Summary of the content on the page No. 1
2
1
0
Silk·épil
eversoft
ES Solo 2075 MN - Titel - KURTZ DESIGN 11.08.05
5356392_SE2075_P1 Seite 1 Mittwoch, 3. Mai 2006 8:14 08
2075
Type 5316
www.braun.com/register
2
1
0
Summary of the content on the page No. 2
5356392_SE2075_P2-3 Seite 1 Mittwoch, 3. Mai 2006 8:25 08 Deutsch 6, 83 English 9, 83 Français 12, 83 Español 15, 84 Português 18, 84 Italiano 21, 85 Nederlands 24, 85 Dansk 27, 85 Norsk 30, 86 Svenska 33, 86 Suomi 36, 86 Polski 39, 87 âesk˘ 42, 88 Slovensk˘ 45, 88 Magyar 48, 89 Türkçe 51 Românå 54, 89 Hrvatski 57, 89 Slovenski 60, 90 Ελληνικ 63, 90 êÛÒÒÍËÈ 67, 91 ì͇ªÌҸ͇ 70, 92 5-356-392/00/V-06/MN/AMEE/ME 77, 73 D/GB/F/E/P/I/NL/DK/N/S/FIN/PL/CZ/SK/H/ TR/RO/HR/SLO/GR/RUS/UA/Arab/Farsi 8
Summary of the content on the page No. 3
5356392_SE2075_P2-3 Seite 2 Mittwoch, 3. Mai 2006 8:25 08 Braun Infolines D A 00 800 27 28 64 63 00 800 BRAUNINFOLINE CH 08 44 - 88 40 10 0800 783 70 10 GB IRL 1 800 509 448 F 0 810 309 780 B 0 800 14 952 E 901 11 61 84 P 808 20 00 33 I (02) 6 67 86 23 NL 0 800-445 53 88 DK 70 15 00 13 N 22 63 00 93 S 020 - 21 33 21 020 377 877 FIN TR 0212 - 473 75 85 RUS +7 495 258 62 70 UA +38 044 417 24 15 Braun GmbH Frankfurter Straße 145 61476 Kronberg/Germany
Summary of the content on the page No. 4
2 1 0 5356392_SE2075_P4 Seite 1 Mittwoch, 3. Mai 2006 8:34 08 1 2 2 3 4 5 6 4 2 1 0
Summary of the content on the page No. 5
2 1 0 2 1 0 2 2 5356392_SE2075_P5 Seite 1 Mittwoch, 3. Mai 2006 8:34 08 1 2 90° 3 4 90° 5 6 7 5 2 1 0 2 1 0 2 2
Summary of the content on the page No. 6
5356392_SE2075_P6-96 Seite 6 Mittwoch, 3. Mai 2006 1:50 13 Deutsch Unsere Produkte werden hergestellt, • Prüfen Sie vor Inbetriebnahme, um höchste Ansprüche an Qualität, ob die auf dem Transformator Funktionalität und Design zu erfüllen. angegebene Spannung mit Ihrer Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neuen Netzspannung übereinstimmt. Silk·épil viel Freude. Benutzen Sie nur das mitgelieferte Steckernetzteil. Lesen Sie bitte vor der ersten An- wendung die Gebrauchsanweisung Informationen zur Ep
Summary of the content on the page No. 7
5356392_SE2075_P6-96 Seite 7 Mittwoch, 3. Mai 2006 1:50 13 Falls Sie Zweifel haben, ob Sie dieses Gerätebeschreibung (s. Seite 4) 1 Gerät benutzen sollen, fragen Sie Epilierkopf mit Pinzettenwalze 2 bitte Ihren Arzt. In folgenden Fällen Entriegelungsknöpfe 3 sollten Sie das Gerät nur nach ärzt- Schalter 4 lichem Rat anwenden: Buchse für den Verbindungs- – bei Ekzemen, Wunden, entzünde- stecker 5 ten Hautreaktionen wie Follikulitiden Verbindungsstecker 6 («Eiterknötchen») und Krampf- 12-V-Tran
Summary of the content on the page No. 8
5356392_SE2075_P6-96 Seite 8 Mittwoch, 3. Mai 2006 1:50 13 4. Epilation von Achselbereich und Dieses Gerät entspricht den Bikini-Linie EU-Richtlinien EMV 89/336/ Dermatologisch kontrollierte EWG und Niederspannung Anwendungstests haben gezeigt, 73/23/EWG. dass auch Achselbereich und Bikini-Linie epiliert werden können. Bitte beachten Sie, dass diese Dieses Gerät darf am Ende Bereiche besonders schmerz- seiner Lebensdauer nicht mit empfindlich sind. Bei wiederholter dem Hausmüll entsorgt
Summary of the content on the page No. 9
5356392_SE2075_P6-96 Seite 9 Mittwoch, 3. Mai 2006 1:50 13 English Our products are engineered to meet Always use the country-specific the highest standards of quality, 12 V transformer plug supplied with functionality and design. We hope the product. you thoroughly enjoy your new Silk·épil. General information on epilation Please read the use instructions Silk·épil is designed to remove hair carefully and completely before using on legs, but it can also be used on all the appliance. sen
Summary of the content on the page No. 10
5356392_SE2075_P6-96 Seite 10 Mittwoch, 3. Mai 2006 1:50 13 – eczema, wounds, inflamed skin How to epilate reactions such as folliculitis • Your skin must be dry and free (purulent hair follicles) and from grease or cream. varicose veins • Before starting off, thoroughly 1 – around moles clean the epilation head . 5 – reduced immunity of the skin, • Plug the cord connector into 4 e.g. diabetes mellitus, during the socket and plug the trans- 6 pregnancy, Raynaud’s disease former plug int
Summary of the content on the page No. 11
5356392_SE2075_P6-96 Seite 11 Mittwoch, 3. Mai 2006 1:50 13 keep your arm raised up and guide the appliance in different direc- tions. Cleaning the epilation head 5. After epilating, unplug the ap- pliance and clean the epilation head. 6. Thoroughly clean the tweezer element with the cleaning brush and also with cleaning fluid (e.g. alcohol). While cleaning, you can turn the tweezer element manually. To remove the epilation 2 head, press the release buttons on the left and right an
Summary of the content on the page No. 12
5356392_SE2075_P6-96 Seite 12 Mittwoch, 3. Mai 2006 1:50 13 Français Nos produits ont été conçus pour • Avant utilisation, vérifier que le répondre aux normes de qualité, de voltage correspond bien au fonctionnalité et de design les plus voltage indiqué sur le transfor- strictes. C’est ainsi que vous pourrez mateur. Utiliser le transformateur pleinement apprécier votre nouveau 12 V fourni avec l’appareil. Silk·épil. A propos de l’épilation Lisez donc attentivement ce mode d’emploi avant d
Summary of the content on the page No. 13
5356392_SE2075_P6-96 Seite 13 Mittwoch, 3. Mai 2006 1:50 13 Si vous avez le moindre doute Description (cf. page 4) 1 quant à l’utilisation de cet appareil, Tête épilation muni de pincettes 2 n’hésitez pas à consulter votre Bouton d’éjection 3 médecin traitant. Il est important de Interrupteur 4 consulter son médecin avant une Fiche d’alimentation 5 épilation dans les cas suivants : Cordon connecteur 6 – eczéma, blessures, inflammations Transformateur 12 V avec fiche cutanées (follicules puru
Summary of the content on the page No. 14
5356392_SE2075_P6-96 Seite 14 Mittwoch, 3. Mai 2006 1:50 13 pouvaient être épilés. Sachez Cet appareil est conforme aux tout de même que ces zones sont normes Européennes fixées particulièrement sensibles à la par les Directives 89/336/EEC douleur. La sensation de douleur et la directive Basse Tension 73/23/ diminuera au fur et à mesure de EEC. l’utilisation. Avant l’épilation, nettoyez avec attention ces zones et enlevez A la fin de vie de votre appareil, veuillez ne pas le tous résid
Summary of the content on the page No. 15
5356392_SE2075_P6-96 Seite 15 Mittwoch, 3. Mai 2006 1:50 13 Español Nuestros productos están desar- en el transformador. Utilice siempre rollados para alcanzar los más altos el enchufe transformador de 12 V estándares de calidad, funcionalidad incluido con el producto. y diseño. Esperamos que disfrute de su nueva Silk·épil. Por favor, antes de usar el aparato Información general sobre lea atentamente las instrucciones. depilación de raíz Silk·épil está diseñado para extraer Braun Silk·ép
Summary of the content on the page No. 16
5356392_SE2075_P6-96 Seite 16 Mittwoch, 3. Mai 2006 1:50 13 Si tiene alguna duda antes de utilizar Descripción (ver página 4) 1 este producto, por favor consulte a Cabezal de depilación de raíz su médico. En los siguientes casos, con pinzas 2 esta depiladora deberá sólo utilizarse Botones de extracción del después de consultar con su espe- cabezal 3 cialista: Interruptor 4 – eczema, heridas, inflamaciones Punto de conexión de cable 5 de la piel como foliculitis (folículos Cable de conexión
Summary of the content on the page No. 17
5356392_SE2075_P6-96 Seite 17 Mittwoch, 3. Mai 2006 1:50 13 usted puede también depilarse Este producto cumple con las las axilas y la línea del bikini. Por normas de Compatibilidad favor, tenga en cuenta que esta Electromagnética (CEM) zonas son particularmente muy establecidas por la Directiva Europea sensibles al dolor. Con el uso 89/336/EEC y las Regulaciones para repetido de Silk·épil disminuirá la Bajo Voltaje (73/23 EEC). sensación de dolor. Antes de la depilación, limpie No tire
Summary of the content on the page No. 18
5356392_SE2075_P6-96 Seite 18 Mittwoch, 3. Mai 2006 1:50 13 Português Os nossos produtos foram des- • Antes de utilizar, certifique-se que envolvidos para alcançar os mais a corrente eléctrica corresponde altos standards de qualidade, funcio- à da voltagem indicada no trans- nalidade e design. Esperamos que formador. Utilize sempre o trans- a sua nova Silk·épil seja do seu total formador de 12 V incluido. agrado. Por favor, antes de utilizar o aparelho Informação geral sobre depilação leia
Summary of the content on the page No. 19
5356392_SE2075_P6-96 Seite 19 Mittwoch, 3. Mai 2006 1:50 13 arranque e das pinças antes de cada células mortas, à superfície da pele, utilização. são eliminadas e o pêlo pode crescer naturalmente. Se tiver alguma dúvida acerca da utilização deste aparelho, consulte o Descrição (ver página 4) 1 seu médico antes de a utilizar. Nos Cabeça de arranque com sistema seguintes casos, deverá utilizar a sua de pinças 2 depiladora somente depois de con- Botão para remoção da cabeça 3 sultar o seu mé
Summary of the content on the page No. 20
5356392_SE2075_P6-96 Seite 20 Mittwoch, 3. Mai 2006 1:50 13 sua Silk·épil na zona posterior do Modificações reservadas. joelho, mantenha a perna esticada e a depiladora em ângulo recto. Este aparelho cumpre com a 4. Depilação de axilas e linha do directiva EMC 89/336/EEC e biquini com a Regulamentação de Estudos efectuados por derma- Baixa Voltagem (73/23 EEC). tologistas demonstraram que também pode depilar tanto axilas, como linha do biquini. Tenha Por favor não deite o produto em a