Oster CORDLESS 3207 user manual

User manual for the device Oster CORDLESS 3207

Device: Oster CORDLESS 3207
Category: Hot Beverage Maker
Manufacturer: Oster
Size: 0.21 MB
Added : 7/4/2013
Number of pages: 32
Print the manual

Download

How to use this site?

Our goal is to provide you with a quick access to the content of the user manual for Oster CORDLESS 3207. Using the online preview, you can quickly view the contents and go to the page where you will find the solution to your problem with Oster CORDLESS 3207.

For your convenience

If looking through the Oster CORDLESS 3207 user manual directly on this website is not convenient for you, there are two possible solutions:

  • Full Screen Viewing - to easily view the user manual (without downloading it to your computer), you can use full-screen viewing mode. To start viewing the user manual Oster CORDLESS 3207 on full screen, use the button Fullscreen.
  • Downloading to your computer - You can also download the user manual Oster CORDLESS 3207 to your computer and keep it in your files. However, if you do not want to take up too much of your disk space, you can always download it in the future from ManualsBase.
Oster CORDLESS 3207 User manual - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 32 »
Advertisement
Print version

Many people prefer to read the documents not on the screen, but in the printed version. The option to print the manual has also been provided, and you can use it by clicking the link above - Print the manual. You do not have to print the entire manual Oster CORDLESS 3207 but the selected pages only. paper.

Summaries

Below you will find previews of the content of the user manuals presented on the following pages to Oster CORDLESS 3207. If you want to quickly view the content of pages found on the following pages of the manual, you can use them.

Abstracts of contents
Summary of the content on the page No. 1

max 10
1.8 Qt
1 Qt
5
®
min
CORDLESS
MODEL/MODELO
MODEL/MODELO
MODÈLE/MODELO 3207
MODÈLE/MODELO 3207
Instruction Manual
CORDLESS ELECTRIC KETTLE
Manuel dÕInstructions
BOUILLOIRE ƒLECTRIQUE SANS FIL
Manual de Instrucciones
JARRA ELƒCTRICA SIN CORDîN
Manual de Instru›es
CHALEIRA ELƒTRICA SEM FIO

Summary of the content on the page No. 2

IMPORTANT SAFEGUARDS To reduce the risk of personal injury or property damage, when using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: • READ ALL INSTRUCTIONS. • To protect against a risk of fire or electric shock, and injury to persons, do not immerse cord, plugs, kettle, or power base in water or other liquid. • Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children. • Do not let cord hang over edge of table or cou

Summary of the content on the page No. 3

SAVE THESE INSTRUCTIONS NOTE: A short power-supply cord has been provided to reduce the hazards resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord. Longer cords or extension cords may be used if care is exercised in their use. If an extension cord is used, the marked electrical rating of the cord should be at least as great as the electrical rating of the appliance and the extension cord should be arranged so that it will not drape over the countertop or tabletop where it can be

Summary of the content on the page No. 4

max 10 1.8 Qt G 1 Qt A 5 F B E ® C min CORDLESS Ia. Ib. D Features of Your Oster¨ Cordless Electric Kettle A. ON/OFF Boil Switch with Auto Shut-off: The Kettle will automatically switch OFF after boiling. B. Switch Housing C. Power Base: The Kettle rests on the 1500 Watt Power Base, which supplies the power to the Kettle. D. Polarized Plug E. Full Length Water Window with Floating Ball: Floating Ball indicates water level F. Floating Ball G. 1.8 Quart Capacity 10 Cup capacity handles large

Summary of the content on the page No. 5

Operation of Your Cordless Kettle PRIOR TO FIRST USE It is recommended that you clean your new kettle thoroughly before using it for the first time. To do this, fill the kettle with fresh water and boil. Discard the water and repeat. Discard the water and rinse the kettle with cold water. Follow the instructions as stated below. Instructions for Regular Use 1. To fill the Kettle, hold and gently squeeze 5. Lift the Kettle from the Power Base and pour the handle. The Spout Cover will open. the wa

Summary of the content on the page No. 6

Questions and Answers SYMPTOM POTENTIAL REASONS AND SOLUTIONS Water does not boil • Kettle power base should be plugged into a 120 volt, AC electrical outlet. • The ON/OFF switch must be pressed downwards to start the heating process. • Kettle must be filled to minimum level or boil-dry mechanism will activate. Auto Shut-Off feature does • ON/OFF switch must be clear of obstructions. activate Kettle not will not turn off if the switch is constrained. • Automatic Shut-Off activates when the wate

Summary of the content on the page No. 7

1 YEAR LIMITED WARRANTY Sunbeam Products Inc. warrants to the original purchaser, subject to the limitations and exclusions set forth below, that this product shall be free, in all material respects, of mechanical and electrical defects in material and workmanship from the date of purchase for one year. This warranty does not cover normal wear of parts or damage resulting from any of the following: negligent use or misuse of the product, use on improper voltage or current, use contrary to operat

Summary of the content on the page No. 8

PRƒCAUTIONS IMPORTANTES Lors de l'utilisation d'appareils électriques, pour réduire le risque d'incendie, électrocution et/ou blessures personnelles, toujours prendre les précautions nécessaires, incluant celles qui suivent: • LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES. • Pour vous protéger des risques d'incendie, électrocution et/ou blessures personnelles, ne plongez jamais le cordon, la fiche, la bouilloire ou la base d'alimentation dans l'eau ou tout autre liquide. • Faites particulièrement attention lorsqu

Summary of the content on the page No. 9

CONSERVER CES INSTRUCTIONS REMARQUE: Cet appareil est muni d'un fil électrique court afin de réduire l'emmêlement ou le risque que quelqu'un trébuche sur le fil. Si nécessaire, utiliser une rallonge électrique, en faisant preuve de précaution. Les rallonges électriques sont à utiliser avec prudence. Si une rallonge électrique est utilisée, les caractéristiques électriques de celle-ci doivent être au moins de la même valeur que celles indiquées sur l'appareil. Placer le cordon d'alimentation de m

Summary of the content on the page No. 10

max 10 1.8 Qt G A 1 Qt 5 F B E ® C min CORDLESS Ha Hb D CaractŽristiques De Votre Bouilloire ƒlectrique Sans Fil Oster A. Interrupteur d'Ébullition MARCHE/ARRÊT avec Arrêt Automatique La bouilloire s'arrêtera automatiquement après l'ébullition. B. Boîtier Interrupteur C. Base d'Alimentation La bouilloire repose sur une base d'alimentation de 1500 W qui fournit la puissance à la bouilloire. D. Fiche Polarisée E. Fenêtre de Repère du Niveau d'Aau avec Boule Flotteur La boule flotteur indique le ni

Summary of the content on the page No. 11

Fonctionnement de Votre Bouillore sans Fil AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Il est recommandé de nettoyer votre nouvelle bouilloire à fond avant la première utilisation. Pour ce faire, remplir la bouilloire d'eau fraîche et faire bouillir. Jeter l'eau et répéter ce processus. Jeter l'eau et rincer la bouilloire à l'eau froide. Suivre les instructions ci-dessous. INSTRUCTIONS POUR USAGE RÉGULIER 1. Pour remplir la bouilloire, tenir et serrer est restreint. doucement la poignée. Le couvercle du bec 5

Summary of the content on the page No. 12

Questions et RŽponses PROBLÈME RAISONS ET SOLUTIONS POSSIBLE L'eau ne bouille pas • La base d'alimentation de la bouilloire devrait être branchée dans une prise électrique de 120 V c.a. • L'interrupteur MARCHE/ARRÊT doit être poussé vers le bas pour débuter le processus de chauffage. • La bouilloire doit être remplie jusqu'au niveau minimum autrement le mécanisme d'ébullition à sec sera activé. La caractéristique d'arrêt automatique • L'interrupteur MARCHE/ARRÊT doit être libre de toute ne s'act

Summary of the content on the page No. 13

GARANTIE LIMITƒE 1 AN Sunbeam Products Inc. garantit à l'acheteur initial, sous couvert des limitations et exclusions stipulées ci-après, que ce produit est exempt, sous tous les aspects matériels, de tout défaut mécanique et électrique de matériel ou de fabrication pendant un an à compter de la date d'achat. Cette garantit ne couvre pas l'usure normale des pièces ni les dommages résultant des situations suivantes: usage négligent ou abusif du produit, courant ou tension d'alimentation inadaptés

Summary of the content on the page No. 14

PARA MEXICANA SOLAMENTE UN AÑO DE GARANTÍA UN AÑO DE GARANTÍA Póliza de Garantía, SUNBEAM MEXICANA S.A. de C.V. Sunbeam Mexicana S.A. de C.V. garantiza por el término de un año este aparato en todas sus partes y mano de obra contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento, en uso doméstico normal a partir de la fecha de entrega. Incluye la reparación o reposición gratuita de cualquier parte o componente que eventualmente fallará y la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparaci

Summary of the content on the page No. 15

“UNA RESPUESTA PARA CADA PREGUNTA” ¿Tiene Ud. alguna pregunta o comentario? Llámenos sin costo al: 91-800-506-17 del D.F. al: 729-21-00 De lunes a viernes de las 8:30 hrs. a las 17:00 hrs. SUNBEAM MEXICANA S.A. DE C.V. Vía Dr. Gustavo Baz No. 180, Tlalnepantla, Edo. de México C.P. 54090 Tel 729-21-00 Fax 397-03-99 OFICINAS DE VENTA EN LA REPÚBLICA MEXICANA: SUCURSAL TLALNEPANTLA EDO. DE MÉXICO Vía Dr. Gustavo Baz No. 180 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tel: 729-21-00 SUCURS

Summary of the content on the page No. 16

PARA SERVICIO DE GARANTÍA Y VENTA DE PARTES Y REFACCIONES SUNBEAM MEXICANA, S.A. de C.V. Via Dr. Gustavo Baz No. 180, Tlalnepantla, Edo. de México TALLERES DE SERVICIO AUTORIZADOS ESTADO Y CIUDAD NOMBRE Y DIRECCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TELÉFONO AGUASCALIENTES AGUASCALIENTES - DISTRIB. AGUASCALIENTES - Madero No. 203 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15-1346 AGUASCALIENTES - RYSE DE AGUASCALIENTES

Summary of the content on the page No. 17

ESTADO Y CIUDAD NOMBRE Y DIRECCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TELÉFONO MICHOACAN APATZINGAN - REFRIG. Y CLIMAS ARTIF. DE MÉXICO - Cart. Apatzingán Cuatro Caminos No. 202. Col. La Nueva . 4-5030 y 4-5082 LA PIEDAD - REFRIGERACIÓN CALDERON - Vicente Guerrero No. 109. Zona Centro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1504 MORELIA - CASA MARY - Alvaro Obregón No. 22. Zona Centro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Summary of the content on the page No. 18

MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD Cuando use aparatos eléctricos, algunas precauciones básicas de seguridad siempre deben de seguirse para evitar lesiones a personas y daños a la propiedad: • LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES. • Para proteger del riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones a personas, no sumerja el cordón, el contacto, la jarra o la base en agua o en otros líquidos. • Supervisión extrema es necesaria cuando el aparato es usado por o cerca de niños. • No permita que el cordón cuel

Summary of the content on the page No. 19

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES NOTA: El aparato tiene un cordón eléctrico corto como medida de seguridad para prevenir el riesgo de tropezar, tirar o enredarse con un cordón más largo. Puede usar cables de extensión si se observan las precauciones adecuadas. Si se usan los cables de extensión la capacidad nominal eléctrica del cable de extensión debe ser igual o mayor que el amperaje que se muestra en el electrodoméstico y el cordón de extensión de manera que no cuelgue sobre el borde del mostrador

Summary of the content on the page No. 20

max 10 1.8 Qt G 1 Qt A 5 F B E ® C min CORDLESS Ha Hb D Caracter’sticas De Su Jarra ElŽctrica Oster¨ Sin Cord—n A. Interruptor de ON/OFF (APAGADO/ENCENDIDO) con Apagado Automático: La Jarra automáticamente se APAGARÁ después de hervir. B. Interruptor en el Cuerpo de la Jarra. C. Base: La Jarra descansa sobre la Base de 1500 Watts de potencia, con que provee el podera la Jarra. D. Enchufe Polarizado E. Ventana Indicadora del Nivel de Agua con Bola Flotadora: La Bola Flotadora indica el nivel de a


Alternative user manuals
# User manual Category Download
1 Oster 5964 User manual Hot Beverage Maker 25
2 Oster 124612 User manual Hot Beverage Maker 10
3 Oster 130415 User manual Hot Beverage Maker 6
4 Oster 3203-33 User manual Hot Beverage Maker 15
5 Oster 5965 User manual Hot Beverage Maker 6
6 Oster BVST-EK5966 User manual Hot Beverage Maker 16
7 Airlink101 ATVUSB05 User manual Hot Beverage Maker 1
8 Applica K200 User manual Hot Beverage Maker 1
9 Aroma AWK-208BR User manual Hot Beverage Maker 2
10 Aroma AWK-270B User manual Hot Beverage Maker 1
11 Aroma AWK-208P User manual Hot Beverage Maker 1
12 Aroma AWK-270BL User manual Hot Beverage Maker 1
13 Aroma AWK-270W User manual Hot Beverage Maker 1
14 Bissell LIFT-OFF 75Q3 User manual Hot Beverage Maker 1
15 Bissell LIFT-OFF 29H3 User manual Hot Beverage Maker 1