Summary of the content on the page No. 1
AP-100
10" Contractors Saw
(Model 36-978/36-979)
Ambient
Air Cleaner and
Work Light
Purificateur d'air
ambiant avec
lampe de travail
Limpiador de aire
ambiental con luz
de trabajo
Instruction Manual
Manuel d’Utilisation
Manual de Instrucciones
FRANÇAIS (13) ESPAÑOL (25)
www.deltamachinery.com
(800) 223-7278 - US
(800) 463-3582 - CANADA
A15099_01-13-06_RevA
Copyright © 2006 Delta Machinery
Summary of the content on the page No. 2
TABLE OF CONTENTS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 GENERAL SAFETY RULES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 ADDITIONAL SPECIFIC
Summary of the content on the page No. 3
SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS It is important for you to read and understand this manual. The information it contains relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING PROBLEMS. The symbols below are used to help you recognize this information. Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury. Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury. Indicates a potentially haz ard ou
Summary of the content on the page No. 4
GENERAL SAFETY RULES Failure to follow these rules may result in serious personal injury. 1. FOR YOUR OWN SAFETY, READ THE INSTRUCTION 14. USE THE PROPER EXTENSION CORD. Make sure your MANUAL BEFORE OPERATING THE MACHINE. Learning extension cord is in good condition. When using an extension the machine’s application, limitations, and specific hazards cord, be sure to use one heavy enough to carry the current will greatly minimize the possibility of accidents and injury. your product will draw
Summary of the content on the page No. 5
ADDITIONAL SPECIFIC SAFETY RULES Failure to follow these rules may result in serious personal injury. DO NOT USE THIS UNIT TO FILTER METAL 6. SUPPORT THIS UNIT or securely clamp it to the work DUST. Combining wood and metal dust can create an explosion surface when it is used in a portable application to or fire hazard. This unit is intended to filter non-explosive eliminate potential injury and/or damage to the unit. atmospheres only. 7. ENSURE THAT THE INTAKE AND EXHAUST AREAS DO NOT USE
Summary of the content on the page No. 6
1. All grounded, cord-connected machines: In the event of a malfunction or breakdown, grounding provides a path of least resistance for electric current to reduce the risk of electric shock. This machine is equipped with an electric cord having an equipment-grounding conductor and a grounding plug. The plug must be plugged into a matching outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances. Do not modify the plug provided - if it will not fit th
Summary of the content on the page No. 7
FUNCTIONAL DESCRIPTION FOREWORD The Delta AP100 Air Purifier provides all the benefits of clean air along with lighting and portability with a 120 volt induction motor, two-stage air filtration, two integrated fluorescent bulbs, and hanging capabilities. With 450 CFM (cubic feet per minute) capacity, a coarse pre-filter and five micron inner filter, the AP100 significantly reduces wood dust to eliminate health and cleaning concerns. In addition, the AP100 features two integrated, dedicated li
Summary of the content on the page No. 8
ASSEMBLY For your own safety, do not connect the machine to the power source until the machine is completely assembled and you read and understand the entire instruction manual. ASSEMBLY TOOLS REQUIRED No assembly tools are required. ASSEMBLY TIME ESTIMATE Assembly for this machine takes approximately 30 minutes. PULL CORDS Insert the cord (A) Fig. 1 in the pull cord catch (B). Repeat this process for the remaining pull cord. FLUORESCENT BULBS (NOT INCLUDED) IMPORTANT: This unit uses standard
Summary of the content on the page No. 9
When suspending the air cleaner from the ceiling or other overhead support, use steel s-hooks that are a minimum of 1/4". Thread all lag hooks at least 1-1/2" into supporting structural members. Keep a minimum of seven feet between bottom of air cleaner and the floor surface Do not use rope, cable, or power cord to suspend the unit from the ceiling. Use chain rated for a minimum of a 150 lb. working load. IMPORTANT: The air cleaner will operate more efficiently when the air flow is unrestri
Summary of the content on the page No. 10
TROUBLESHOOTING For assistance with your machine, visit our website at www.deltamachinery.com for a list of service centers or call the DELTA Machinery help line at 1-800-223-7278 (In Canada call 1-800-463-3582). MAINTENANCE CHANGING AND CLEANING FILTERS Disconnect unit from the power source! 1. Remove the six screws (A) Fig. 7 from the filter cover. 2. Pull the filter cover (C) Fig. 8 from the machine. Fig. 7 Fig. 8 A C 3. Remove the three spring clips (D) Fig. 9 4. Remove the bag filter (E) F
Summary of the content on the page No. 11
LIGHT STARTER NOTE: The starters supplied with this machine are standard fluorescent starters (fs-2). Disconnect unit from the power source! 1. To remove the starter (A) Fig. 11, turn the starter (A) counter clockwise until it stops. Pull the starter out. 2. Insert a new starter by aligning the two prongs (B) Fig. 12 with the two holes (C) in the starter holder. Turn the starter clockwise until it stops. A C B Fig. 11 Fig. 12 KEEP THE UNIT CLEAN Periodically blow out all air passages with dry
Summary of the content on the page No. 12
SERVICE REPLACEMENT PARTS Service Center, visit our website at www.deltamachinery. Use only identical replacement parts. For a parts list or to com or call our Customer Care Center at 1-800-223-7278. order parts, visit our website at servicenet.deltamachinery. All repairs made by our service centers are fully guaranteed com. You can also order parts from your nearest factory- against defective material and workmanship. We cannot owned branch, or by calling our Customer Care Center at guaran
Summary of the content on the page No. 13
FRANÇAIS 13
Summary of the content on the page No. 14
LES INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SURETE Lire et comprendre toutes instructions d'avertissements et opération avant d'utiliser n'importe quel outil ou n'importe quel équipement. En utilisant les outils ou l'équipement, les précautions de sûreté fondamentales toujours devraient être suivies pour réduire le risque de blessure personnelle. L'opération déplacée, l'entretien ou la modification d'outils ou d'équipement ont pour résultat la blessure sérieux et les dommages de propriété. Il y a de cer
Summary of the content on the page No. 15
RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES L’inobservation de ces règles peut conduire à des blessures graves. 1. POUR SA SÉCURITÉ PERSONNELLE, LIRE LA NOTICE 15. FIXER LA PIÈCE. Utilisez les brides ou l'étau quand vous ne D’UTILISATION, AVANT DE METTRE LA MACHINE EN pouvez pas fixer l'objet sur la table et contre la barrière à la main MARCHE, et pour aussi apprendre l’application et les limites de ou quand votre main sera dangereusement près de la lame (à la machine ainsi que les risques qui lui sont
Summary of the content on the page No. 16
RÈGLES SPÉCIFIQUES ADDITIONNELLES DE SÛRETÉ Négliger de suivre ces règles risque d’entraîner des blessures corporelles graves. 6. SUPPORTER CET APPAREIL ou le monter bien en place à RISQUE D’INCENDIE Ne pas utiliser cet la surface de travail lorsqu’il est utilisé dans une application appareil pour filtrer la poussière de métal. La combinaison de portable afin d’éliminer la possibilité de blessures et/ou de poussières de bois et de métal peut créer un risque d’explosion dommages à l’appa
Summary of the content on the page No. 17
1. Toutes les machines avec cordon mis à la terre: Dans l’éventualité d’un mauvais fonctionnement ou d’unepanne, la mise à la terre fournit un trajet de moindre résistancepermettant de réduire le risque de décharge électrique. Cettemachine est dotée d’un cordon électrique possédant unconducteur de mise à la terre de l’équipement ainsi que d’unefiche mise à la terre. La fiche doit être branchée dans une prisede courant correspondante, installée de façon adéquate etmise à la terre conformément
Summary of the content on the page No. 18
DESCRIPTION FONCTIONNELLE AVANT-PROPOS Le modèle Delta AP100 de purificateur d’air offre tous les avantages de l’air frais en plus d’éclairer et de se transporter facilement. Il compte un moteur à induction de 120 volts, une filtration d’air en deux étapes et deux fluorescents intégrés ainsi que la possibilité de le suspendre. Avec sa capacité de 450 pi³/min, un pré-filtre grossier et un filtre interne de cinq microns, le modèle AP100 réduit de beaucoup la farine de bois pour éliminer les pro
Summary of the content on the page No. 19
ASSEMBLAGE Pour votre propre surete, ne reliez pas la machine a la source d'energie jusqu'a ce que la machine soit completement assemblee et vous lisez et comprenez le manuel d'instruction entier. OUTILS NÉCESSAIRES POUR L’ASSEMBLAGE Aucun outil nécessaire pour l’assemblage. DURÉE ESTIMÉE POUR L’ASSEMBLAGE L’assemblage de cet appareil prend moins de 30 minutes. CORDONS DE TIRAGE Insérer le cordon (A), Fig. 1, dans le crochet du cordon de tirage (B). Répéter cette étape pour l’autre cordon de t
Summary of the content on the page No. 20
En suspendant le purificateur d’air du plafond ou de tout autre support suspendu, utiliser des crochets d’acier en forme de S d’au moins 0,64 cm (1/4 po). Enfiler tous les crochets/tire-fonds d’au moins 3,8 cm (1-1/2 po) dans les éléments de structure de support. Garder au moins 2,13 m (sept pieds) entre le bas du purificateur d’air et la surface du plancher. Ne pas utiliser de corde, câble ou cordon d’alimentation pour suspendre l’appareil du plafond. utiliser une chaîne d’une valeur nominal