Summary of the content on the page No. 1
3737176_S12_MN_BOX 15.02.2006 15:25 Uhr
S 12013
by
Type 3709
D Haben Sie Fragen zu diesem
Produkt?
A Rufen Sie an (gebührenfrei):
00 800 27 28 64 63
CH 08 44 - 88 40 10
GB If you should require further
assistance, please call our
Consumer Service line.
0 800 73 11 792 (free call)
IRL Helpline
1 800 509 448 (free call)
F Appelez le Service
Consommateurs Oral-B :
0 810 365 855 (numéro azur)
B 02-711 92 11
LU Vous avez des questions sur ce
produit? Appelez:
4 00 50 51
E Servicio al consumidor p
Summary of the content on the page No. 2
3737176_S12_MN_BOX 15.02.2006 15:25 Uhr A B C D 1a b c 2 3
Summary of the content on the page No. 3
3737176_S12_MN_BOX 15.02.2006 15:25 Uhr Deutsch Lesen Sie die Gebrauchsanweisung bitte sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Wichtig Prüfen Sie regelmäßig, ob das Netzkabel Schadstellen aufweist. Ein beschädigtes oder defektes Ladeteil darf nicht mehr benutzt werden. Bringen Sie das Ladeteil (D) in diesem Fall zum Oral-B Braun Kundendienst. Gerätebeschreibung A Aufsteckbürste B Ein-/Aus-Schalter C Handstück D Ladeteil Aufladen • Schließen Sie das Ladeteil (D) an die Netzspan
Summary of the content on the page No. 4
3737176_S12_MN_BOX 15.02.2006 15:25 Uhr least once every 6 months. To do this, unplug the charging unit and allow the battery to run down with normal use. Using the toothbrush • Slide brushhead on handle. • Wet brushhead and apply toothpaste. • Place brushhead on teeth, then switch on. • Gently move the brushhead in a slightly circular motion. Allow the longer Interdental bristles to reach between your teeth, while ® the CrissCross bristles focus on cleaning the tooth surface and gumline re
Summary of the content on the page No. 5
3737176_S12_MN_BOX 15.02.2006 15:25 Uhr Ce produit contient des accumulateurs rechargeables. Pour la protection de l’environnement, ne jetez pas le produit usagé avec les ordures ménagères. L’élimination peut avoir lieu dans un centre de service après-vente Oral-B Braun ou dans des lieux de collecte adaptés mis à votre disposition dans votre pays. Español Lea atentamente las instrucciones de utilización antes del primer uso. Importante Compruebe periódicamente el cable para detectar posibles
Summary of the content on the page No. 6
3737176_S12_MN_BOX 15.02.2006 15:25 Uhr Carga • Ligue a base de carregamento (D) a uma tomada eléctrica e coloque o cabo na base de carregamento. • O carregamento completo demora 16 horas e proporcionará um tempo de utilização de 20 minutos, aproximadamente. • Para uso diário, o cabo da escova pode permanecer na base de carregamento, ligada à corrente, para manter a carga máxima da escova de dentes. Não existe risco de sobrecarga. Manutenção da bateria Para conservar a capacidade máxima da
Summary of the content on the page No. 7
3737176_S12_MN_BOX 15.02.2006 15:25 Uhr • Dopo due minuti (tempo raccomandato dai dentisti) il timer (solo modello S 12513) emette un breve segnale. • Durante i primi giorni di utilizzo le gengive potrebbero sanguinare leggermente. Se il disturbo dovesse protrarsi anche dopo 2 settimane, consultare il proprio dentista. • Sostituire la testina ogni 3 mesi, quando le setole sono consumate (1c) oppure quando ® le setole Indicator (1b) risultano scolorite per metà della lunghezza. Pulizia Dopo
Summary of the content on the page No. 8
3737176_S12_MN_BOX 15.02.2006 15:25 Uhr ∂ÏÏËÓÈο ¢È·‚¿ÛÙ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Û˘ ÚÔÛÂÎÙÈο ÚÈÓ ·fi ÙËÓ ÚÒÙË ¯Ú‹ÛË. ™ËÌ·ÓÙÈÎfi ∞Ó¿ ‰È·ÛÙ‹Ì·Ù·, ÂϤÁ¯ÂÙ ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ ÁÈ· ÙÔ ÂӉ¯fiÌÂÓÔ ‚Ï¿‚˘. ∏ ÌÔÓ¿‰· Ô˘ ¤¯ÂÈ ˘ÔÛÙ› ‚Ï¿‚Ë ‹ ‰ÂÓ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ› ‰ÂÓ Ú¤ÂÈ Ï¤ÔÓ Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ›ٷÈ. ∞¢ı˘Óı›Ù Ì ÙË ÌÔÓ¿‰· ÊfiÚÙÈÛ˘ (D) Û ¤Ó· ∫¤ÓÙÚÔ ∂͢ËÚ¤ÙËÛ˘ Ù˘ Oral-B Braun. ¶ÂÚÈÁÚ·Ê‹ ∞ ∫ÂÊ·Ï‹ ‚Ô‡ÚÙÛ·˜ µ ∫Ô˘Ì› ·ÓÔȯÙfi/ÎÏÂÈÛÙfi C §·‚‹ D ªÔÓ¿‰· ÊfiÚÙÈÛ˘ ºfiÚÙÈÛË • ™˘Ó‰¤ÛÙ ÙË ÌÔÓ¿‰· ÊfiÚÙÈÛ˘ (D) Û ÌÈ· ËÏÂÎÙÚÈ΋ Ú›
Summary of the content on the page No. 9
3737176_S12_MN_BOX 15.02.2006 15:25 Uhr Deutsch Garantie Als Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät – nach Wahl des Käufers zusätzlich zu den gesetzlichen Gewährleistungsansprüchen gegen den Verkäufer – eine Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum. Innerhalb dieser Garantiezeit beseitigen wir nach unserer Wahl durch Reparatur oder Austausch des Gerätes unentgeltlich alle Mängel, die auf Material- oder Herstellungsfehlern beruhen. Die Garantie kann in allen Ländern in Anspruch genommen werden,
Summary of the content on the page No. 10
3737176_S12_MN_BOX 15.02.2006 15:25 Uhr Português Garantia Os nossos produtos dispõem de uma garantia de 2 anos após a data da aquisição. Qualquer defeito do aparelho imputável, quer aos mate- riais, quer ao fabrico, que torne necessário reparar, substituir peças ou trocar de aparelho, dentro do período de garantia não terá custos adicionais. Esta garantia é extensível a todos os países onde este aparelho seja fornecido pela Braun ou pelo seu distribuidor licenciado. Esta garantia não contempl
Summary of the content on the page No. 11
3737176_S12_MN_BOX 15.02.2006 15:25 Uhr Garantie/ Cyprus Kundendienststellen Kyriakos Papavasiliou Trading Guarantee and Service Limassol Avenue, 173 - Centers Industrial Area Latsia Nicosia Bureaux de garantie et “ 02-314111 centrales service après- vente Danmark Gillette Group Oficinas de garantia y Danmark A /S, oficinas centrales del Teglholm Allè 15, servicio 2450 Kobenhavn SV, Entidade de garantia e “ 70 15 00 13 centros de serviço Dutch Antilles Uffici e sede centrale del Boolcha
Summary of the content on the page No. 12
3737176_S12_MN_BOX 15.02.2006 15:25 Uhr Lithuania Schweiz/Suisse/Svizzera Elektronas AB, Telion AG, Kareiviu 6, Rütistrasse 26, LT 2600 Vilnius, 8952 Schlieren, “ 277 76 17 “ 0844-88 40 10 Luxembourg Serbia/Montenegro Sogel S. A., BG Elektronik, Rue de l’industrie 7, Bulevar Kralja L-2543 Windhof, Aleksandra 34, “ 4 00 50 51 11000 Beograd, “ 011 3240 030 Malaysia Fimaco Sdn Bhd Singapore (Republic of) Lot 44653, Jalan 7A/62A, Beste (S) Pte. Ltd., Bandar Manjalara No. 6 Tagore Drive, Wism