Summary of the content on the page No. 1
5303XXX_EE1170_P1 Seite 1 Freitag, 28. November 2003 9:23 09
EE 1170 SD
3 3
2 2
1 1
0 0
Silk·épil
SuperSoft Plus
Type 5303
®
Silk·épil SuperSoft Plus
Summary of the content on the page No. 2
5303458_EE1170_P2 Seite 1 Dienstag, 2. Dezember 2003 10:45 10 Braun Infoline Deutsch 6, 61, 70 D Haben Sie Fragen zu diesem Produkt? English 9, 61, 70 A Rufen Sie an (gebührenfrei): 00 800 27 28 64 63 Français 12, 61, 70 00 800 BRAUNINFOLINE Español 15, 62, 70 CH 08 44 - 88 40 10 Português 18, 62, 70 E Servicio al consumidor para España: 901 11 61 84 Italiano 21, 63, 70 P Serviço ao Consumidor para Portugal: Nederlands 24, 63, 70 808 20 00 33 Dansk 27, 64, 70
Summary of the content on the page No. 3
SuperSoft Plus Silk·épil 3 3 2 2 1 1 0 0 5303XXX_EE1170_P4 Seite 1 Freitag, 28. November 2003 9:25 09 a A c b d e f g h 4 + -
Summary of the content on the page No. 4
5303XXX_EE1170_P5 Seite 1 Freitag, 28. November 2003 9:26 09 1 2 90° – + 3 90° 4 5 6 5 + - + - + - – +
Summary of the content on the page No. 5
5303XXX_EE1170_P6-76 Seite 6 Freitag, 28. November 2003 9:27 09 Deutsch Unsere Produkte werden hergestellt, zu Reizungen wie Schmerz und um höchste Ansprüche an Qualität, Hautrötungen kommen. Für die Funktionalität und Design zu erfül- Haarentfernung an der Wurzel sind len. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem das normale Reaktionen, die jedoch neuen Silk·épil viel Freude. rasch wieder abklingen. Silk·épil SuperSoft Plus ist mit einem Falls diese Reaktionen nach hochpräzisen
Summary of the content on the page No. 6
5303XXX_EE1170_P6-76 Seite 7 Freitag, 28. November 2003 9:27 09 Beschädigen des Gerätes zu ver- spezielle Anwendung möchten wir meiden. Ihnen folgende Hinweise geben: • Dieses Gerät darf nicht in der • Vor dem Epilieren sollten Sie den Nähe von mit Wasser gefüllten entsprechenden Bereich gründ- Behältern wie z. B. Badewanne, lich reinigen, um Rückstände Dusche, Waschbecken verwendet zu entfernen (z.B. Deodorant). werden. Trocknen Sie den Bereich dann vors
Summary of the content on the page No. 7
5303XXX_EE1170_P6-76 Seite 8 Freitag, 28. November 2003 9:27 09 Halten Sie das Gerät senkrecht Einige praktische Tips (90°) zur Haut und führen Sie • Bei Erstanwendung oder wenn es langsam, mit sanftem Druck längere Zeit nicht epiliert wurde, gegen den Haarwuchs. empfehlen wir, längere Haare Im Achselbereich muß das Gerät zunächst zu rasieren. dazu in verschiedene Richtungen Nach 1-2 Wochen sind die nach- geführt werden. Für beste Epilier- wachsenden, kürzeren Haare erg
Summary of the content on the page No. 8
5303XXX_EE1170_P6-76 Seite 9 Freitag, 28. November 2003 9:27 09 English Our products are engineered root level, this is a normal reaction to meet the highest standards that will quickly disappear again. of quality, functionality and design. We hope you thoroughly enjoy your If, after 36 hours, your skin still shows new Silk·épil. irritations, we recommend to contact your physician. The high-precision epilation system of the Silk·épil SuperSoft Plus In general, the skin
Summary of the content on the page No. 9
5303XXX_EE1170_P6-76 Seite 10 Freitag, 28. November 2003 9:27 09 water (e.g. a filled wash basin, • Hair should not be longer than bathtub or shower). 5 mm. • Keep the appliance out of the • After use, apply Silk·épil cream or reach of children. baby powder (don’t use alcoholic deodorants). • Before use, check whether your voltage corresponds to the volt- How to operate your Silk·épil age printed on the transformer. Before starting off, make sure that Al
Summary of the content on the page No. 10
5303XXX_EE1170_P6-76 Seite 11 Freitag, 28. November 2003 9:27 09 3 When epilating behind the knee, • After epilating, we recommend keep the leg stretched out applying Silk·épil cream or straight; when epilating under- another moisture cream to relax arm, your arm should be raised up. the skin and relieve slight skin irritations. Cleaning the epilator head • It may happen that regrowing 4 After each use, switch off and fine hairs do not manage to get unplug the
Summary of the content on the page No. 11
5303XXX_EE1170_P6-76 Seite 12 Freitag, 28. November 2003 9:27 09 Français Nos produits ont été conçus pour racine, mais elles disparaissent répondre aux normes de qualité, de rapidement. Si après 36 heures, la fonctionnalité et de design les plus peau est toujours irritée, nous vous strictes. C’est ainsi que vous pourrez conseillons de contacter votre méde- pleinement apprécier ce nouveau cin. En général, les réactions de la Silk·épil. peau et les sensations de douleur s’atténuent con
Summary of the content on the page No. 12
5303XXX_EE1170_P6-76 Seite 13 Freitag, 28. November 2003 9:27 09 évier ou d‘une baignoire remplie du déodorant). Puis, séchez d’eau). soigneusement avec une serviette en tamponnant pour • Cet appareil doit être tenu hors éviter toutes irritations cutanées. de portée des enfants. • La longueur des poils ne doit pas • Avant utilisation, vérifier que le excéder 5 mm. voltage correspond bien au volt- age indiqué sur le transformateur. • Après utilisation, appliquez la Utiliser un transformat
Summary of the content on the page No. 13
5303XXX_EE1170_P6-76 Seite 14 Freitag, 28. November 2003 9:27 09 s’assurer que l’accessoire Quelques petits trucs utiles douceur reste toujours en contact • Pour la première utilisation, ou si avec la peau. En appuyant légère- vous ne vous êtes pas épilées ment, déplacez le doucement depuis longtemps, nous vous dans le sens inverse des poils. conseillons de raser les poils Pour les aisselles, déplacez longs. Après 1 ou 2 semaines, les l’appareil dans différentes poils qui repoussent, plu
Summary of the content on the page No. 14
5303XXX_EE1170_P6-76 Seite 15 Freitag, 28. November 2003 9:27 09 Español Nuestros productos están desarrolla- Si al cabo de 36 horas su piel sigue dos para alcanzar los más altos mostrando irritaciones, le recomen- estándares de calidad, funcionalidad damos que consulte a su médico. y diseño. Esperamos que disfrute de su nueva Silk·épil. Generalmente, las reacciones en la piel y la sensación de dolor tienden El sistema de alta precisión de a disminuir considerablemente con Silk·épil Supe
Summary of the content on the page No. 15
5303XXX_EE1170_P6-76 Seite 16 Freitag, 28. November 2003 9:27 09 (por ej. en el lavabo lleno de agua, A continuación, séquela cuidado- en la bañera o en la ducha). samente con una toalla mediante pequeños toquecitos para evitar • Mantenga el aparato fuera del irritaciones en la piel. alcance de los niños. • El vello a depilar no deberá ser • Antes de utilizar el aparato, com- más largo de 5 mm. pruebe que el voltaje de la red corresponda al voltaje marcado • Después de la depilación, apli
Summary of the content on the page No. 16
5303XXX_EE1170_P6-76 Seite 17 Freitag, 28. November 2003 9:27 09 Para obtener un mejor resultado, Consejos prácticos asegúrese que los rodillos del • Cuando use su Silk·épil por estimulador de la piel están primera vez o después de cierto siempre en contacto con la tiempo sin depilarse, recomenda- superfície de la piel. Presionando mos cortar en primer lugar el vello suavemente, guíe el aparato más largo. Despuès de 1-2 sema- lentamente en sentido contrario nas el vello corto es más fácil
Summary of the content on the page No. 17
5303XXX_EE1170_P6-76 Seite 18 Freitag, 28. November 2003 9:27 09 Português Os nossos produtos foram desen- pêlo de raiz, e que desaparece rapi- volvidos para atingir os mais altos damente. Se depois de 36 horas a padrões de qualidade, funcionali- sua pele continuar irritada, recomen- dade e design. Esperamos que a damos que consulte o seu médico. sua nova Silk·épil seja do seu total agrado. Geralmente, as reacções da pele e a sensação de ardor tendem a dimi- O sistema de alta precisão da n
Summary of the content on the page No. 18
5303XXX_EE1170_P6-76 Seite 19 Freitag, 28. November 2003 9:27 09 • Mantenha o aparelho fora do pequenos toques para evitar alcance das crianças. irritações na pele. • Antes de utilizá-lo, certifique-se • Os pêlos a depilar devem ter um que a corrente eléctrica corres- comprimento mínimo de 5 mm. ponde à voltagem indicada no transformador de 12 V • Depois da depilação, aplicar o tipo PI-41-77 V-3. creme Silk·épil ou pó de talco (não utilizar desodorizantes que contenham álcool). Descriç
Summary of the content on the page No. 19
5303XXX_EE1170_P6-76 Seite 20 Freitag, 28. November 2003 9:27 09 Para obter um melhor resultado, Conselhos práticos certifique-se que os rolos do • Quando utilizar a sua Silk·épil estimulador estão sempre em pela primeira vez ou depois de contacto com a superfície da algum tempo sem fazer depi- pele. Pressionando suavemente, lação, recomendamos cortar em conduza o aparelho no sentido primeiro lugar os pêlos mais contrário ao do crescimento dos compridos. Após uma ou duas pêlos. Nas axila
Summary of the content on the page No. 20
5303XXX_EE1170_P6-76 Seite 21 Freitag, 28. November 2003 9:27 09 Italiano Nello studio dei nostri prodotti Questa è una reazione normale alla perseguiamo sempre tre obiettivi: rimozione dei peli alla radice, e qualità, funzionalità e design. scomparirà velocemente. Se dopo Ci auguriamo che il vostro nuovo 36 ore la pelle è ancora irritata, vi Silk·épil soddisfi pienamente le consigliamo di consultare il vostro vostre esigenze. medico. Il sistema ad alta precisione di In generale, la sens