Summary of the content on the page No. 1
™
3120
120W All-Tube, 3-Channel Guitar Amplifier
Operating
Manual
www.peavey.com
1
Summary of the content on the page No. 2
Intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s Dieses Symbol soll den Anwender vor frei liegenden gefährlichen Spannungen innerhalb des Gehäuse warnen, die hoch genug sind, um einen elektrischen Schlag verursachen zu können. enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. Dieses Symbol soll den Benutzer auf wichtige Bedienungs- (Instandhaltungs-) und Intended to alert the user of the presence
Summary of the content on the page No. 3
Summary of the content on the page No. 4
Summary of the content on the page No. 5
Note importanti sulla sicurezza ENGLISH AVVERTENZA: Quando si usano prodotti elettrici, seguire sempre le precauzioni fondamentali, incluso quanto riportato di seguito. 1. Leggere le presenti istruzioni. 2. Conservare le presenti istruzioni. 3. Attenersi a tutte le avvertenze. 4. Seguire tutte le istruzioni. 3120 5. Non usare questo apparecchio in prossimità dell’acqua. 6. Pulire solo con un panno asciutto. The Peavey 3120 guitar amplifier simply shreds. From its high-gain input to paralleled
Summary of the content on the page No. 6
Front Panel 10 3 1 2 4 5 6 7 9 11 12 13 14 15 8 1 POWER SWITCH 8 VOLUME This two-way toggle switch applies mains power to the unit. The amber power sta- This control, on all three channels, sets the overall level of its respective channel. tus lamp (3) will illuminate when this switch is in the ON position. 9 GAIN 2 STANDBY SWITCH This control, on both the Rhythm and Lead channels, controls the input volume This two-way toggle switch allows the amp to be placed in the STANDBY mode. level of the
Summary of the content on the page No. 7
11 Rear Panel 10 12 13 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 EFFECTS SEND LEVEL 8 SPEAKER OUTPUTS This calibrated (0 – 10) control sets the level of signal being sent to external effects These paralleled 1/4” mono (TS) jacks are provided for the connection of speaker and/or signal processors. Clockwise rotation increases the amount of signal being enclosure(s). Again, minimum speaker impedance is 4 ohms. The CABINET IMPEDANCE sent; counterclockwise rotation decreases the amount. For the quietest operation, SW
Summary of the content on the page No. 8
Footswitch Specifications 1 Rhythm Channel: POWER AMPLIFIER SECTION: Nominal Input Level: -80 dBV, 0.1 mV RMS Minimum Input Level: -90 dBV, 0.03 mV RMS Tubes: Lead Clean Effects Four EL34's with 12AX7 driver Lead Channel: Nominal Input Level: -80 dBV, 0.1 mV RMS Rated Power and Load: 120 W RMS into 16, 8, or 4 ohms Minimum Input Level: -90 dBV, 0.03 mV RMS Lead/RhythM ByPass ByPass Power @ Clipping: Effects Send: (Typically @ 5% THD, 1 kHz, 120 VAC line) Load Impedance: 47 k ohms or greater 120
Summary of the content on the page No. 9
PEAVEY ELECTRONICS CORPORATION LIMITED WARRANTY Block Diagram Effective Date: January 1, 2009 What This Warranty Covers Your Peavey Warranty covers defects in material and workmanship in Peavey products purchased and serviced in the U.S.A. and Canada. What This Warranty Does Not Cover The Warranty does not cover: (1) damage caused by accident, misuse, abuse, improper installation or operation, rental, product modification or neglect; (2) dam- age occurring during shipment; (3) damage caused by r
Summary of the content on the page No. 10
ESPAÑOL 3120 El amplificador 3120 para guitarra de Peavey es, en pocas palabras, demoledor. Desde su entrada de alta ganancia hasta sus salidas en paralelo para altavoces, el 3120 de Peavey no es un amplificador para los sumisos. El 3120 está repleto de características y funciones prácticas, útiles en las aplicaciones de la vida real, y suministra 120 estremecedores vatios de potencia pura de tubos. Los canales de guitarra ritmo (Rhythm) y guitarra líder (Lead) incorporan controles de gananci
Summary of the content on the page No. 11
Panel delantero 10 3 1 2 4 5 6 7 9 11 12 13 14 15 8 1 ON/POWER (interruptor de la alimentación de electricidad) 8 VOLUME (control de volumen) Este interruptor de dos vías controla el suministro de electricidad al equipo. La Este control, presente en los tres canales, ajusta el volumen individual de su lámpara indicadora del estado del suministro eléctrico (3), de color ámbar, se respectivo canal. ilumina cuando el interruptor se encuentra en la posición ON (encendido). 9 GAIN (control de la gan
Summary of the content on the page No. 12
11 Panel trasero 10 12 13 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 EFFECTS/SEND (control de nivel del envío a efectos) interruptor funciona de manera similar a los controles de resonancia y de presencia Este control calibrado (0 – 10) ajusta el nivel de la señal enviada a los procesadores de otros amplificadores Peavey, si se ajustan simultáneamente ambos controles. Al externos de efectos y/o de señal. A girarlo en sentido horario aumenta el nivel de la cambiar la posición del interruptor de la amortiguación, ta
Summary of the content on the page No. 13
Pedal Panel trasero 1 Lead Clean Effects (guitarra líder) (limpio) (efectos) 13 TOMA IEC DE ALIMENTACIÓN DE ELECTRICIDAD Esta toma consiste de un conector IEC estándar de electricidad. En el paquete del Lead/RhythM ByPass ByPass (guitarra líder/ (derivación) (derivación) producto se incluye un cable de alimentación de electricidad CA con enchufes apropiados guitarra ritmo) para esta toma, y de la clasificación correcta para el voltaje de operación de diseño. Se debe conectar el cable
Summary of the content on the page No. 14
Especificaciones Diagrama de bloques Canal de la guitarra ritmo: SECCIÓN DEL AMPLIFICADOR DE POTENCIA: Nivel nominal de entrada: -80 dBV, 0,1 mV RMS Nivel mínimo de entrada: -90 dBV, 0,03 mV RMS Tubos: Cuatro EL34 impulsados por un 12AX7 Canal de la guitarra principal: Nivel nominal de entrada: -80 dBV, 0,1 mV RMS Potencia y carga (impedancia) nominal: 120 W RMS, en cargas de 16, 8 o 4 Ohmios Nivel mínimo de entrada: -90 dBV, 0,03 mV RMS Potencia en el punto de truncado: Envío de efectos: (Usual
Summary of the content on the page No. 15
GARANTÍA LIMITADA DE PEAVEY ELECTRONICS CORPORATION FRANÇAIS Fecha eFectiva: ene ro 1, 2009 Qué ampara esta garantía Su garantía de Peavey ampara los defectos en materiales y mano de obra de los productos Peavey comprados y reparados/mantenidos en los Estados Unidos 3120 y en Canadá. Qué no ampara esta garantía Esta garantía no ampara: (1) daños causados por accidentes, mal uso, abuso, instalación u operación incorrecta, alquiler a terceros, modificaciones del producto La tête d’amplification
Summary of the content on the page No. 16
Panneau avant 10 3 1 2 4 5 6 7 9 11 12 13 14 15 8 1 INTERRUPTEUR DE MISE SOUS TENSION 8 VOLUME Cet interrupteur deux positions permet de mettre la tête sous tension. Le voyant Surt les trois canaux, cette commande établit le niveau individuel du canal. orange de mise sous tension (3) s’allume lorsque l’interrupteur est en position ON. 9 GAIN 2 INTERRUPTEUR DE STANDBY Sur les canaux Rhythm et Lead, cette commande modifie le niveau d’entrée du Cet interrupteur deux positions permet de mettre la t
Summary of the content on the page No. 17
11 Panneau arrière 10 12 13 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 NIVEAU D’ENVOI DES EFFETS (SEND) 7 CABINET IMPEDANCE Cette commande étalonnée (0 – 10) permet d’établir le niveau de signal envoyé aux Cet interrupteur trois positions permet une sélection adéquate de l’impédance du baffle. effets et/ou processeurs externes. Le niveau de signal envoyé augmente en tournant Si deux corps de même impédance sont utilisés, cet interrupteur doit être réglé sur la dans le sens horaire et il baisse en tournant dans le
Summary of the content on the page No. 18
Footswitch Panneau arrière 1 Lead Clean Effects CORDON D’ALIMENTATION SECTEUR, ÉTATS-UNIS Le cordon d’alimentation fourni avec l’appareil est un câble à trois conducteurs avec une Lead/Rhythm ByPass ByPass prise de mise à la terre classique de 120 V c.a. Si la prise murale n’est pas reliée à la terre, un adaptateur doit être utilisé et le câble à trois conducteurs branché correctement. Ne jamais casser la broche de mise à la terre. Il s’agit d’un dispositif de sécurité. REMARQUE : ROYAUME-UN
Summary of the content on the page No. 19
Caractéristiques techniques Schéma des circuits Canal Rhythm : SECTION DE PUISSANCE : Niveau d’entrée nominal : -80 dBV, 0,1 mV RMS Niveau d’entrée minimum : -90 dBV, 0,03 mV RMS Lampes : Quatre EL34 pilotées par une 12AX7 Canal Lead : Niveau d’entrée nominal : -80 dBV, 0,1 mV RMS Puissance et charge nominales : 120 watts RMS sous 16, 8 ou 4 ohms Niveau d’entrée minimum : -90 dBV, 0,03 mV RMS Puissance à la saturation : Effects Send : (En moyenne à 5 % de DHT, 1 kHz, ligne 120 V CA) Impédance e
Summary of the content on the page No. 20
GARANTIE LIMITEE PEAVEY ELECTRONICS CORPORATION DEUTSCH Date De pr is e D’e F F e t: 1e r janvie r 2009 Etendue de la présente garantie Votre garantie Peavey couvre les défauts de pièces et de main d’œuvre concernant les produits Peavey achetés et entretenus en France. 3120 Éléments non couverts par la présente garantie Cette garantie ne couvre pas : (1) Les dommages consécutifs à un accident, une utilisation abusive, une installation ou une utilisation incorrecte, la location, la modification