Summary of the content on the page No. 1
R
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUCTION MANUAL
MODE D'EMPLOI
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
LIBRETTO ISTRUZIONI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES
INSTRUKCJA OBSŁUGI
GEBRUIKSAANWIJZING
KULLANIM KLAVUZU
DESIGN KAFFEEMASCHINE
DESIGN COFFEE MAKER
CAFETIERE DESIGN
FORMATERVEZETT KÁVÉFŐZŐ
DESIGN – MACCHINA PER CAFFÈ
CAFETERA DE DISEÑO
MÁQUINA DE CAFÉ
STYLIZOWANA KAWIARKA
DESIGN KOFFIEZET
K KA AH HV VE E M MA AK KÝ ÝN NE ES SÝ Ý T TA AS SA AR RI IM MI I
Summary of the content on the page No. 2
D D D D • Mit dem mitgelieferten Messlöffel die entsprechende Menge Kaffeepulver (pro Tasse ca. 1 gehäufter Messlöffel) BEDIENUNGSANLEITUNG KM123W DESIGN KAFFEEMASCHINE in die Filtertüte bzw. den Permanentfilter füllen und das Kaffeepulver gleichmäßig darin verteilen. Liebe Kundin, lieber Kunde, • Den Schwenkfilter wieder in die Kaffeemaschine einschieben, bis dieser einrastet und die Glaskanne unter den bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch, bevor Sie Ihr Gerät ans Netz ansc
Summary of the content on the page No. 3
GB GB GB GB INSTRUCTION MANUAL KM123W DESIGN COFFEE MAKER OPERATION • Fill the glass jug with cold water. Dear Customer, • Remove the lid of the water container and pour in the required amount of water (1 to 12 cups). Please read these Operating Instructions through carefully before connecting your device to the mains, in order to • Pull out the permanent filter and - if required - place an ordinary filter bag in the filter compartment. avoid damage due to incorrect use. Please pay particular a
Summary of the content on the page No. 4
F F F F FONCTIONNEMENT MODE D’EMPLOI KM123W CAFETIERE DESIGN • Remplissez la jarre en verre avec de l'eau froide. Chere Cliente, cher Client, • Soulevez le couvercle du conteneur d'eau et versez la quantité d'eau requise (1 à 12 tasses). Avant de brancher votre appareil, il est indispensable, pour la sécurité d’emploi du matériel, de lire attentivement • Retirer le filtre lavable et placer –si désiré – un filtre à café vendu dans le commerce dans le filtre permanent. le présent manuel d’utilisa
Summary of the content on the page No. 5
H H H H HASZNÁLATI UTASÍTÁS KM123W FORMATERVEZETT KÁVÉFŐZŐ MŰKÖDTETÉSI UTASÍTÁSOK Tisztelt vásárlónk! • Töltse meg az üvegcsészét hideg vízzel. Mielőtt a hálózathoz kötné a készüléket, a nem rendeltetésszerű használatból származó károk elkerülése • Távolítsa el a víztartály tetejét és töltse bele a szükséges mennyiséget. érdekében kérjük figyelmesen olvassa végig a Használati Útmutatót. Kérjük fordítson különösen nagy figyelemet • Húzzuk ki a kihajtható szűrőt és – ha akarjuk – a kereskedelembe
Summary of the content on the page No. 6
I I I I FUNZIONAMENTO LIBRETTO ISTRUZIONI KM123W DESIGN – MACCHINA PER CAFFÈ • Riempire il bricco di acqua fredda Gentile cliente, • Rimuovere il coperchio del contenitore dell’acqua e versarvi la quantità di acqua richiesta (da 1 a 12 tazze) Per evitare eventuali danni e rischi risultanti da un uso erroneo, leggete attentamente il presente libretto istruzioni • Estrarre il filtro mobile e - se lo si desidera – inserire nel filtro permanente un sacchetto per filtri disponibile in prima di adop
Summary of the content on the page No. 7
E E E E FUNCIONAMIENTO MANUAL DE INSTRUCCIONES KM123W CAFETERA DE DISEÑO • Llene de agua fria la jarra de cristal. Estimado cliente, • Quite la tapa del depósito de agua y vierta la cantidad de agua necesaria (de 1 a 12 tazas). Por favor lea las instrucciones de uso con atención antes de conectar su aparato a la red eléctrica, para evitar • Retire el filtro giratorio y - en caso necesario - introduzca en el filtro permanente una tela filtrante de uso daños que un uso no adecuado pudiese provoc
Summary of the content on the page No. 8
Pt Pt Pt Pt FUNCIONAMENTO MANUAL DE INSTRUÇÕES KM123W MÁQUINA DE CAFÉ • Encha o jarro de vidro com água fria. Caro consumidor • Remova a tampa do recipiente da água e vaze a quantidade de água requerida (1 a 12 chávenas). Para evitar danos ou acidentes causados pelo uso inadequado, leia cuidadosamente este manual de instruções • Retirar o filtro articulado e, se pretendido, colocar um filtro de papel normal no filtro fixo. antes de operar o aparelho. Siga as instruções de segurança todas as vez
Summary of the content on the page No. 9
Pol Pol Pol Pol INSTRUKCJA OBSŁUGI KM123W STYLIZOWANA KAWIARKA OBSŁUGA Szanowny Kliencie, • Napełnij szklany dzbanek zimną wodą. W celu uniknięcia niepożądanych uszkodzeń i wypadków, spowodowanych przez nieprawidłowe użycie • Zdejmij pokrywę zbiornika na wodę i wlej żądaną ilość wody (1-12 filiżanek). urządzenia, należy przed uruchomieniem go uważnie przeczytać poniższą instrukcję obsługi. Prosimy stosować ją • Zdejmujemy filtr ruchomy i, jeśli sobie tego życzymy, osadzamy w filtrze stałym ogól
Summary of the content on the page No. 10
NL NL NL NL • De maat lepel gebruikend, plaats voldoende bezinksel koffie (ongeveer 1 opgehoopte maat lepel per kop) in de GEBRUIKSAANWIJZING KM123W DESIGN KOFFIEZET filter zak respectievelijk de permanente filter en vlak af. Beste Klant, • Schuif de draaiende filter terug in het koffie toestel en plaats de glazen pot onder de filter en bovenop de hete Om schade te voorkomen door verkeerd gebruik lees eerst de gebruiksaanwijzing goed door. Volg altijd de plaat. veiligheidsinstructies. Wanneer d
Summary of the content on the page No. 11
TR TR TR TR • Önemli not: Bu kahve makinesinde bir damlama durdurma parçasý bulunmaktadýr Bu size kahvenin piþme esnasýnda TALIMAT EL KITABI KM123W KAHVE MAKÝNESÝ TASARIMI sürahiyi almanýzý saðlar ancak filtre dolmadan evvel tekrar yerine yerleþtirmeniz gerekmektedir. Sayýn Müþterimiz; • Cihazý kapatmak için Aç/Kapat tuþunu 0 pozisyonuna getiriniz. Aç/Kapat düðmesinin üzerinde bulunan kýrmýzý çalýþma Lütfen, yanlýþ kullanýmdan doðacak hasarlarý önlemek için, aygýtý þehir þebekesine baðlamadan ö