Summary of the content on the page No. 1
OWNER'S MANUAL P. 2-9
C40
BETRIEBSANLEITUNG S. 10-17
MODE D'EMPLOI P. 18-25
HANDLEIDING P. 26-32
MANUALE D'USO P. 33-40
MANUAL DEL USUARIO P. 41-48
BRUKSANVISNING S. 49-55
KÄYTTÖOHJE S. 56-63
SERIAL NUMBER SERIENNUMMER
NUMERO DE SERIE NÚMERO DE SERIE
NUMERO DI SERIE SERIENUMMER
SERIENNUMMER SARJANUMERO
Tunturi_C40 1 7.1.2005, 15:13:04
www.tunturi.com
Summary of the content on the page No. 2
protective base to avoid any damages to CONTENTS the floor beneath the equipment. ASSEMBLY ................................................................3 EXERCISING .............................................................6 • Make sure that the exercising METER.......................................................................7 environment has adequate ventilation. OPERATING THE METER.........................................7 To avoid catching cold, do not exercise TRANSPORT AND S
Summary of the content on the page No. 3
GB OWNER'S MANUAL C40 ASSEMBLY use (24 months). Start by unpacking the equipment. Two people are • Make sure the equipment is unplugged needed for the assembly. Check that you have the before carrying out any assembly or following parts: maintenance procedures. 1. Frame • Do not attempt any servicing or 2. Front support adjustments other than those described 3. Rear support in this guide. Everything else must 4. Front frame tube be left to someone familiar with the 5. Arms (2) mainte
Summary of the content on the page No. 4
REAR SUPPORT FOOTRESTS Push the stand feet to the rear support ends and attach Attach the footrests to the position of your choice the rear support to the main frame with two bolts, on the pedal shafts with two screws, two washers / washers and locking sleeves. screw and locking nuts. FRONT FRAME TUBE ARMS Remove the rubber band from around meter cable Push the metal shaft through the bracket housing coming from the frame tube. Attach the meter cable of the left arm. Attach now the left a
Summary of the content on the page No. 5
GB OWNER'S MANUAL C40 Push the left footrest support forward so that you can push the adjustment tube in the front of the Unscrew the two screws in the bottom of the console. foot rest support inside the arm tube. Lock the Attach the cord from the front tube and the pulse cords adjustment tube with the locking screw. Repeat the to the console outlets. Push the console onto the end of the front tube and fasten the console with the fastening procedure with the right footrest support. scr
Summary of the content on the page No. 6
BEGINNER 50-60 % of maximum heart rate 1) An appliance should never be left unattended when plugged in. Unplug from outlet when not in use, Also suitable for weight-watchers, convalescents and before carrying out any maintenance or repair and those who haven’t exercised for a long time. procedures. Three sessions a week of at least a half-hour each is 2) Do not operate under blanket or other combustive recommended. Regular exercise considerably improves material. Excessive heating c
Summary of the content on the page No. 7
GB OWNER'S MANUAL C40 heart rate measurement equipments next to each other, will be locked. When you want to view the the Total Counts between them should be at least 1.5 changing values again, press the SCAN HOLD key to m. Similarly, if there is only one receiver and several unlock. transmitters in use, only one person with a transmitter should be within transmission range. The transmitter is 8. ARROW KEYS switched to an active state only when it is being used for Used for setting va
Summary of the content on the page No. 8
The equipment uses this value to calculate the duration of the different effort levels during the program. 1. Select the HRC INTERVAL program by pressing HRC 3. The Total Counts display starts to flash. The display after the meter has been switched on or after pressing reads KG _. Enter your weight by using the arrow keys RESET. The various target HR levels are indicated by dots (default value 70 kg). Press ENTER. on the display. By pressing the HRC key repeatedly you get the display to sho
Summary of the content on the page No. 9
GB OWNER'S MANUAL C40 2. The HR display will start to flash. Set the desired to take the whole device in for repair, as it’s usually heart rate value (default 110 bpm) by using the arrow sufficient to replace the defective part. Always give the model, serial number of your equipment and in keys. Press ENTER. NOTE! The preset value can be case of malfunctions also conditions of use, nature of changed during the training. malfunction and any error code. 3. The TIME display will start to
Summary of the content on the page No. 10
Beim Training muss die Umgebungstemperatur INHALT zwischen +10°C und +35°C liegen. Zur WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE.....................10 Aufbewahrung kann das Gerät bei Temperaturen MONTAGE................................................................10 zwischen -15°C und +40°C gelagert COCKPIT..................................................................14 werden. Die Luftfeuchtigkeit darf nie 90 % BETRIEB DES COCKPITS ......................................15 überschreiten. TRANSP
Summary of the content on the page No. 11
D BETRIEBSANLEITUNG C40 10. Netzanschluss Stützbein mit zwei Schrauben, Unterlegscheiben und 11. Beutel mit Montagezubehör (Inhalt mit * im Arretierungsscheiben am Rahmen. Ersatzteilverzeichnis gekennzeichnet): Bewahren Sie die Montageteile sorgfältig auf, denn Sie können sie später VORDERES RAHMENROHR u.a. zur Justierung benötigen Sollte Ihr Gerät unvollständig sein, wenden Sie sich bitte unter Angabe des Modells, der Seriennummer und Nummer des fehlenden Teiles an Ihren Tunturi- Hän
Summary of the content on the page No. 12
HANDGRIFFE MESSGERÄT UND ARMSTÜTZE Schieben Sie die Metallstange durch die Achsbuchse des Die Handstütze an das vordere Rahmenrohr befestigen. linken Handgriffs, positionieren Sie den Griff neben der Die Kunststoffschütze an den Befestigungsschrauben Befestigungsbohrung des vorderen Rohres und schieben entfernen und die Handpulsekabel durch die Öffnung Sie die Stange auch durch die Achsbohrung. Schieben in der Mitte des vorderen Rahmenrohres schieben. Die Sie anschliessend den rechten Gr
Summary of the content on the page No. 13
D BETRIEBSANLEITUNG C40 NETZANSCHLUSS Am besten steigern Sie Ihre allgemeine Fitness durch ein Training mit mässiger Leistung - nicht zu stark und nicht zu schwach. Das Schwitzen während der Übungen tut gut, aber auf jeden Fall sollten Sie dabei bequem sprechen können. Diese Art von Training nennt man aerobes oder Ausdauertraining. Dabei bezieht Ihr Körper die benötigte Energie, indem er mit Unterstützung von Sauerstoff Körperfett verbrennt. Das wiederum führt zu einer Reduzierung des
Summary of the content on the page No. 14
HERZFREQUENZSMESSUNG von der Anzeige abgelesen werden. Die ROLLING HILLS -Taste oder eine Pfeiltaste so oft drücken, bis die Die Pulsmessung erfolgt über Sensoren in den gewünschte Belastungsstufe angezeigt wird. Handstützen, die den Puls immer dann messen, wenn Sie beide Sensoren gleichzeitig berühren. 3. HRC INTERVAL Eine verlässliche Pulsmessung setzt voraus, dass die Bei diesem Programm variieren die Herzfrequenzstufen Haut etwas feucht und ständig in Kontakt mit den mit fortschreit
Summary of the content on the page No. 15
D BETRIEBSANLEITUNG C40 13. GESAMTWERTZÄHLER eigene Kondition geeignete Belastungsstufe gewählt Die Gesamtbetriebsstundenzahl wird automatisch im werden. Zum Schluss die ENTER-Taste drücken. Speicher des Cockpits festgehalten. Zum Abruf dieser 3. Die Zeitanzeige (TIME) beginnt zu blinken. Durch Zahl gleichzeitig beide Pfeiltasten drücken. Drücken der Pfeiltasten die Trainingsdauer (10-180 Minuten in 5-Minuten-Intervallen, Standardwert BETRIEB DES COCKPITS = 20 Minuten) einstellen. Der e
Summary of the content on the page No. 16
der HRC-Taste kann anhand der in der Anzeige 1. Durch Drücken der TARGET HR-Taste das erscheinenden Belastungskurven (P1-P4) die für die Programm wählen. Falls nötig, vor der Programmwahl eigene Kondition geeignete Belastungsstufe gewählt die Anzeigen mit der RESET-Taste auf Null setzen. werden. Zum Schluss die ENTER-Taste drücken. 2. Die HR -Anzeige beginnt zu blinken. Durch 2. Die Zeitanzeige (TIME) beginnt zu blinken. Durch Drücken der Pfeiltasten den gewünschten Drücken der Pfeiltasten
Summary of the content on the page No. 17
D BETRIEBSANLEITUNG C40 deformiert sein. Das kann zu einem leichten, unruhigen Treten der Pedale führen. Aber schon nach wenigen Trainingsminuten erlangt der Riemen wieder in seine normale Form und der Effekt verschwindet vollständig. BETRIEBSSTÖRUNGEN BITTE BEACHTEN: Trotz kontinuierlicher Qualitätsüberwachung können vereinzelt an den Geräten durch einzelne Komponenten verursachte Funktionsstörungen auftreten. Dabei ist es nicht angebracht, das ganze Gerät zur Reparatur zu bringen, d
Summary of the content on the page No. 18
caractère. Donnez à l’enfant les conseils nécessaires pour TABLE DES MATIERES une bonne utilisation de l’appareil et ne le laissez jamais seul. CONSEILS ET AVERTISSEMENTS .......................18 ASSEMBLAGE ........................................................19 Commencez par vérifier que l’appareil est en parfait S’ENTRAINER AVEC TUNTURI .............................21 état de marche. N’utilisez jamais un appareil défectueux. UNITE DES COMPTEURS ......................................2
Summary of the content on the page No. 19
F MODE D'EMPLOI C40 TUBE D’APPUI ARRIÈRE comme partenaire pour un entraînement motivant en toute sécurité. Quel que soit votre objectif, nous sommes persuadés que cet appareil est celui qui vous y conduira. Adressez-vous à WWW.TUNTURI.COM pour plus d’informations. ASSEMBLAGE Pour l’assemblage, il faut deux personnes. Vérifier que les pièces suivantes sont en votre possession : 1. Châssis 2. Tube d’appui avant 3. Tube d’appui arrière 4. Tube du châssis avant 5. Appuie-bras (2) 6. Repose
Summary of the content on the page No. 20
REPOSE-PIEDS Poussez le bras de la pédale gauche en avant de manière Fixez les repose-pieds à l’endroit souhaité à l’aide deux à pouvoir enfoncer la poignée du tube de fixation vis, deux rondelles / vis ainsi que des écrous de blocage. située à l’intérieur du bras de pédale. Fixez la poignée au repose-pied à l’aide des vis de réglage. Répétez POIGNÉES l’opération pour la poignée droite. ATTENTION! Le modèle européen autorise choisir le point de fixation désiré (voir Réglage du bras de péda