Summary of the content on the page No. 1
Must be filled in:
Debe completarse:
Model No.
N° de modelo
Serial No.
N° de serie
Total Total:
Shipping & handling*:
Gastos de envío*: $5.00
Sales tax**:
Impuestos**:
Total due:
Total a pagar:
*$15.00 outside the continental U.S.
*US$ 15,00 para fuera del continente de EE.UU
**CA 7.25%, IL 6.25%, IN 5%,
Summary of the content on the page No. 2
Circle the part you need. Marque con un círculo el repuesto que necesita. Failure to follow these warnings and the 1 2 3 4 5 instructions could result in serious injury or death. Setting Up the Pack ’N Play $17.50 $12.00 THIS PRODUCT REQUIRES ADULT ASSEMBLY. $12.00 $12.00 $12.00 Keep fingers clear of top corners during setup. Be sure Pack ’N Play Certain models: Ciertos modelos: is completely set up before use. Check that the four top rails are completely latched, the center of the
Summary of the content on the page No. 3
Replacement Parts (USA) Piezas de repuesto (EE.UU) Avoiding Suffocation Hazards Complete the following form. Your Complete el formulario a Unlike cribs that have rigid sides, the Pack ’N Play has flexible sides. model number MUST be included continuación. El número de As a result, the Pack ’N Play mattress is specially designed to prevent on the form to ensure proper modelo DEBE incluirse en este suffocation. The Pack ’N Play mattress has a solid base, a certain replacement parts. Your mo
Summary of the content on the page No. 4
Notes Notas Manquer de suivre ces avertissements et les instructions d'assemblage peut entraîner de sérieuses blessures ou un décès. Installer le parc Pack ’N Play CE PRODUIT EXIGE L’ASSEMBLAGE PAR UN ADULTE. Eloignez vos doigts des coins supérieurs lors de l’assemblage. Assurez-vous que le parc Pack ’N Play est complètement assemblé avant l’usage. Vérifiez que les 4 tiges supérieures sont complètement verrouillées, que le centre du sol est abaissé, et que le matelas est à ® plat et bien
Summary of the content on the page No. 5
Cuidado y mantenimiento Éviter le danger d’asphyxie DE VEZ EN CUANDO REVISE SU PACK ’N PLAY por si existieran Contrairement aux parcs qui ont des côtés rigides, ce parc partes gastadas, material roto o descosido. Reemplace o repare las ® Pack ’N Play a des côtés flexibles. Pour cette raison, le matelas partes que lo necesiten. Use sólo repuestos Graco . du parc Pack ’N Play a été conçu spécialement pour prévenir la SI SU PACK ’N PLAY ES USADA EN LA PLAYA, DEBE limpiarla y suffocation. Le ma
Summary of the content on the page No. 6
Care and Maintenance Si no se obedecen estas advertencias y se siguen las instrucciones FROM TIME TO TIME CHECK YOUR PACK ’N PLAY for worn parts, de montaje, podría resultar en lesiones graves o la muerte. torn material or stitching. Replace or repair the parts as needed. Use ® only Graco replacement parts. Al instalar la Pack ’N Play IF PACK ’N PLAY IS USED AT THE BEACH, you MUST clean sand off ESTE PRODUCTO REQUIERE SER ARMADO POR UN ADULTO. your Pack ’N Play, including the feet, before pack
Summary of the content on the page No. 7
® Fasten VELCRO to back corners 56 of unit. ® Attachez le VELCRO aux coins Para evitar el riesgo de sofocación arrière de l’unité. Al contrario de las cunas que poseen costados rígidos, la ® Coloque el VELCRO en las Pack ’N Play y el moisés posee costados flexibles. Debido a esto, esquinas traseras de la unidad. el colchón de la Pack ’N Play está especialmente diseñado para prevenir la sofocación. El colchón de la Pack ’N Play posee una base sólida, un cierto largo y ancho, y tiene menos de
Summary of the content on the page No. 8
Parts list Liste des pièces Lista de las piezas Assurez-vous d'avoir Verifique que cuenta Check that you toutes les pièces illustrées con todas las piezas have all the parts AVANT de commencer mostradas ANTES de shown BEFORE l'assemblage de votre montar su producto. assembling your 53 produit. S'il vous Si falta alguna pieza, product. If any parts manque des pièces, llame al Departamento are missing, call communiquez avec notre de Servicio al Cliente. Customer Service. service à la clientèle
Summary of the content on the page No. 9
Certain models Certains modèles Ciertos modelos ADVERTENCIA Cuando se usa de manera correcta, la capota le ofrece sombra a su niño. Sin embargo, su niño puede tener más calor en el corralito que en una zona sombreada fuera del mismo. Para ayudar a evitar la acumulación de calor dentro del corralito, y para evitar el recalentamiento de su niño: Gire la malla de la capota en dirección contraria al sol. Mantenga la colchoneta del suelo en la sombra en todo momento. Mantenga el corralito
Summary of the content on the page No. 10
Outdoor Canopy Baldaquin d’extérieur Setup Assembler Installar Capota exterior WARNING 1 When properly used, the canopy provides shade for your child. However, your child may be warmer inside the playard than in a shaded area outside the playard. To help prevent build-up of heat inside the playard and to avoid over-heating your child: Turn canopy mesh away from the sun. Keep entire mattress shaded from sunlight at all times. Keep playard well ventilated: Always keep the front me
Summary of the content on the page No. 11
3 2X DO NOT push center down yet. NE PAS abaisser le 48 centre maintenant. NO empuje todavía el centro hacia abajo SNAP! todavía. ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! 49 50 4 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! 51 52 392-5-02 392-5-02 34 11
Summary of the content on the page No. 12
Indoor Canopy Baldaquin d’intèrieur Hold one end of the unit up and 5 push the center of the floor down. Capota interior En tenant et en soulevant du plancher une extrémité de WARNING l’unité, poussez le moyeu du Possible entanglement or strangulation injury. Remove canopy with centre vers le bas jusqu’à ce toys when baby begins to push up on hands and knees. qu’il se verrouille. Recommended use from birth to 5 months. Toys are not intended to be mouthed by the baby and should be
Summary of the content on the page No. 13
7 45 ® Put two VELCRO tabs under mattress pad through button holes and fasten securely on bottom of unit. ® Placez deux attaches de VELCRO sous le matelas à travers les trous du bouton et attachez solidement sur le fond de l’unité. ® 46 Pase las dos lengüetas de VELCRO debajo del colchón por los ojales y sujételas en la parte inferior de la unidad. 8 Tuck four corners of mattress pad under corner stiffeners. 47 Repliez les quatre coins du matelas sous les renforts de coins en plastique. Coloqu
Summary of the content on the page No. 14
WARNING MISE EN GARDE ADVERTENCIA To Fold Pour plier Para plegar Do not place on Ne pas placer sur les No la coloque encima top of plastic crochets de la couchette. de los ganchos del bassinet hooks. moisés. 9 3X 41 DO NOT unlock top rails yet. 42 10 Center of floor must be halfway up before top rails will unlock. NE PAS déverrouillez les tiges supérieures maintenant. Le moyeu du centre doit être au moins à mi-chemin vers haut lorsque 43 déverrouillez les tigues supérieures. NO destrabe to
Summary of the content on the page No. 15
Center of floor must be up. Mobile Mobile Móvil 11 1. Lift up slightly on the top rail. 2. Push in on the button located on the side of the top rail to release the two WARNING tubes. Possible entanglement injury. Keep out of baby’s reach. Remove 3. Push down. mobile from crib or playpen when baby begins to push up on hands and knees. Recommended use from birth to 5 months. If top rails do not unlatch, DO NOT This mobile is intended for visual stimulation and is not intended FORCE.
Summary of the content on the page No. 16
Do not force. If unit will not fold, look 13 for a partially latched top rail. Squeeze 2X the latch button to release the rail. Ne pas forcer. Si l’unité ne se replie pas, il peut y avoir une tige qui est encore enclenchée. Compressez le loquet pour libérer la tige. No la fuerce. Si la Pack 'N Play no se 37 pliega totalmente, fíjese si los laterales están parcialmente doblados. Apriete el botón y pliegue el lateral. 14 38 39 40 392-5-02 29 392-5-02 16
Summary of the content on the page No. 17
Toy Bar Barre à jouets To Cover Pour recouvir Barra de juguetes Para cubrir Changing table WARNING 15 Table à langer Possible entanglement or strangulation injury. Remove toy bar when baby begins to push up on hands and knees. Recommended Mudador use from birth to 5 months. Toys are not intended to be mouthed by the baby and should be positioned clearly out of reach of the baby's face and mouth. Always attach all provided fasteners (strings, straps, clamps, etc.) tightly to P
Summary of the content on the page No. 18
Accessories (On certain models) WARNING MISE EN GARDE ADVERTENCIA Des accessoires (Sur certains modèles) Suffocation hazard: Danger de suffocation: Peligro de asfixia: La Mattress pad le matelas DOIT aller almohadilla del colchón Accesorios (En ciertos modelos) MUST go under sous le panneau de DEBE colocarse debajo bassinet end bout de la couchette. del tablero final del board. Fold Pliez le panneau de moisés. Doble el tablero To lock push down. To release push up. 17 bassinet board la couch
Summary of the content on the page No. 19
Changing Table Table à langer 32 Mudador WARNING To protect your child from falls and other injuries: Always stay within arm’s reach of your child when using the changing table. Always use waist belt when child is on the changing table. Never leave child unattended. The changing table is designed for use only with this Graco Pack ’N Play. Do not use on the floor, bed, counter or other surfaces. Before each use make sure the changing table is properly secured to the Pack ’N Play by
Summary of the content on the page No. 20
¾ Bassinet Couchette ¾ ADVERTENCIA Para proteger a su hijo de caídas u otros Moisés de ¾ accidentes: Siempre permanezca cerca del alcance de su bebé cuando esté usando el mudador. Siempre use el cinturón de seguridad cuando el bebé está en el mudador. Jamas deje a su hijo solo. 1X El mudador ha sido diseñado para usarlo con solamente esta Pack ’N Play Graco. No usarlo en el piso, la cama, el tablero o otro superficie. Antes de cada uso, asegúrese que el mudador esté bien 2X firme s