Summary of the content on the page No. 1
Minimum Gauge for Cord Sets
Volts Total Length of Cord in Feet (meters)
Ampere Rating 120V 25 (7.6) 50 (15.2) 100 (30.5) 150 (45.7)
240V 50 (15.2) 100 (30.5) 200 (61.0) 300 (91.4)
More Not More AWG
Than
Than
0 6 18 16 16 14
610 18 16 14 12
10 12 16 16 14 12
12 16 14 12 Not Recommended
3) PERSONAL SAFETY
a) Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a
power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence of
drugs, alcohol or medication. A m
Summary of the content on the page No. 2
INTENDED USE FIG. 1 FIG. 2 The heavy-duty V.S.R. drills are designed for professional drilling at various work sites (i.e., C construction sites). DO NOT use under wet conditions or in presence of flammable liquids or gases. These heavy-duty V.S.R. drills are professional power tools. DO NOT let children come into contact with the tool. Supervision is required when inexperienced operators use this tool. B D Switches (Fig. 1) To start the drill, depress the trigger switch; to stop the drill, r
Summary of the content on the page No. 3
c) Éviter tout démarrage accidentel. S’assurer que l’interrupteur est en position 90 DAY MONEY BACK GUARANTEE d’arrêt avant tout branchement. Transporter un outil le doigt sur l’interrupteur ou If you are not completely satisfied with the performance of your DEWALT Power Tool, Laser, or brancher un outil électrique alors que l’interrupteur est en position de marche invite les Nailer for any reason, you can return it within 90 days from the date of purchase with a receipt accidents. for a fu
Summary of the content on the page No. 4
Ces perceuses à régulateur de vitesse et inverseur de marche industrielles sont des outils ENTRETIEN électriques professionnels. NE PAS mettre les enfants en contact avec l’outil. Les opérateurs AVERTISSEMENT : pour réduire le risque de blessures corporelles graves, éteindre inexpérimentés doivent être supervisés lorsqu’ils utilisent cet outil. l’outil et le débrancher avant d’effectuer tout réglage, ou d’enlever ou d’installer des accessoires. Interrupteurs (Fig. 1) Pour mettre la perceuse
Summary of the content on the page No. 5
SI TIENE ALGUNA DUDA O COMENTARIO ACERCA DE ÉSTA U OTRA HERRAMIENTA cable de ésta. El contacto con un cable con corriente eléctrica hará que las partes expuestas DEWALT, LLÁMENOS AL NÚMERO GRATUITO: 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258). de la herramienta tengan corriente y que el operador reciba una descarga eléctrica. � Utilice abrazaderas u otra forma práctica para asegurar y sostener la pieza de trabajo Reglas de seguridad generales en una plataforma estable. Sostener el trabajo con la mano o c
Summary of the content on the page No. 6
TALADRADO EN METAL PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de lesiones, los siguientes accesorios deberán uti- Comience taladrando a baja velocidad y aumente a potencia completa mientras aplica presión lizarse solamente en tamaños iguales o menores señalados en la tabla a continuación. firme en la herramienta. Un flujo uniforme y suave de astillas metálicas indica que se taladra a CAPACIDADES MÁXIMAS RECOMENDADAS la velocidad adecuada. Utilice un lubricante de corte cuando taladre metales. Las ex
Summary of the content on the page No. 7
TORREON, COAH Blvd. Independencia, 96 Pte. - Col. Centro (871) 716 5265 VERACRUZ, VER Prolongación Díaz Mirón #4280 - Col. Remes (229) 921 7016 VILLAHERMOSA, TAB Constitución 516-A - Col. Centro (993) 312 5111 PARA OTRAS LOCALIDADES: Si se encuentra en México, por favor llame al (55) 5326 7100 Si se encuentra en U.S., por favor llame al 1-800-433-9258 (1-800 4-DEWALT) Especificaciones D21002 D21007 D21008 D21009 Tensión de alimentación 120 V CA~ 120 V CA~ 120 V CA~ 120 V CA~ Consumo de corrien