Summary of the content on the page No. 1
Women’s Personal Grooming Kit
Use and Care Guide
W P G - 1 5 0
Summary of the content on the page No. 2
n Do not plug or unplug this appli- n Dispose of used batteries properly. ance when your hands are wet. Do not incinerate.Batteries may I M P O RT A N T S A F E T Y explode if overheated.Do not n Do not use an extension cord wrap them in metal or aluminum or a voltage converter with this I N S T R U C T I O N S foil.Wrap in newspaper before appliance. discarding.Remington suggests n Do not wrap the cord around the that you contact local town/city appliance. When using an electrical ap p l i a
Summary of the content on the page No. 3
Product Features Groomer P a r t s (A) Precision trimmer attachment (B) Groomer body (C) Detail trimmer attachment (D) Mini-shaver attachment (A) (E) Cosmetic trimmer (F) Adjustable comb attachment (G) (G) Charging adapter (C) (H) Blade oil (I) Cleaning brush (J) Storage pouch (K) Protective cap for mini-shaver (D) (I) (H) (B) (E) (J) (K) (F) 4 5
Summary of the content on the page No. 4
How to Use Usage Tips n Use only the charging adapter supplied Cosmetic trimmer and A t t a c h m e n t s First: Charge it with the groomer. detail trimmer Before using your personal groomer for the Your personal groomer has five different n Charging should be done at You can use attachments to meet all your grooming first time,put it on charge for 14-16 hours. temperatures between 40° and 95°F, these attach- needs.Just place the attachment on the To charge your groomer or it could decrease the
Summary of the content on the page No. 5
Cleaning & Maintenance ® To assure optimal performance,Remington Cleaning the Mini-shaver Oiling the blades: T r o u b l e s h o o t i n g recommends you turn off the groomer after Thoroughly brush and blow out hair If you use your trimmer in the shower or ? If the groomer doesn’t work when each use and unplug the adapter when it’s clippings from the cutter, the bottom of rinse the attachments,you will need to turned on: not being used to recharge the groomer. the attachments,and the top of th
Summary of the content on the page No. 6
Warranty Performance Guarantee Remington and Trim & Shape are trademarks n Use with unauthorized accessories. Warranty Serv i c e Performance Guarantee of Remington Products Company, L . L . C . n Connecting it to incorrect current and In the U.S. and Canada, s e rvice is provided ® Remington Money-Back Offer voltage. by our Company - owned Service Centers and If within 30 days after you have purchased © 2003 R.P . C ,L . L . C . n Any other conditions beyond our control. more than 300 Authoriz
Summary of the content on the page No. 7
Juego de Arreglo Personal para Mujeres Guía de Uso y Cuidado Remington Products Company, L . L . C . , 60 Main Street, B r i d g e p o r t , CT 06604 W P G - 1 5 0 Remington Products (Canada) Inc., 61 Amber Street, Markham (Ontario) L3R 3J7 12
Summary of the content on the page No. 8
n No lo use en exteriores, ni cuando toma de corriente. Desconecte los se están rociando productos en cordones removibles de los INSTRUCCIONES DE aerosol (spray), ni tampoco en artefactos para guardarlos. lugares donde se está administrando n Deseche las baterías usadas en o x í g e n o . forma apropiada. No las incinere. SEGURIDAD IMPORTANTES Las baterías podrían explotar si n No use el recortador si tiene son sobrecalentadas.No las unidades de corte dañadas o rotas, Siempre que use un artefac
Summary of the content on the page No. 9
Características del producto (A) Accesorio de recortes de precisión Piezas del equipo de arreglo personal (B) Cuerpo de la máquina de arreglo personal (C) Accesorio de recortes de detalles (D) Accesorio de mini-afeitadora (A) (E) Recortador cosmético (F) Accesorio de peine ajustable (G) (G) Adaptador del cargador (C) (H) Aceite para las cuchillas (I) Cepillo de limpieza (J) Bolsa de almacenaje (K) Tapa protectora de la mini-afeitadora (D) (I) (H) (B) (E) (J) (K) (F) 16 17
Summary of the content on the page No. 10
Forma de Uso Consejos de uso n Sólo debe usar el adaptador del Recortador cosmético y de detalles Primero: Cargue su equipo A c c e s o r i o s cargador suministrado con el equipo. Puede usar Antes de usar por primera vez su equipo de Su equipo de arreglo personal tiene 5 n La carga debe realizarse a temperaturas estos accesorios arreglo personal póngalo a cargar de 14-16 accesorios distintos para satisfacer todas entre 40º y 95º F o podría reducirse la para recortar horas. sus necesidades arre
Summary of the content on the page No. 11
Limpieza y Mantenimiento ® Remington recomienda que para asegurar Limpieza de la mini-afeitadora Lubricación de las cuchillas: un rendimiento óptimo desconecte la Cepille y sople detenidamente los recortes Localización y reparación de Si utiliza su recortador en la ducha o enjua- máquina luego de cada uso y desenchufe de pelo de la cuchilla,la parte inferior de f a l l a s ga los accesorios,tendrá que lubricar las el adaptador cuando no se esté usando los accesorios y la parte superior del cuchi
Summary of the content on the page No. 12
Garantía Garantía de funcionamiento Remington Products (Canada) Inc. n Reparaciones realizadas por personas no Garantía de funcionamiento Servicio cubierto por 61 Amber Street. autorizadas. ® la garantía Compromiso de reembolso de Remington M a r k h a m , Ontario L3R 3J7 n Uso con accesorios no autorizados. Si dentro de un período de 30 días después de En los Estados Unidos y Canadá, se A t t n : Customer Ser v i c e n Conexión a una corriente y tensión que no la compra,no está satisfecho con
Summary of the content on the page No. 13
Trousse personnelle de toilette pour femmes Guide d’utilisation et d’entretien Remington Products Company, L . L . C . , 60 Main Street, B r i d g e p o r t , CT 06604 W P G - 1 5 0 Remington Products (Canada) Inc., 61 Amber Street, Markham (Ontario) L3R 3J7 24
Summary of the content on the page No. 14
n Évitez d’échapper ou d’insérer des ARRÊT, puis retirez la fiche de la objets quelconques dans l’a p p a r e i l . prise de courant. Pour le rangement, MESURES DE SÉCURITÉ retirez les cordons d’alimentation n N’utilisez pas le rasoir avec le amovibles des appareils. chargeur à l’extérieur ni là où l’on IMPORTANTES utilise des produits aérosols ou n N’utilisez pas cet appareil si la administre de l’oxygène. tête de coupe ou les grilles sont endommagées ou brisées,car n N’utilisez pas cette tonde
Summary of the content on the page No. 15
Caractéristiques du produit Pièces du rasoir (A) Accessoire de rasage de précision (B) Pièce principale du rasoir (C) Accessoire de rasage détaillé (D) Accessoire mini-rasoir (A) (E) Rasoir cosmétique (F) Accessoire peigne réglable (G) (G) Adaptateur-chargeur (C) (H) Huile à lame (I) Brosse de nettoyage (J) Étui de rangement (K) Capuchon protecteur pour le mini-rasoir (D) (I) (H) (B) (E) (J) (K) (F) 28 29
Summary of the content on the page No. 16
Mode d’emploi n N’utilisez que l’adaptateur-chargeur Rasoir cosmétique et rasoir de précision Tout d’abord : Chargez-le Accessoires fourni avec le rasoir. Vous pouvez Avant d’utiliser votre rasoir personnel pour Votre rasoir personnel possède cinq acces - n Le chargement devrait être fait à une utiliser ces la première fois,rechargez-le pendant une soires pour tous vos besoins de rasage.Il température comprise entre 4,5 °C accessoires période de 14 à 16 heures. suffit de poser l’accessoire sur
Summary of the content on the page No. 17
Nettoyage et entretien Pour assurer un rendement optimal, Nettoyage du mini-rasoir Lubrification des lames : Dépannage MD Remington recommande d’éteindre le Brossez bien et soufflez les poils du Si vous employez votre tondeuse sous la ? Si la tondeuse ne fonctionne pas rasoir après chaque utilisation et de couteau,du dessous des accessoires et le douche ou en rincez les accessoires,vous lorsqu’elle est mise en marche : débrancher l’adaptateur lorsqu’il n’est pas dessus de la poignée ou rincez. d
Summary of the content on the page No. 18
Garantie de rendement Garantie Remington et Easy-View sont des marques n Réparations effectuées par des personnes Service de garantie Garantie de rendement de commerce de Remington Products non autorisées. Aux États-Unis et au Canada, le service est ® Garantie de remboursement de Remington n Utilisation d’accessoires non autorisés C o m p a ny, L . L . C . aux États-Unis effectué par nos Centres de serv i c e Si,dans les trente jours suivant l’achat de votre n Branchement de l’appareil dans une
Summary of the content on the page No. 19
Remington Products Company, L . L . C . , 60 Main Street, B r i d g e p o r t , CT 06604 Remington Products (Canada) Inc., 61 Amber Street, Markham (Ontario) L3R 3J7 36