um sie in Kontakt mit der Haut bleiben, damit mit der mitgelieferten Bürste zu säu- die pulsierenden Bewegungen die Haut bern. stimulieren und entspannen können und so die Epilation angenehmer 6 Für die Reinigung der Pinzettenwalze machen. empfehlen wir, das Bürstchen mit Wenn
Summary of the content on the page No. 8
5318379_Solo_S6- Seite 9 Donnerstag, 9. Dezember 2004 2:00 14 English Our products are engineered to meet the your head, eyelashes, ribbons, etc. to highest standards of quality, functionality prevent any danger of injury as well as and design. We hope you thoroughly to prevent blockage or damage to the enjoy using the Braun Silk·épil Soft appliance. Perfection. • Before use, check whether your voltage corresponds to the voltage printed In the following we would like to fam
Summary of the content on the page No. 9
5318379_Solo_S6- Seite 10 Donnerstag, 9. Dezember 2004 2:00 14 – eczema, wounds, inflamed skin How to epilate reactions such as folliculitis (purulent hair follicles) and varicose veins • Your skin must be dry and free from – around moles grease or cream. – reduced immunity of the skin, e.g. • Keep in mind that epilation is more diabetes mellitus, during pregnancy, comfortable when the hair is at the Raynaud’s disease optimum length of 2–5 mm (see section – haemophilia or im
Summary of the content on the page No. 10
5318379_Solo_S6- Seite 11 Donnerstag, 9. Dezember 2004 2:00 14 3 Leg epilation Subject to change without notice. Epilate your legs from the lower leg in an upward direction. When epilating behind the knee, keep the leg stretched This product conforms to the out straight. EMC-Directive 89/336/EEC and to the Low Voltage Regulation 73/23 EEC. 4 Underarm and bikini line epilation Please be aware that especially at the beginning these areas are particularly At the end of the pr
Summary of the content on the page No. 11
5318379_Solo_S6- Seite 12 Donnerstag, 9. Dezember 2004 2:00 14 Français Nos produits ont été conçus pour Précautions répondre aux normes de qualité, de • Ne jamais laisser l’appareil se mouiller. fonctionnalité et de design les plus • Cet appareil doit être tenu hors de strictes. C’est ainsi que vous pourrez portée des enfants. pleinement apprécier votre nouveau • Lorsque l’appareil est en marche, Silk·épil. il ne doit jamais entrer en contact avec les cheveux ou les sourcil
Summary of the content on the page No. 12
5318379_Solo_S6- Seite 13 Donnerstag, 9. Dezember 2004 2:00 14 Le fait de nettoyer minutieusement la tête Description (cf. page 4) d’épilation avant chaque épilation réduit ce risque d’infection. 1a Accessoire anti-douleur 4 directions 1b Accessoire EfficiencyPro Si vous avez le moindre doute quant à 2 Tête épilation muni de pincettes l’utilisation de cet appareil, n’hésitez pas à 3 Bouton d’éjection consulter votre médecin traitant. Il est 4 Interrupteur important de consulter s
Summary of the content on the page No. 13
5318379_Solo_S6- Seite 14 Donnerstag, 9. Dezember 2004 2:00 14 Etant donné que les poils peuvent Comme la peau peut être plus sensible pousser dans des directions différen- immédiatement après l’épilation, évitez tes, il peut s’avérer utile de guider l’ap- d’utiliser des substances irritantes pareil dans des directions différentes comme les déodorants à l’alcool. pour obtenir des résultats optimaux. Les deux rouleaux de l’accessoire douceur 4 directions doivent toujours Nett
Summary of the content on the page No. 14
5318379_Solo_S6- Seite 15 Donnerstag, 9. Dezember 2004 2:00 14 Español Nuestros productos están desarrollados • Cuando el aparato esté funcionando, para alcanzar los más altos estándares de evite el contacto con el cabello, pes- calidad, funcionalidad y diseño. tañas, etc. para prevenir cualquier Esperamos que disfrute de su nueva daño, así como que el aparato quede Silk·épil. bloqueado o se estropee. • Antes de utilizar el aparato, compruebe A continuación, queremos que se
Summary of the content on the page No. 15
5318379_Solo_S6- Seite 16 Donnerstag, 9. Dezember 2004 2:00 14 Si tiene alguna duda antes de utilizar este 1b Clip EfficiencyPro producto, por favor consulte a su médico. 2 Cabezal de depilación de raíz En los siguientes casos, esta depiladora con pinzas deberá sólo utilizarse después de con- 3 Botones de extracción del cabezal sultar con su especialista: 4 Interruptor – eczema, heridas, inflamaciones de la 5 Punto de conexión de cable piel como foliculitis (folículos purulen- 6
Summary of the content on the page No. 16
5318379_Solo_S6- Seite 17 Donnerstag, 9. Dezember 2004 2:00 14 óptimos si mueve la depiladora en Como la piel suele estar más sensible diferentes direcciones. Los dos rodillos justo después de la depilación, evite el del sistema reductor del dolor 1a en uso de productos irritantes, como los 4 direcciones deberían siempre estar desodorantes con alcohol. en contacto con la piel, para permitir que los movimientos oscilantes Limpieza del cabezal de depilación de estimulen y re
Summary of the content on the page No. 17
5318379_Solo_S6- Seite 18 Donnerstag, 9. Dezember 2004 2:00 14 Português Os nossos produtos foram des envol- • Quando o aparelho estiver ligado, evite vidos para alcançar os mais altos stan- o contacto com o cabelo, pestanas, dards de qualidade, funcionalidade e etc., para prevenir qualquer acidente. design. Esperamos que a sua nova Deve desligálo logo após a sua Silk·épil seja do seu total agrado. utilização, para evitar que se danifique. • Antes de utilizar, certifique-se qu
Summary of the content on the page No. 18
5318379_Solo_S6- Seite 19 Donnerstag, 9. Dezember 2004 2:00 14 médico antes de a utilizar. Nos seguintes 3 Botão para remoção da cabeça casos, deverá utilizar a sua depiladora 4 Interruptor somente depois de consultar o seu 5 Ponto de conexão do cabo médico: 6 Cabo de conexão – eczema, feridas, inflamações da pele 7 Transformador de 12 V (tal como folículos purulentos), varizes e em zonas de sinais – perto de verrugas Como se depilar – gravidez, diabetes, ou doença de Raynaud •
Summary of the content on the page No. 19
5318379_Solo_S6- Seite 20 Donnerstag, 9. Dezember 2004 2:00 14 permitindo que o movimento vibratório Limpeza da cabeça de depilação de estimule e relaxe a mesma para uma raíz depilação suave. 5 Depois da depilação, desligue a depila- Se já se encontra habituada à depila- dora e limpe a cabeça de depilação de ção de raíz e procura uma depilação raíz: ainda mais rápida, por Favor utilize o 1a 1b Se utilizar um dos acessórios ou , Clipe EfficiencyPro 1b . Coloque-o primeiramen
Summary of the content on the page No. 20
5318379_Solo_S6- Seite 21 Donnerstag, 9. Dezember 2004 2:00 14 Italiano Nello studio dei nostri prodotti perse- • Quando è acceso, l’apparecchio non guiamo sempre tre obiettivi: qualità, deve mai venire a contatto con capelli, funzionalità e design. Ci auguriamo che il ciglia, nastri per capelli, etc. per evitare vostro nuovo Silk·épil soddisfi pienamente ogni pericolo e per non danneggiare le vostre esigenze. l’apparecchio stesso. • Prima dell’utilizzo assicuratevi che il D