Summary of the content on the page No. 1
903898 - 12-31-01.QXD 9/26/02 12:48 PM Page 25
ENGLISH: PAGE 1
ESPAÑOL: PÁGINA 13
Manuel CLOUEUSE
d’utilisation DE FINITION
MODÈLE DA250B
IMPORTANT
Veuillez vous assurer que la personne qui
Pour de plus amples renseignements
concernant Porter-Cable, consultez utilise cet outil lit attentivement et
notre Website à l’adresse suivante : comprend ces instructions avant de
commencer à utiliser l’outil.
http://www.porter-cable.com
Une plaque de fabriquant portant le modèle et le
numéro de série de
Summary of the content on the page No. 2
903898 - 12-31-01.QXD 9/26/02 12:48 PM Page 26 RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES DANGER : Quand on utilise des outils pneumatiques, il est nécessaire de prendre certaines mesures de sécurité afin de réduire tout risque de blessure comme : LISEZ ET SUIVEZ SCRUPULEUSEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS. Cet outil n’a été conçu que pour certaines applications. Porter-Cable recommande que cet outil ne soit ni modifié ni utilisé pour des applications pour lesquelles il n’a pas été conçu. Si vous avez des ques
Summary of the content on the page No. 3
903898 - 12-31-01.QXD 9/26/02 12:48 PM Page 27 7. Portez des protecteurs d’oreilles. Portez des Fig. 5 protecteurs d’oreilles afin de sauvegarder votre ouïe. Fig. 5. 8. Utilisez de l’air comprimé propre, sec et régulé entre 70 et 120 PSI (4,8 - 8,3 BAR). Fig. 6. 9. Ne branchez pas cet outil sur des pressions qui peuvent, potentiellement, dépaséer les 200 PSI (13,7 BAR). 10. Utiliser exclusivement des tuyaux pneuma- tiques homologués pour une pression de fonction- nement au moins égale à 150 %
Summary of the content on the page No. 4
903898 - 12-31-01.QXD 9/26/02 12:49 PM Page 28 Fig. 11 Fig. 12 21. Enlevez votre doigt de la gâchette quand vous n’êtes pas en train d’enfoncer des éléments de fixation. Fig. 13 Ne transportez jamais l’outil avec votre doigt sur la gâchette. L’outil risque de décharger un élément de fixation si vous heurtez accidentellement la sûreté tout en maintenant la gâchette en position déprimée. Fig. 14. 22. Ne vous penchez pas. Maintenez constamment votre équilibre en gardant les deux pieds sur terre.
Summary of the content on the page No. 5
903898 - 12-31-01.QXD 9/26/02 12:49 PM Page 29 DONNÉES TECHNIQUES Niveau de bruit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Accélération effective 2 A - Niveau compensé de puissance . . . . . . . . moyenne type . . . . . . . . 5,4 m/s acoustique impulsive . . . . . . . . . 101 dBA P - Niveau de pression d’emissions sonores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 dBA RESPONSABILITÉ DE L’EMPLOYEUR DANGER : Il est de la responsabilité de l’employeur de s’assurer que les ouvriers su
Summary of the content on the page No. 6
← 903898 - 12-31-01.QXD 9/26/02 12:49 PM Page 30 PRÉPARATION DE L’OUTIL 1. Lisez attentivement ce manuel avant de brancher l’outil sur une source d’air comprimé (Fig. 18). DANGER : Ne dirigez jamais l’outil vers vous ou vers autrui. • Branchez toujours l’outil sur la source d’air comprimé avant de charger les éléments de fixation (Fig. 18). • Ne chargez jamais les éléments de fixation si la gâchette ou la sûreté sont déprimées. • Utilisez uniquement des éléments de fixation approuvées par P
Summary of the content on the page No. 7
903898 - 12-31-01.QXD 9/26/02 12:49 PM Page 31 4. Poussez la bande d’éléments de fixation dans la Fig. 22 rainure en Té du chargeur au-delà du ressort (A) Fig. 20. 5. Tirez le poussoir (B), Fig. 21 à fond vers l’arrière du chargeur et relâchez-le. Celui-ci appliquera une pression sur la bande de clous et la poussera vers le mécanisme de clouage. 6. Régler la déflecteuse directionelle d’échappement A (A) Fig. 22, à fin que l’échappement d’air soit dirigé loins de l’opérateur. La déflecteuse a
Summary of the content on the page No. 8
903898 - 12-31-01.QXD 9/26/02 12:49 PM Page 32 AVERTISSEMENT : Débranchez l’outil de la source d’air comprimé avant d’assurer tout service d’entretien, avant d’essayer d’enlever un élément de fixation coincé, en quittant l’aire de travail, en transportant l’outil, ou avant de faire passer l’outil à une autre personne. AVERTISSEMENT : Nettoyez et inspectez quotidiennement l’outil. Inspectez attentive- ment la gâchette et le mécanisme de la sûreté pour vous assurer qu’ils fonctionnent correcte
Summary of the content on the page No. 9
903898 - 12-31-01.QXD 9/26/02 12:49 PM Page 33 A B A Fig. 25 Fig. 24 B A Fig. 27 Fig. 26 3. Ouvrez le levier de relâchement rapide et faites pivoter la plaque de guide des éléments de fixation (B) Fig. 26. 4. Retirez l’élément de fixation coincé (voir Fig. 27). 5. Fermez la plaque de guide des éléments de fixation et verrouillez avec le levier de relâchement rapide. ENTRETIEN INSPECTEZ ET NETTOYEZ L’OUTIL QUOTIDIENNEMENT AVERTISSEMENT : Débranchez l’outil de la source d’air comprimé avant de
Summary of the content on the page No. 10
903898 - 12-31-01.QXD 9/26/02 12:49 PM Page 34 ENTRETIEN ET RÉPARATIONS Tous les outils, mêmes ceux de qualité, nécessiteront éventuellement un entretien ou le remplacement des pièces usées résultant d’un emploi normal mais continu. Cet entretien, ainsi que l’inspection et le remplacement éventuel des balais, devra être SEULEMENT effectué soit par une STATION AUTORISÉE PAR PORTER-CABLE soit par un CENTRE DE SERVICE D’USINE DE PORTER-CABLE/DELTA. Toutes réparations effectuées par ces agents so
Summary of the content on the page No. 11
903898 - 12-31-01.QXD 9/26/02 12:49 PM Page 35 ACCESSOIRES Une ligne complète des accessoires est fournie des centres commerciaux d’usine de Porter-Cable • Delta, de fournisseur Porter-Cable • Delta, et des stations de service autorisées par Porter-Cable. Veuillez visiter notre site Web www.porter-cable.com pour un catalogue ou pour le nom de votre fournisseur plus proche. AVERTISSEMENT : Depuis des accessoires, autre que ceux offerts par Porter- Cable • Delta, n’ont pas été testés avec ce p
Summary of the content on the page No. 12
903898 - 12-31-01.QXD 9/26/02 12:49 PM Page 36 PORTER-CABLE DELTA SERVICE CENTERS (CENTROS DE SERVICIO DE PORTER-CABLE DELTA) (CENTRE DE SERVICE PORTER-CABLE DELTA) Parts and Repair Service for Porter-Cable Delta Power Tools are Available at These Locations (Obtenga Refaccion de Partes o Servicio para su Herramienta en los Siguientes Centros de Porter-Cable Delta) (Locations où vous trouverez les pièces de rechange nécessaires ainsi qu’un service d’entretien) ARIZONA ILLINOIS MINNES