Image H 70SD user manual

User manual for the device Image H 70SD

Device: Image H 70SD
Category: Power Hammer
Manufacturer: Image
Size: 0.85 MB
Added : 3/26/2014
Number of pages: 41
Print the manual

Download

How to use this site?

Our goal is to provide you with a quick access to the content of the user manual for Image H 70SD. Using the online preview, you can quickly view the contents and go to the page where you will find the solution to your problem with Image H 70SD.

For your convenience

If looking through the Image H 70SD user manual directly on this website is not convenient for you, there are two possible solutions:

  • Full Screen Viewing - to easily view the user manual (without downloading it to your computer), you can use full-screen viewing mode. To start viewing the user manual Image H 70SD on full screen, use the button Fullscreen.
  • Downloading to your computer - You can also download the user manual Image H 70SD to your computer and keep it in your files. However, if you do not want to take up too much of your disk space, you can always download it in the future from ManualsBase.
Image H 70SD User manual - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 41 »
Advertisement
Print version

Many people prefer to read the documents not on the screen, but in the printed version. The option to print the manual has also been provided, and you can use it by clicking the link above - Print the manual. You do not have to print the entire manual Image H 70SD but the selected pages only. paper.

Summaries

Below you will find previews of the content of the user manuals presented on the following pages to Image H 70SD. If you want to quickly view the content of pages found on the following pages of the manual, you can use them.

Abstracts of contents
Summary of the content on the page No. 1

Nederlands
English EC DECLARATION OF CONFORMITY EC VERKLARING VAN CONFORMITEIT
We declare under our sole responsibility that this product is in Wij verklaren onder eigen verantwoordelijkheid dat dit produkt conform
conformity with standards or standardized documents EN60745, de richtlijnen of gestandardiseerde documenten EN60745, EN55014
EN55014 and EN61000-3 in accordance with Council Directives 73/23/ en EN61000-3 voldoet aan de eisen van EEG Bepalingen 73/23/EEG,
EEC, 89/336/EEC, 98/37/EC and

Summary of the content on the page No. 2

A B C D A B C D 12 English Deutsch Français Italiano 1 318-221 1 61 986-940 6 M6 × 45 2 994-416 2 D6 × 55 62 620-1VV 1 6201VVCMPS2L 1 2 3 Gambo dell’utensile Tool shank Werkzeugschaft Queue d’outil 3 318-222 1 63 956-948 1 A 4 306-437 6 M8 × 30 64 600-14VV 1 6001VVCMPS2L Sostegno 2 Retainer Rückhalter Tige de retenue 5 305-621 2 65 944-911 1 6 318-223 1 66 620-3DD 1 6203DDCMPS2L Coperchio anteriore 3 Front cover Frontdeckel Couvercle frontal 7 996-369 1 67 944-907 1 8 996-367 1 68

Summary of the content on the page No. 3

A B C D A B C D 12 English Deutsch Français Italiano 1 318-221 1 61 986-940 6 M6 × 45 2 994-416 2 D6 × 55 62 620-1VV 1 6201VVCMPS2L 1 2 3 Gambo dell’utensile Tool shank Werkzeugschaft Queue d’outil 3 318-222 1 63 956-948 1 A 4 306-437 6 M8 × 30 64 600-14VV 1 6001VVCMPS2L Sostegno 2 Retainer Rückhalter Tige de retenue 5 305-621 2 65 944-911 1 6 318-223 1 66 620-3DD 1 6203DDCMPS2L Coperchio anteriore 3 Front cover Frontdeckel Couvercle frontal 7 996-369 1 67 944-907 1 8 996-367 1 68

Summary of the content on the page No. 4

English d) Remove any adjusting key or wrench before turning GENERAL SAFETY RULES the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part WARNING! of the power tool may result in personal injury. Read all instructions e) Do not overreach. Keep proper footing and balance Failure to follow all instructions listed below may result in at all times. electric shock, fire and/or serious injury. This enables better control of the power tool in The term “power tool” in all of the warnings l

Summary of the content on the page No. 5

English 4. Before starting to break, chip or drill into a wall, floor PARTICULAR PRECAUTIONS ON USING or ceiling, thoroughly confirm that such items as DEMOLITION HAMMER electric cables or conduits are not buried inside. 5. Properly set the bit holder 1. Wear ear protectors 6. At the start of work, confirm screw tightening. Exposure to noise can cause hearing loss. 7. When working at a highly elevated location, pay 2. Use auxiliary handles supplied with the tool. attention to articles and person

Summary of the content on the page No. 6

English Grease Replacement Period After purchase, replace grease after every 6 months of usage. Ask for grease replacement at the nearest authorized Service Center. Standard Hex. Shank Bit (Combo Type) MAINTENANCE AND INSPECTION CAUTION: Be sure to swith OFF and disconnect the attachment plug from the receptacle to avoid a serious accident. Retaining Groove Bit without Collar 1. Inspecting this Demolition Hammer Since use of a dull accessory, such as a bull point, a  Mounting air tool shank and

Summary of the content on the page No. 7

English MODIFICATIONS Hitachi Power Tools are constantly being improved and modified to incorporate the latest technological advancements. Accordingly, some parts (i.e. code numbers and/or design) may be changed without prior notice. NOTE Due to HITACHI’s continuing program of research and development, the specifications herein are subject to change without prior notice. IMPORTANT Correct connection of the plug The wires of the main lead are coloured in accordance with the following code: Blue:

Summary of the content on the page No. 8

Deutsch Bei der Arbeit mit Elektrowerkzeugen können ALLGEMEINE SICHERHEITSMASSNAHMEN bereits kurze Phasen der Unaufmerksamkeit zu schweren Verletzungen führen. WARNUNG! b) Benutzen Sie Schutzausrüstung. Tragen Sie Lesen Sie sämtliche Hinweise durch immer einen Augenschutz. Wenn nicht sämtliche nachstehenden Anweisungen Schutzausrüstung wie Staubmaske, rutschsichere befolgt werden, kann es zu Stromschlag, Brand und/oder Sicherheitsschuhe, Schutzhelm und Gehörschutz ernsthaften Verletzungen kommen

Summary of the content on the page No. 9

Deutsch Bei Beschädigungen lassen Sie das BESONDERE VORSICHTSMASSNAHMEN BEI Elektrowerkzeug reparieren, ehe Sie es benutzen. DER BENUTZUNG DES HAMMERS Viele Unfälle mit Elektrowerkzeugen sind auf schlechte Wartung zurückzuführen. 1. Tragen Sie einen Gehörschutz f) Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber. Starke und/oder dauerhafte Lärmbelastung kann zu Richtig gewartete Schneidwerkzeuge mit scharfen Gehörverlust führen. Schneidkanten bleiben weniger häufig hängen 2. Benutzen Sie die mit de

Summary of the content on the page No. 10

Deutsch Standard-Sechskantschafteinsätzen. ANWENDUNGSGEBIETE (1) Reinigen Sie den Werkzeugschaft, und schmieren Sie ihn dann mit Fett oder Maschinenöl. Dieser Hammer kann für die folgenden Arbeiten (2) Bewegen Sie den Halter zur offenen Position A, verwendet werden: Demolieren und Abschlagen von und setzen Sie das Werkzeug (z.B. einen Beton, Nuten, Abtrennen von Rundstahl, Installation Spitzmeißel, einen Flachmeißel usw.) in das von Rohrleitungen und Kabeln, sanitären Einrichtungen, Sechskantloc

Summary of the content on the page No. 11

Deutsch Bei Betrieb und Wartung von Elektrowerkzeugen WARTUNG UND INSPEKTION müssen die Sicherheitsvorschriften und Normen beachtet werden. VORSICHT: MODIFIKATIONEN Immer den Betriebsschalter auf “Aus” stellen und Hitachi-Elektrowerkzeuge werden fortwährend den Netzstecker aus der Steckdose ziehen, um verbessert und modifiziert, um die neuesten Unfälle zu vermeiden. technischen Fortschritte einzubauen. 1. Inspektion des Hammers Dementsprechend ist es möglich, daß einige Teile Da der Gebrauch ein

Summary of the content on the page No. 12

Français b) Utiliser des équipements de sécurité. Toujours CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES porter des verres de protection. L'utilisation d'équipements de sécurité tels que AVERTISSEMENT! les masques anti-poussière, les chaussures de Lire toutes les instructions sécurité anti-dérapantes, les casques ou les Tout manquement à observer ces instructions peut protections auditives dans des conditions engendrer des chocs électriques, des incendies et/ou des appropriées réduisent les risques de blessur

Summary of the content on the page No. 13

Français f) Maintenir les outils coupants aiguisés et propres. PRECAUTIONS POUR L’UTILISATION DU Des outils coupants bien entretenus avec des MARTEAU DE DEMOLITION bords aiguisés sont moins susceptibles de se coincer et plus simples à contrôler. 1. Portez des bouchons g) Utiliser l'outil électrique, les accessoires et les L’exposition au bruit peut engendrer une perte de mèches de l'outil, etc. conformément à ces l’audition. instructions et de la manière destinée pour le 2. Utilisez les poignées

Summary of the content on the page No. 14

Français  Montage des outils à tige hexagonale standard et AVANT LA MISE EN MARCHE à tige à encoche de retenue sans collier. (1) Nettoyer la section de la tige d’accessoire, puis 1. Source de puissance l’enduire de graisse ou d’huile de machine. S’assurer que la source de puissance à utiliser (2) Déplacer la retenue sur la position A. Aligner correspond à la puissance indiquée sur la plaque la section de la tige d’accessoire de façon que signalétique du marteau de démolition. la section rentrée

Summary of the content on the page No. 15

Français immédiatement toute vis desserrée. Sinon, il y a danger sérieux. Au sujet des vibrations 3. Inspection de la retenue (Fig. 1, Fig. 2) Les valeurs mesurées ont été déterminées en fonction La retenue peut se desserrer sous l’effet d’un usage de la norme EN60745. excessif. Toujours s’assurer qu’elle fonctionne correctement pour que la section de la tige de Valeur d’accélération moyenne quadratique pondérée 2 l’accessoire soit solidement fixée. Si l’on observe type: 14,0 m/s . une usure, ap

Summary of the content on the page No. 16

Italiano L'attrezzatura di sicurezza, quali maschera facciale, NORME DI SICUREZZA GENERALI calzature antiscivolo, caschi o protezioni oculari ridurrà il rischio di lesioni personali. AVVERTENZA! c) Ponete attenzione alle accensioni involontarie. Leggere tutte le istruzioni Prima dell'attivazione dell'alimentazione, La mancata osservanza di tutte le istruzioni di seguito verificate che l'interruttore sia posizionato su OFF. riportata potrebbe essere causa di scosse elettriche, Il trasporto degli

Summary of the content on the page No. 17

Italiano f) Mantenere gli strumenti di taglio affilati e puliti. PRECAUZIONI PARTICOLARI PER L’USO DEL Gli strumenti di taglio in condizioni di DEMOLITORE manutenzione adeguata, con bordi affilati, sono meno soggetti al bloccaggio e sono più facilmente 1. Indossare protezioni per le orecchie controllabili. L’esposizione al rumore può causare la perdita g) Utilizzare l'elettroutensile, gli accessori, le dell’udito. barrette, ecc. in conformità a quanto riportato 2. Utilizzare le leve ausiliarie f

Summary of the content on the page No. 18

Italiano impianti idrici e sistemi di scolo, lavori in interni, strutture (3) Fissare l’accessorio in posizione portando il fermo portuali e altri lavori di ingegneria civile. in posizione di bloccaggio. Per assicurarsi che l’accessorio sia montato correttamente, tirarlo. (Fig. 2) PRIMA DELL’USO  Montaggio di innesti esagonali standard e di innesti a scanalatura di ritegno senza collare. 1. Alimentazione (1) Pulire, quindi lubrificare con grasso oppure olio Assicurarsi che la fonte di alimentaz

Summary of the content on the page No. 19

Italiano 2. Controllo delle viti di tenuta: NOTA Controllare regolarmente tutte le viti di tenuta e A causa del continuo programma di ricerca e sviluppo assicurarsi che siano esclusivamente serrate. Nel della HITACHI, le caratteristiche riportate in questo foglio caso che una di queste viti dovesse allentarsi sono soggette a cambiamenti senza preventiva riserrarla immediatamente. Se si non ottiene di comunicazione. farlo, si può causare un grave incidente. 3. Ispezione del trattenitore (Fig.1, F

Summary of the content on the page No. 20

Nederlands Eén moment van onoplettendheid kan in ernstig ALGEMENE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN lichamelijk letsel resulteren. b) Gebruik persoonlijke beschermingsmiddelen. WAARSCHUWING! Draag altijd oogbescherming. Lees alle instructies aandachtig door Persoonlijke beschermingsmiddelen, zoals Nalating om de hieronderstaande voorschriften op te volgen stofmaskers, niet-glijdende veiligheidsschoenen, kan in elektrische schok, brand en/of ernstig letsel resulteren. helm of oorbescherming vermindert het


Alternative user manuals
# User manual Category Download
1 Black & Decker 5016-09 User manual Power Hammer 2
2 Black & Decker D25550 User manual Power Hammer 6
3 Black & Decker 582429-00 User manual Power Hammer 0
4 Black & Decker 5025 User manual Power Hammer 2
5 Black & Decker 5014 User manual Power Hammer 4
6 Black & Decker D25600 User manual Power Hammer 0
7 Black & Decker D25500 User manual Power Hammer 0
8 Black & Decker 5021 User manual Power Hammer 0
9 Black & Decker 5054 User manual Power Hammer 0
10 Black & Decker D25830 User manual Power Hammer 2
11 Black & Decker D25650 User manual Power Hammer 2
12 Black & Decker D25850 User manual Power Hammer 0
13 Black & Decker Spitfire 5013 User manual Power Hammer 0
14 Campbell Hausfeld IN730800AV User manual Power Hammer 3
15 Campbell Hausfeld PN001000 User manual Power Hammer 1