Summary of the content on the page No. 1
HCC100Pub1000001238RV1 11/2/04 2:13 PM Page 1
PLEASE READ AND SAVE THIS USE AND CARE BOOK.
POR FAVOR LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CE GUIDE D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION.
One-Cup Coffeemaker
Cafetera de una taza
Cafetière de une tasse
To order more coffee pods,
•Visit your favorite retailer
• Go online www.homecafe.com
• Call 1-800-HomeCafe (466-3223)
USA/Canada 1-800-231-9786
Para comprar más bolsitas de café,
Mexico 01-800-714-2503
•Visite su alm
Summary of the content on the page No. 2
HCC100Pub1000001238RV1 11/2/04 2:13 PM Page 2 Product may vary slightly from what is illustrated. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ❑ Read all instructions. ❑ Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. ❑ To protect against fire, electric shock and injury to persons do not immerse cord, plugs, or unit in water or other liquid. ❑ Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children. ❑ Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool before
Summary of the content on the page No. 3
OZ 9 OZ 9 OZ 14 CANCEL HCC100Pub1000001238RV1 11/2/04 2:13 PM Page 4 6. Push the 7-oz. brew button. Specialty pod beverages MUST be brewed with the 7-oz. How to Use brew button to maximize flavor and consistency. The brew button light will remain on until the brewing cycle is finished. This appliance is for household use only. 7. When the indicator light goes out, remove the filled mug from the brewing plate to enjoy TO PREP THE UNIT BEFORE FIRST USE: your coffee. 1. Remove the water reservoi
Summary of the content on the page No. 4
HCC100Pub1000001238RV1 11/2/04 2:13 PM Page 6 1. Pour 8-oz. white vinegar into the water reservoir. Add 6-oz. fresh water. (Make sure the A. If you press STOP in the middle of a brew cycle and then select another brew button, you pod holder and the splash guard are both inserted and that there is no pod in the holder.) may have overflow. It is best to allow the initial brew cycle you selected to complete and then begin again with a fresh cup and pod. 2. Set a 7-oz. or larger mug on the brewin
Summary of the content on the page No. 5
HCC100Pub1000001238RV1 11/2/04 2:13 PM Page 8 ENCHUFE POLARIZADO (Solamente en los modelos de 120V) Este artefacto posee un enchufe polarizado (un contacto es más ancho que el otro). Para reducir INSTRUCCIONES IMPORTANTES los riesgos de choque eléctrico, este enchufe entra en un contacto polarizado de una sola manera. Si el enchufe no entra en su contacto, inviértalo. Si aun así no entra, busque la ayuda de un DE SEGURIDAD electricista calificado. No intente hacerle ninguna modificación al en
Summary of the content on the page No. 6
OZ 9 OZ 9 OZ 14 CANCEL HCC100Pub1000001238RV1 11/2/04 2:13 PM Page 10 El producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado. Como usar Ese producto es solamente para uso doméstico. PREPARACIÓN DEL APARATO ANTES DEL PRIMER USO: 1. Retire el tanque de agua de la parte de atrás del aparato (A). Llénelo con agua hasta la línea MAX y vuelva a colocarlo en el aparato. 2. Coloque una taza de 266 ml (9 oz) sobre la placa de colado. 3. Presione el botón de colado de 266 ml (9 oz) (B) y pe
Summary of the content on the page No. 7
HCC100Pub1000001238RV1 11/2/04 2:13 PM Page 12 6. Enjuague y seque bien todas las piezas. Nunca sumerja la cafetera ni la base en agua. 3. Inserte una bolsita de café especial, con el costado plano hacia arriba, adentro del recipiente. Eliminación de depósitos minerales: 4. Coloque una taza sobre la placa de colado. Después del continuo, es posible que se formen depósitos minerales en la cafetera. Estos depósitos se forman según la dureza del agua y la frecuencia con la que se utiliza la 5.
Summary of the content on the page No. 8
HCC100Pub1000001238RV1 11/2/04 2:13 PM Page 14 El recipiente para las bolsitas está obstruido y el café se derrama. P. ¿Se puede preparar un café especial de 266 ml (9 oz) o uno de 414 ml (14 oz)? Presione el botón de interrupción STOP. Retire y lave el recipiente para las bolsitas y la R. Para preparar bebidas especiales, se debe utilizar la opción de colado de 207 ml (7 oz) guarda contra salpicaduras. Deseche la bolsita de café. Abra la tapa y limpie los orificios del a fin de obtener el
Summary of the content on the page No. 9
HCC100Pub1000001238RV1 11/2/04 2:13 PM Page 16 Le produit peut différer légèrement de celui illustré. IMPORTANTES MISES EN GARDE ❑ Lire toutes les directives. ❑ Ne pas toucher aux surfaces chaudes; utiliser les poignées et les boutons. ❑ Afin d’éviter les risques d’incendie, de secousses électriques ou de blessures, ne pas immerger le cordon, la fiche ni l’appareil. ❑ Exercer une étroite surveillance lorsqu’on utilise l’appareil près d’un enfant ou que ce dernier s’en sert. ❑ Débrancher
Summary of the content on the page No. 10
OZ 9 OZ 9 OZ 14 CANCEL HCC100Pub1000001238RV1 11/2/04 2:13 PM Page 18 3. Insérer un sachet de café spécial dans le porte-sachet en plaçant le côté plat vers le haut. Utilisation 4. Déposer une tasse ou une chope sur la plaque d'infusion. L'appareil est conçu pour une utilisation domestique seulement. 5. Refermer le couvercle et tirer la poignée du couvercle vers l'avant de l'appareil jusqu'à ce PRÉPARATION DE L'APPAREIL AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION que le couvercle se verrouille. 1. Retirer
Summary of the content on the page No. 11
HCC100Pub1000001238RV1 11/2/04 2:13 PM Page 20 Dépôts de minéraux Questions et réponses À la longue, des minéraux peuvent se déposer dans la cafetière et la bloquer. La fréquence mc des rinçages dépend de la dureté de l’eau de la région et de l’usage de l'appareil. Q. Quelle est la différence entre la cafetière HomeCafé et la cafetière que j'utilise L'accumulation de dépôts peut nuire au fonctionnement de l'appareil et en diminuer la présentement? mc durée utile. R. La cafetière HomeCafé se s
Summary of the content on the page No. 12
HCC100Pub1000001238RV1 11/2/04 2:13 PM Page 22 mc Q. Pourquoi la cafetière HomeCafé émet-elle des bruits étranges après l'infusion d'une NEED HELP? tasse de 207 ml (7 oz)? For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate "800" A. L'infusion d'une tasse de 207 ml (7 oz) consiste en un procédé d'infusion exclusif number on the cover of this book. Do not return the product to the place of purchase. Do permettant de préparer du café régulier ainsi que des cafés
Summary of the content on the page No. 13
HCC100Pub1000001238RV1 11/2/04 2:13 PM Page 24 Garantie limitée de un an ¿NECESITA AYUDA? (Valable seulement aux États-Unis et au Canada) Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame al número Quelle est la couverture? del centro de servicio en el país donde usted compró su producto. NO devuelva el producto •Tout défaut de main-d’oeuvre ou de matériau; toutefois, la responsabilité de la société al fabricante. Llame o lleve el producto a un centro de servi
Summary of the content on the page No. 14
HCC100Pub1000001238RV1 11/2/04 2:13 PM Page 26 Póliza de Garantía Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para solicitar que se haga efectiva (Válida sólo para México) la garantía y donde Ud. puede solicitar servicio, reparaciones o partes en el país donde el producto fué comprado. Duración Argentina Guatemala Perú Applica de México, S. de R. L. de C.V. garantiza este producto por 2 años a partir de la fecha Servicio Técnico Central MacPartes, S.A. A
Summary of the content on the page No. 15
HCC100Pub1000001238RV1 11/2/04 2:13 PM Page 28 is a trademark of The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, USA Marca registrada de The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, E.U. Marque de commerce déposée de la société The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, É.-U. HomeCafe™ is a trademark of The Procter & Gamble Company Marca registrada de The Procter & Gamble Company HomeCafe est une marque de commerce de la société The Proctor & Gamble Company. ® ® Folgers and Mill