Summary of the content on the page No. 1
3615
5-629-480 09.01.01 KURTZ DESIGN
5629480_S1 Seite 1 Mittwoch, 24. Januar 2001 3:08 15
3615
3614
3612
Type 5 629
InterFace
Summary of the content on the page No. 2
5629480_S2 Seite 1 Mittwoch, 24. Januar 2001 3:09 15 Braun Infoline Deutsch 4, 6, 42 D Haben Sie Fragen zu diesem Produkt? Rufen Sie an: (in Deutschland und English 7, 9, 42 A Österreich zum Nulltarif) Français 10, 12, 42 00 800 27 28 64 63 00 800 BRAUNINFOLINE Español 13, 15, 42 CH 08 44 - 88 40 10 Português 16, 18, 42 Italiano 19, 21, 42 E Servicio al consumidor para España: 9 01-11 61 84 Nederlands 22, 24, 42 P Serviço ao Consumidor para Portugal: Dansk 25
Summary of the content on the page No. 3
oil foil on/off trim foil on/off 5629480_S3 Seite 1 Mittwoch, 24. Januar 2001 3:09 15 ab 1 2 2a c d No. 3600 3 4 5 e f 6 7 8 g 3
Summary of the content on the page No. 4
5629480_S4-46 Seite 1 Mittwoch, 24. Januar 2001 3:10 15 Deutsch Unsere Produkte werden hergestellt, um höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neuen Braun Rasierer viel Freude. Vorsicht • Nicht in der Nähe von mit Wasser gefüllten Behältern, z.B. Badewanne, Dusche, Waschbecken, verwenden. • Gelegentlich das Netzkabel auf Schadstellen prüfen und ggf. durch ein neues ersetzen, wenn es im Rasierer zu locker sitzt.
Summary of the content on the page No. 5
5629480_S4-46 Seite 2 Mittwoch, 24. Januar 2001 3:10 15 Tips für eine optimale Rasur • Es empfiehlt sich, vor dem Waschen zu rasieren, da nach dem Waschen die Haut leicht aufgequollen ist. • Rasierer im rechten Winkel (90 °) zur Haut halten. • Haut straffen und gegen die Bartwuchsrichtung rasieren. • Um eine optimale Rasierleistung zu erhalten, erneuern Sie die Scherfolie 1 und den Klingenblock alle 1 / Jahre oder sobald sie Verschleiß- 2 erscheinungen zeigen. 4 So hal
Summary of the content on the page No. 6
5629480_S4-46 Seite 3 Mittwoch, 24. Januar 2001 3:10 15 Garantie Als Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät – nach Wahl des Käufers zusätzlich zu den gesetzlichen Gewährleistungsansprüchen gegen den Verkäufer – eine Garantie von 1 Jahr ab Kaufdatum. Innerhalb dieser Garantiezeit beseitigen wir nach unserer Wahl durch Reparatur oder Austausch des Gerätes unentgeltlich alle Mängel, die auf Material- oder Herstellungsfehlern beruhen. Von der Garantie sind ausgenommen: Schäden, di
Summary of the content on the page No. 7
5629480_S4-46 Seite 4 Mittwoch, 24. Januar 2001 3:10 15 English Our products are designed to meet the highest standards of quality, function- ality and design. We hope you enjoy your new Braun shaver. Caution • Do not use the shaver near, or over, basins filled with water (e.g. bath tubs, showers etc.). • For safety reasons, periodically check the cord for damage and replace it, if it is loose in the shaver socket. 1 Description 1 Foil protection cap 5 Pop-out long hair t
Summary of the content on the page No. 8
5629480_S4-46 Seite 5 Mittwoch, 24. Januar 2001 3:10 15 Tips for the perfect shave • We recommend that you shave before washing, as the skin tends to be slightly swollen after washing. • Hold the shaver at right angles (90°) to the skin. • Stretch your skin and shave against the direction of beard growth. 1 • Replace the shaver foil and cutter block every 1 / years, or when the parts 2 are worn, to ensure optimum shaving performance. 4 Keeping your shaver in top shape
Summary of the content on the page No. 9
5629480_S4-46 Seite 6 Mittwoch, 24. Januar 2001 3:10 15 Guarantee We grant a 1 year guarantee on the product commencing on the date of purchase. Within the guarantee period we will eliminate, free of charge, any defects in the appliance resulting from faults in material or workmanship either by repairing, or exchanging parts or exchanging the whole appliance as we may choose. Not covered by this guarantee: damage arising from improper use (kinks in the shaver foil, breakage), norma
Summary of the content on the page No. 10
5629480_S4-46 Seite 7 Mittwoch, 24. Januar 2001 3:10 15 Français Nos produits sont conçus pour satisfaire aux plus hautes exigences en matière de qualité, fonctionnalité et design. Nous espèrons que vous serez pleinement satisfait de votre nouveau rasoir Braun. Précautions • N’utilisez pas votre rasoir à proximité d’eau (baignoire, douche, lavabo rempli ...). • Pour des raisons de sécurité, vérifiez périodiquement le cordon d’alimentation, le remplacer s’il ne tient plus corr
Summary of the content on the page No. 11
5629480_S4-46 Seite 8 Mittwoch, 24. Januar 2001 3:10 15 3.2 Rasage avec le cordon d’alimentation Si la batterie est déchargée, vous pouvez également vous raser en branchant le rasoir sur le secteur (100–240 volts2). (Si le rasoir ne se mettait pas en marche immédiatement, chargez-le en mettant l’interrupteur en position « off » pendant environ une minute.) Conseils d’utilisation pour un rasage parfait • Nous vous conseillons de vous raser avant la toilette faciale, car la p
Summary of the content on the page No. 12
5629480_S4-46 Seite 9 Mittwoch, 24. Januar 2001 3:10 15 5 Respect de l’environnement Cet appareil est fourni avec une batterie rechargeable nickel-hydrure. Afin de protéger l’environnement, ne jetez jamais l’appareil dans les ordures ménagères à la fin de sa durée de vie. Ouvrez le boîtier comme indiqué à la page 45. Retirez la batterie et remettez la à votre Centre Service Agréé Braun ou déposez-la dans des sites de récupération appropriés conformément aux réglementations local
Summary of the content on the page No. 13
5629480_S4-46 Seite 10 Mittwoch, 24. Januar 2001 3:10 15 Español Nuestros productos están fabricados según los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que disfrute de su nueva afeitadora Braun. Precaución • No use la afeitadora cerca o sobre recipientes con agua (bañera, ducha, etc.). • Por razones de seguridad, revise el cable periódicamente y sustitúyalo si no encaja perfectamente en la conexión de la afeitadora. 1 Descripción 1 Protector de lámi
Summary of the content on the page No. 14
5629480_S4-46 Seite 11 Mittwoch, 24. Januar 2001 3:10 15 3.2 Afeitado con cable Si la batería está descargada, puede también afeitarse con la afeitadora conectada a la red (100–240 V 2). (Si la afeitadora no funcionase inmediatamente, cárguela con el interruptor en posición «off» durante aproximadamente 1 minuto.) Consejos para un afeitado perfecto • Recomendamos afeitarse antes del lavado ya que la piel tiende a hincharse ligeramente después de ser lavada. • Mantenga la
Summary of the content on the page No. 15
5629480_S4-46 Seite 12 Mittwoch, 24. Januar 2001 3:10 15 5 Noticia ecológica Esta afeitadora contiene baterías recargables de hidruro de níquel. Para proteger el medio ambiente, no arroje este producto a la basura al final de su vida útil. Desmonte la afeitadora como se muestra en la página 45, retire las baterías y entréguelas en su tienda habitual o en lugares de recogida apropiados establecidos por legislación. Sujeto a cambios sin previo aviso. Este producto cumple con la nor
Summary of the content on the page No. 16
5629480_S4-46 Seite 13 Mittwoch, 24. Januar 2001 3:10 15 Português Os nossos produtos são fabricados segundo os mais altos padrões de qualidade, funcionalidade e design. Esperamos que desfrute da sua nova máquina de barbear Braun. Precaução • Não use a máquina de barbear sobre ou perto de recipientes com água (banheira, duche, etc...). • Por razões de segurança, verifique o cabo periodicamente e substitua-o se não encaixar perfeitamente na máquina de barbear. 1 Descrição 1
Summary of the content on the page No. 17
5629480_S4-46 Seite 14 Mittwoch, 24. Januar 2001 3:10 15 3.2 Barbear com cabo Se a bateria está descarregada, pode também barbear-se com a máquina ligada à corrente (100–240 V 2). (Se a máquina não funcionar imediatamente, carregue-a com o interruptor na posição «off» durante, aproximadamente, 1 minuto.) Conselhos para um barbear perfeito • Recomendamos que se barbeie antes de se lavar já que a pele tende a inchar ligeiramente depois de lavada. • Mantenha a máquina sempre
Summary of the content on the page No. 18
5629480_S4-46 Seite 15 Mittwoch, 24. Januar 2001 3:10 15 5 Informação ecológica Esta máquina de barbear contém baterias recarregáveis de hidruro de níquel. Para proteger o meio ambiente, não deite este produto para o lixo no fim da sua vida útil. Desmonte a máquina de barbear como se mostra na página 45, retire as baterias e entregue-as na sua loja habitual ou em locais de recolha apropriados estabelecidos por legislação. Sujeito a alterações sem aviso prévio. Este produto cumpre
Summary of the content on the page No. 19
5629480_S4-46 Seite 16 Mittwoch, 24. Januar 2001 3:10 15 Italiano I nostri prodotti sono progettati per rispondere ai più elevati standard di qualità, funzionalità e design. Ci auguriamo che il Suo nuovo rasoio Braun soddisfi pienamente le Sue esigenze. Attenzione • Non utilizzate il rasoio vicino all’acqua (ad esempio: vasca da bagno, doccia, ecc.). • Per ragioni di sicurezza, controllate periodicamente che il cavo di alimenta- zione non sia danneggiato e fatelo sostituire
Summary of the content on the page No. 20
5629480_S4-46 Seite 17 Mittwoch, 24. Januar 2001 3:10 15 3.2 Radersi utilizzando il cavo di alimentazione Se la batteria è scarica, è possibile radersi collegando il rasoio ad una normale presa di corrente (100–240 V 2). (Se il rasoio non dovesse funzionare subito, caricarlo, con l’interruttore nella posizione «off», per circa 1 minuto.) Consigli per una rasatura perfetta • E’ consigliabile radersi prima di lavare il viso, dato che la pelle rimane meno elastica dopo averla