Summary of the content on the page No. 1
opERAToR’s MANUAl
MANUEl D’UTIlIsATIoN
MANUAl DEl opERADoR
24 Vol T sTRINg TRIMMER/EDgER
24 V TAIllE-hAIEs à lIgNE/TAIllE-boRDUREs
24 V RECoRTADoRA DE hIlo/RECoRTADoRA
DE boRDEs
Ry24200
(All VERsIoNs / ToUTEs lEs VERsIoNs /
ToDAs lAs VERsIoNEs)
bATTERIEs AND ChARgERs solD sEp ARATEly
pIlEs ET ChARgEUR VENDUs sÉp ARÉMENT
lAs bATERÍAs y El CARgADoR sE VENDEN poR sEp ARADo
Your trimmer/edger has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and
oper
Summary of the content on the page No. 2
See this fold-out section for all the figures referenced in the operator’s manual. Voir que cette section d’encart pour toutes les figures a adressé dans le manuel d’utilisation. Vea esta sección de la página desplegable para todas las figuras mencionó en el manual del operador. Fig. 5 Fig. 2 a Fig. 1 b b a c A - Phillips screwdriver (tournevis phillips, E destornillador phillips) a Fig. 3 D a b A - Screw holes (orifices de las vis, agujeros del tornillo) F B - Screws (vis, tornillos)
Summary of the content on the page No. 3
Fig. 11 Fig. 15 Fig. 8 pROpER EDGiNG OpERa TiNG pOSiTiON OS p iTiON D’UTiLiSa TiON cORRETE c b OUR p cOUE p -bORDURES pOSicióN cORREcT a paRa EL MaNEjO DE La cORT aR bORDES a a A - Knob (bouton, perilla) A - Flower bed guide (guide sur les massifs de fleurs, guía sobre camas de flores) Fig. 9 B - Line cut-off blade (lame coupe-ligne, RO p ER p TRiMMER cuchilla de corte) OER p a TiNG pOSiTiON OS p iTiON D’UTiLiSa TiON ORRE c TE c Fig. 12 a OUR p T aiLLE-HaiES pOSicióN cORREcT a pR a a EL Ma
Summary of the content on the page No. 4
TAblE oF CoNTENTs TAblE DEs MATIÈREs / ÍNDICE DE CoNTENIDo Introduction ...................................................................................................................................................................... 2 Introduction / Introducción Important Safety Instructions ........................................................................................................................................3-4 Instructions importantes concernant la securite / Inst
Summary of the content on the page No. 5
IMpoRTANT sAFETy INsTRUCTIoNs an appliance or string trimmer will increase the risk of WARNINg! electric shock. Use Right Appliance – Do not force tool. Use the correct When using electric gardening appliances, basic safety tool for your application. The correct tool will do the job precautions should always be followed to reduce the risk better and safer at the rate for which it is designed. of fire, electric shock and personal injury. Don’t Force Appliance – It will do the job bette
Summary of the content on the page No. 6
IMpoRTANT sAFETy INsTRUCTIoNs Make sure all guards, straps, deflectors and handles are Do not dispose of the batteries in a fire. The cell may properly and securely attached. explode. Check with local codes for possible special disposal instructions. Use only the manufacturer’s replacement string in the cutting head. Do not use any other cutting attachment, Do not open or mutilate the batteries. Released electrolyte for example, metal wire, rope, or the like. To install any is corros
Summary of the content on the page No. 7
syMbols The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. syMbol sIgNAl MEANINg Indicates an imminently hazardous situation, which, if not avoided, will result DANgER: in death or serious injury. Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, could result WARNINg: in death or serious injury. Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, may result in CAUTIoN: minor or moderate injury. (W
Summary of the content on the page No. 8
FEATUREs pRoDUCT spECIFICATIoNs Motor ...................................................................... 24 V DC Weight (without battery pack) ......................................6 lbs. Adjustable Cutting Swath ................................11 in. / 13 in. Replacement Spool Part Number ........................AC14RSL Line Size .................................................................0.065 in. Replacement Spool Cap Part Number .................. AC14HC KNoW yoUR sTRINg TRIMMER gRA
Summary of the content on the page No. 9
AssEMbly WARNINg: WARNINg: To prevent accidental starting that could cause serious Failure to secure the string trimmer/edger attachment and personal injury, always remove the battery pack from the power head as instructed above could result in serious product when assembling parts. injury or death. Tools NEEDED ATTAChINg gRAss DEFlECToR See Figure 2. See Figures 4 - 5. The following tools (not included or drawn to scale) are needed for assembly: WARNINg: Phillips screwdriver The line cu
Summary of the content on the page No. 10
opERATIoN Use the tip of the string to do the cutting; do not force sTARTINg/sToppINg ThE sTRINg TRIMMER string head into uncut grass. See Figure 7. Wire and picket fences cause extra string wear, even To start: breakage. Stone and brick walls, curbs, and wood may Press and hold the lock-out button. wear string rapidly. Depress the switch trigger. Avoid trees and shrubs. Tree bark, wood moldings, siding, Release the lock-out button. Continue to depress the and fence posts can e
Summary of the content on the page No. 11
MAINTENANCE spool REplACEMENT See Figure 16. WARNINg: Use only round type .065 in. diameter monofilament line. When servicing, use only identical replacement parts. Use original manufacturer’s replacement string for best Use of any other parts may create a hazard or cause performance. product damage. Remove the battery pack. Push in tabs on side of spool retainer. WARNINg: Pull spool retainer up to remove. Always wear eye protection with side shields marked to Remove the old spool.
Summary of the content on the page No. 12
TRoUblEshooTINg pRoblEM possIblE CAUsE solUTIoN Line will not advance when using Line is welded to itself. Lubricate with silicone spray. the auto-feed head: Not enough line on spool. Install more line. Refer to line Replacement earlier in this manual. Line is worn too short. Pull line while pressing button. Line is tangled on spool. Remove line from spool and rewind. Refer to line Replacement earlier in this manual. Grass wraps around boom Cutting tall grass at ground Cut tall grass from the
Summary of the content on the page No. 13
WARRANTy lIMITED WARRANTy sTATEMENT A. Tune-ups – Spark Plugs, Carburetor, Carburetor Adjustments, Ignition, Filters Techtronic Industries North America, Inc., warrants to the original retail purchaser that this RYOBI® brand outdoor B. Wear items – Bump Knobs, Outer Spools, Cutting product is free from defect in material and workmanship Lines, Inner Reels, Starter Pulleys, Starter Ropes, Drive and agrees to repair or replace, at Techtronic Industries Belts, Tines, Felt Washers, Hitch Pins,
Summary of the content on the page No. 14
INSTRucTIoNS IMPoRTANTES coNcERNANT lA SÉcuRITÉ Éviter les environnements dangereux - Ne pas exposer le appareil ou outil à la pluie ou l’humidité. La pénétration AVERTISSEMENT : d’eau dans ces outils accroît le risque de choc Lors de l’utilisation d’outils de jardinage, toujours suivre électrique. les consignes de sécurité de base pour éviter les risques Utiliser les appareils appropriés - Ne pas forcer l’produit. d’incendie, d’électrocution et de blessures. Utiliser un produit appr
Summary of the content on the page No. 15
INSTRucTIoNS IMPoRTANTES coNcERNANT lA SÉcuRITÉ S’assurer que tous les dispositifs de protection, supplément” 988000-446. déflecteurs d’herbe et poignées sont correctement Ranger les appareils qui ne sont pas utilisés – lorsque installés et solidement assujettis. le taille-bordure n’est pas utilisé, le ranger à l’intérieur Utiliser exclusivement des lignes de coupe d’origine. dans un endroit sec et verrouillé hors de la portée des Ne pas utiliser un autre accessoire de coupe, tel qu
Summary of the content on the page No. 16
SYMBolES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBolE SIGNAl SIGNIFIcATIoN Indique une situation extrêmement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, DANGER: aura pour conséquences des blessures graves ou mortelles. Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, AVERTISSEMENT : pourrait entraîner des blessures graves ou mortelles. Indique une situation p
Summary of the content on the page No. 17
FIchE TEchNIquE Poids (sans pile) ................................................. 2,7 kg (6 lbs) Moteur ......................................................................24 V C.C. Numéro de pièce de la bobine de remplacement ......... AC14RSL Largeur de coupe (réglable).... 279 mm/330 mm (11 po/13 po) Numéro de pièce du couvercle de la bobine de Diamètre du fil ...........................................1,65 mm (0,065 po) remplacement...................................................
Summary of the content on the page No. 18
ASSEMBlAGE AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENT : Ne pas brancher sur le secteur avant d’avoir terminé Ne pas verrouiller du taille-haies à ligne/taille-bordures l’assemblage. Le non-respect de cet avertissement et bloc moteur aux instructions ci-dessus peut entraîner peut causer un démarrage accidentel, entraînant des des blessures graves et même la mort. blessures graves. FIXATIoN Du DÉFlEcTEuR D’hERBE ouTIlS NÉcESSAIRES Voir les figures 4 et 5. Voir la figure 2. Les outils suivants (non inclus
Summary of the content on the page No. 19
uTIlISATIoN Appuyer sur la gâchette. Les palissades en métal et en bois accélèrent l’usure du fil et peuvent le casser. Les murs en pierre et brique, trottoirs Relâcher le bouton de verrouillage. Maintenir la gâchette et pièces de bois peuvent accélérer l’usure du fil. enfoncée pour le travail en continu. Contourner les arbres et buissons. L’écorce des arbres, Pour arrancar : les moulures en bois, le lambrissage et les piquets de Pour arrêter le taille bordures, relâcher la gâc
Summary of the content on the page No. 20
ENTRETIEN REMPlAcEME NT DE lA BoBINE AVERTISSEMENT : Voir la figure 16. Utiliser exclusivement des pièces d’origine pour les Utiliser exclusivement du fil monofilament de 1,65 mm (0,065 po) réparations. L’usage de toute autre pièce pourrait créer une de diamètre. Pour une efficacité maximum, utiliser exclusivement situation dangereuse ou endommager l’produit. un fil d’origine. Retirer le bloc de piles. Enfoncer les languettes sur le côté de la retenue de AVERTISSEMENT : bobine. Toujour