Summary of the content on the page No. 1
GC1830, GC1820, GC1815, GC1814
GC1720, GC1710, GC1705, GC1703, GC1702, GC1701
Summary of the content on the page No. 2
2
Summary of the content on the page No. 3
3 1
Summary of the content on the page No. 4
4
Summary of the content on the page No. 5
ENGLISH 6 DEUTSCH 12 FRANÇAIS 18 NEDERLANDS 24 ESPAÑOL 30 ITALIANO 36 PORTUGUÊS 42 NORSK 48 SVENSKA 54 SUOMI 60 DANSK 66 72 TÜRKÇE 78 GC1830, GC1820, GC1815, GC1814, GC1720, GC1710, GC1705, GC1703, GC1702, GC1701
Summary of the content on the page No. 6
6 ENGLISH General description A Spray nozzle (GC1830/1820/1815/1814/1720/1705) B Filling opening C Steam control O = no steam l = moderate steam ; = maximum steam x = Calc-Clean function D Spray button T (GC1830/1820/1815/1814/1720/1705) E Steam boost 9 (GC1830/1820/1815/1814) F Automatic shut-off light (GC1830 only) G Temperature light H Mains cord I Anticalc tablet (GC1830/1820 only) J Type plate K Water tank L Temperature dial Important Read these instructions for use carefully before using t
Summary of the content on the page No. 7
ENGLISH 7 Preparing for use Filling the water tank Never immerse the iron in water. 1 Make sure the appliance is unplugged. 2 Set the steam control to position O (= no steam) (fig. 2). 3 Tilt the iron backwards. 4 Fill the water tank with tap water up to the maximum level (fig. 3). Do not fill the water tank beyond the MAX indication. Do not put perfume, vinegar, starch, descaling agents, ironing aids or other chemicals in the water tank. ◗ If the tap water in your area is very hard, we advise
Summary of the content on the page No. 8
8 ENGLISH l for moderate steam (temperature settings 2 to 3) ; for maximum steam (temperature settings 3 to MAX) The iron will start steaming as soon as the set temperature has been reached. Ironing without steam 1 Set the steam control to position O (= no steam). 2 Select the recommended ironing temperature (see chapter 'Preparing for use', section 'Setting the temperature'). Features Spray function (specific types only) You can use the spray function to remove stubborn creases at any temperatu
Summary of the content on the page No. 9
ENGLISH 9 Cleaning and maintenance After ironing 1 Remove the mains plug from the wall socket and let the iron cool down. 2 Wipe scale and any other deposits off the soleplate with a damp cloth and a non-abrasive (liquid) cleaner. To keep the soleplate smooth, you should avoid hard contact with metal objects. Never use a scouring pad, vinegar or other chemicals to clean the soleplate. 3 Clean the upper part of the appliance with a damp cloth. 4 Regularly rinse the water tank with water. Empty t
Summary of the content on the page No. 10
10 ENGLISH Cleaning the steam control needle 1 Pull the steam control out of the appliance (fig. 13). 2 Use vinegar to remove scale, if any, from the needle (fig. 14). Do not bend or damage the steam control needle. 3 Reinsert the steam control by placing the point of the needle exactly in the centre of the hole and by fitting the small projection on the side of the needle into the slot (fig. 15). 4 Set the steam control to position O. Storage 1 Make sure the appliance is unplugged and set the s
Summary of the content on the page No. 11
ENGLISH 11 Troubleshooting This chapter summarises the most common problems you could encounter with your iron. If you are unable to solve the problem, contact the Customer Care Centre in your country. Problem Possible cause Solution The iron is plugged in but the There is a connection problem. Check the mains cord, the plug and the soleplate is cold. wall socket. The temperature dial has been Set the temperature dial to the required set to MIN. temperature. The iron does not produce any There i
Summary of the content on the page No. 12
12 DEUTSCH Allgemeine Beschreibung A Spraydüse (GC1830/1820/1815/1814/1720/1705) B Einfüllöffnung C Dampfregler O = kein Dampf l = mäßiger Dampf ; = starker Dampf x = Calc-Clean-Funktion D Sprühtaste T (GC1830/1820/1815/1814/1720/1705) E Dampfstoß 9 (GC1830/1820/1815/1814) F Kontrollanzeige für Abschaltautomatik (nur GC1830) G Temperaturanzeige H Netzkabel I Anti-Kalk-Tablette (nur GC1830/1820) J Typenschild K Wasserbehälter L Temperaturregler Wichtig Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem
Summary of the content on the page No. 13
DEUTSCH 13 Für den Gebrauch vorbereiten Den Wasserbehälter füllen Tauchen Sie das Bügeleisen nicht in Wasser. 1 Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. 2 Stellen Sie den Dampfregler auf Position 0 (= kein Dampf) (Abb. 2). 3 Halten Sie das Bügeleisen schräg. 4 Füllen Sie den Wasserbehälter bis zur Maximum-Markierung mit Leitungswasser (Abb. 3). Füllen Sie den Wasserbehälter nicht über die Markierung MAX hinaus. Geben Sie weder Duftstoffe, Essig,Wäschesteife, Entkalkungsmittel, Bügelzusätze
Summary of the content on the page No. 14
14 DEUTSCH l für wenig Dampf (Temperatureinstellungen 2 bis 3) ; für starken Dampf (Temperatureinstellungen 3 bis MAX) Das Gerät gibt Dampf aus, sobald die eingestellte Temperatur erreicht ist. Trockenbügeln 1 Stellen Sie den Dampfregler auf Position 0 (= kein Dampf). 2 Stellen Sie die empfohlene Bügeltemperatur ein (siehe Kapitel "Für den Gebrauch vorbereiten",Abschnitt "Die Temperatur einstellen"). Merkmale Sprühfunktion (nur bestimmte Gerätetypen) Die Sprühfunktion steht bei jeder Temperatur
Summary of the content on the page No. 15
DEUTSCH 15 Reinigung und Wartung Nach dem Bügeln 1 Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, und lassen Sie das Bügeleisen abkühlen. 2 Wischen Sie Kalkreste und andere Rückstände mit einem feuchten Tuch und etwas Spülmittel von der Bügelsohle. Damit die Bügelsohle glatt bleibt, sollte sie nicht in Berührung mit Metallgegenständen kommen. Verwenden Sie zum Reinigen der Bügelsohle weder Scheuerschwämme noch Essig oder andere Chemikalien. 3 Reinigen Sie den oberen Teil des Geräts mit einem feu
Summary of the content on the page No. 16
16 DEUTSCH 4 Lassen Sie das Bügeleisen abkühlen, bevor Sie es wegstellen. Die Nadel des Dampfreglers reinigen 1 Ziehen Sie den Dampfregler aus dem Gerät (Abb. 13). 2 Falls sich an der Nadel Kalk festgesetzt hat, entfernen Sie ihn mit Essig (Abb. 14). Achten Sie darauf, die Nadel des Dampfreglers nicht zu verbiegen oder zu beschädigen. 3 Setzen Sie den Dampfregler wieder ein, indem Sie die Nadelspitze genau in die Mitte der Öffnung führen. Der kleine Vorsprung an der Seite der Nadel muss in den S
Summary of the content on the page No. 17
DEUTSCH 17 Fehlerbehebung In diesem Abschnitt sind die am häufigsten auftretenden Probleme zusammengestellt. Sollte sich ein Problem nicht lösen lassen, wenden Sie sich bitte an das Philips Service Center in Ihrem Land. Problem Mögliche Ursache Lösung Der Netzstecker ist mit der Es gibt ein Problem mit der Überprüfen Sie das Netzkabel, den Steckdose verbunden, aber die Stromversorgung. Netzstecker und die Steckdose. Bügelsohle bleibt kalt. Der Temperaturregler wurde Stellen Sie den Temperaturreg
Summary of the content on the page No. 18
18 FRANÇAIS Description générale A Spray (GC1830/1820/1815/1814/1720/1705) B Orifice de remplissage C Commande de vapeur O = pas de vapeur l = vapeur modérée ; = vapeur maximale x = fonction Calc-Clean (anti-calcaire) D Bouton spray T (GC1830/1820/1815/1814/1720/1705) E Jet de vapeur 9 (GC1830/1820/1815/1814) F Voyant d'arrêt automatique (GC1830 uniquement) G Voyant de température H Cordon d'alimentation I Tablette anti-calcaire (GC1830/1820 uniquement) J Plaque signalétique K Réservoir d'eau L
Summary of the content on the page No. 19
FRANÇAIS 19 Avant utilisation Remplissage du réservoir Ne plongez jamais le fer dans l'eau. 1 Assurez-vous que l'appareil est débranché. 2 Réglez la commande de vapeur sur la position O (pas de vapeur) (fig. 2). 3 Inclinez le fer en arrière. 4 Remplissez le réservoir avec de l'eau du robinet, jusqu'au niveau maximal (fig. 3). Ne remplissez pas le réservoir au-delà de l'indication MAX. Ne mettez pas de parfum, de vinaigre, d'amidon, de détartrants ou d'autres agents chimiques dans le réservoir d
Summary of the content on the page No. 20
20 FRANÇAIS l pour une vapeur modérée (réglages de température 2 à 3) ; pour une vapeur maximale (réglages de température 3 à MAX) Le fer commence à dégager de la vapeur dès que la température réglée est atteinte. Repassage sans vapeur 1 Réglez la commande de vapeur sur la position O (pas de vapeur). 2 Réglez la température de repassage recommandée (voir le chapitre Avant utilisation, section Réglage de la température). Caractéristiques Fonction Spray (certains modèles uniquement) Vous pouvez ut