Summary of the content on the page No. 1
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
Ultrasonic Vortex Humidifier Owner’s Guide
LEER Y GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES
Guía del propietario del humidificador ultrasónico tipo vórtice
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Mode d’emploi – Humidificateur tourbillonnaire à ultrasons
www.vornado.com
model ULTRA1
Summary of the content on the page No. 2
Contents Important Instructions ....................................................... 4 Unpacking Your Humidifier The Vornado Difference ..................................................... 5 Remove your Humidifier from carton by lifting from bottom of unit. Lifting by recessed handle on Water Tank, may cause Tank Product Information ........................................................... 6 to detach and unit to fall and cause damage. Getting Started We recommend checking the Base
Summary of the content on the page No. 3
IMPORTANT INSTRUCTIONS Trust. The Vornado Difference READ AND SAVE ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS HUMIDIFIER. It is said that trust isn’t given, but earned. For decades Vornado has When using electrical appliances, basic precautions should always DO NOT run power cord under carpeting. DO NOT cover cord with been earning the trust of our customers by offering them only the See it be followed to reduce the risk of fire, electrical shock and injury to throw rugs, runners or similar obj
Summary of the content on the page No. 4
Product Information Product Information 1 LCD Display Screen 9 Fill Port 1 Easily adjust fan speed, humidity level, power and Releases water from Water Tank into Base. mist condition. 4 10 Ultrasonic Transducer 2 Mist Outlet Rapid vibrations break water into a fine mist. Moist air is dispersed through the Mist Outlet and projected into 11 Vornado’s signature Vortex beam of air - circulating the moist air 11 Cleaning Brush throughout the entire room. Used for cleaning the Base in hard to reach a
Summary of the content on the page No. 5
Getting Started How to Use Humidifier Controls Filling Water Tank Before initial use, you must soak the Mineral Cartridge in water for A 24 hours. You may use a separate container or Water Tank to do so. A C If Tank is used, empty water and refill with fresh water prior to use. Note: the unit may take several minutes to create mist with the B D initial use of a new Mineral Cartridge. This Humidifier has a 2 gallon capacity and 3.5 gallon output in 24 Read and understand this owners guide befo
Summary of the content on the page No. 6
Cleaning and Maintenance Cleaning and Maintenance Cleaning Instructions 3. Fill Base and Water Tank with a mixture of water and white vinegar - To Disinfect: heavy use, using the unit continuously, we recommend replacing the 1. Proper cleaning of your Ultrasonic Vortex Humidifier is essential to the mixed at a ratio of one (1) 8 oz. cup of undiluted white vinegar per 1 Place Mist Outlet back into Water Tank. Cartridge approximately once a month. For lighter use, using the 2. air quality and p
Summary of the content on the page No. 7
Operating Tips and Recommendations Troubleshooting For best results: AND MAINTENANCE for instructions). Problem Possible Cause and Solution 1. Allow for optimum airflow by keeping the mist outlet and grill un- Your Ultrasonic Vortex Humidifier is effective at supplying necessary obstructed. Ensure curtains and other items are far enough away moisture to dry air. It should be used with proper care to prevent from the unit to not be pulled into the side inlets or interfere with over-humi
Summary of the content on the page No. 8
Contenido Instrucciones Importantes ................................................. 16 Desembalaje del Ultra1 La Diferencia Vornado ........................................................ 17 Extraiga el Ultra3 de la caja de cartón levantándolo desde la parte inferior de la unidad. Si lo levanta del tirador empotrado Información Sobre el Producto .......................................... 18 del depósito de agua, puede que el depósito se desprenda y que la unidad se caiga y se dañe. Ultraso
Summary of the content on the page No. 9
La Confianza. INSTRUCCIONES IMPORTANTES La Diferencia Vornado LEA Y GUARDE TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR ESTE HUMIDIFICADOR. Se dice que la confianza no se regala, sino que se gana. Durante Al utilizar aparatos eléctricos, siempre deben seguirse las precauciones ha caído o dañado de alguna manera. Envíelo a Vornado para su décadas Vornado se ha ganado la confianza de nuestros clientes básicas para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas y lesiones inspección, ajuste
Summary of the content on the page No. 10
Información Sobre El Producto Información Sobre El Producto 1 Pantalla de visualización LCD 9 Puerto de llenado 1 Ajuste fácilmente la velocidad del ventilador, el nivel de Distribuye el agua desde el tanque de agua hasta la base. humedad, la condición de vapor y alimentación. 4 10 Transductor ultrasónico 2 Boca de salida de vapor Las rápidas vibraciones convierten el agua en un vapor fino. 11 El aire húmedo se dispersa a través de la boca de salida de vapor y se proyecta en la manga de aire ti
Summary of the content on the page No. 11
Inicio Cómo Utilizar Los Controles Del Humidificador Llenado del tanque de agua Antes del primer uso, debe remojar el cartucho de minerales en agua A A C durante 24 horas. Puede utilizar un recipiente por separado o el tanque de agua para hacerlo. Si utiliza el tanque, vacíe el agua y vuelva a llenar con agua dulce antes de utilizar. B D Nota: Es posible que la unidad demore entre 5 y 10 minutos para crear vapor con el primer uso de un cartucho nuevo. Lea y comprenda esta guía del propieta
Summary of the content on the page No. 12
Limpieza y Mantenimiento Limpieza y Mantenimiento Instrucciones para la limpieza 3. Llene la base y el depósito de agua con una mezcla de agua y Para desinfectar: intervalos, recomendamos cambiar el cartucho cada dos meses. 1. La limpieza adecuada de su humidificador ultrasónico tipo vórtice vinagre blanco, mezclados en una proporción de una (1) taza de 8 Vuelva a colocar la boca de salida de vapor en el depósito de Una señal de la necesidad de reemplazo temprano es la formación es esencial pa
Summary of the content on the page No. 13
Consejos y recomendaciones para el funcionamiento Resolución De Problemas Para mejores resultados: la unidad para eliminar cualquier microorganismo (Vea LIMPIEZA Y Problema Posible causa y solución MANTENIMIENTO para obtener instrucciones). 1. Mantenga como mínimo una distancia de 6 pulgadas (15 centímetros) desde las paredes o los muebles en cada lado (A). Su humidificador ultrasónico tipo vórtice es efectivo para suministrar La unidad no se enciende. La unidad no está enchufada.
Summary of the content on the page No. 14
Table Des Matières Directives Importantes ....................................................... 28 Déballage de Votre Ultra3 La Différence Vornado ....................................................... 29 Retirez votre appareil Ultra3 de sa boîte en le soulevant par le bas. Ne le soulevez pas au moyen de la poignée en creux du Informations Sur Le Produit ............................................... 30 réservoir d’eau, sinon le réservoir pourrait se séparer, et l'appareil pourrait tomber
Summary of the content on the page No. 15
INSTRUCTIONS IMPORTANTES La Confiance. La Différence Vornado LIRE ATTENTIVEMENT TOUS LES RENSEIGNEMENTS AVANT D'UTILISER L'HUMIDIFICATEUR ET LES CONSERVER. On entend souvent dire que la confiance n'est pas donnée, mais Lors de l'utilisation d'appareils électriques, il faut toujours suivre des ou qu'il soit réparé. Voyez-le méritée. Pendant des décennies, Vornado continue de mériter précautions de base afin de réduire le risque d'incendie, de décharge NE PAS faire passer le cordon d'aliment
Summary of the content on the page No. 16
Informations Sur Le Produit Informations Sur Le Produit 1 8 Afficheur ACL Cordon d’alimentation 1 Permet de régler facilement la vitesse du ventilateur, le taux Cordon pratique de 1,8 m. d’humidité, l'alimentation et la diffusion de vapeur. 4 9 Orifice de remplissage 2 Diffuseur de vapeur Permet à l'eau du réservoir de s'écouler dans la base. 11 L'air humide est propagé à travers le diffuseur de vapeur et pro- jeté au moyen du jet d'air tourbillonnaire caractéristique de Vor- Transducteur à ult
Summary of the content on the page No. 17
Pour Démarrer Utilisation Des Commandes De L'humidificateur Remplissage du réservoir d'eau Avant la première utilisation, vous devez faire tremper la cartouche minérale A dans l'eau pendant 24 heures. Pour ce faire, vous pouvez utiliser le réservoir A C d'eau ou tout autre contenant. Si vous utilisez le réservoir d'eau, videz l'eau et versez de l'eau fraîche avant utilisation. B D Remarque : Il peut s'écouler entre 5 et 10 minutes avant que l'appareil produise de la vapeur lors de la premièr
Summary of the content on the page No. 18
Nettoyage et Entretien Nettoyage et Entretien Instructions de nettoyage 3. Remplissez la base et le réservoir d’eau d’une solution composée de Pour désinfecter : 1. Il est essentiel de nettoyer adéquatement votre humidificateur 225 ml de vinaigre blanc non dilué pour 3,8 l d’eau. Ne versez pas Placez le diffuseur de vapeur dans le réservoir d’eau. Si vous trouvez un résidu de poudre blanche autour de l'appareil, il est 2. tourbillonnaire à ultrasons pour maintenir la qualité de l’air et la tro
Summary of the content on the page No. 19
Conseils et Recommandations Quant À L’utilisation Dépannage Pour obtenir les meilleurs résultats : Nettoyez minutieusement l'appareil pour éliminer tout micro-organisme Problème Cause Possible et Solution 1. Pour optimiser la circulation d’air, assurez-vous que rien n'obstrue le (consultez les instructions de NETTOYAGE ET ENTRETIEN). diffuseur de vapeur ni la grille. Assurez-vous que les rideaux et les autres éléments sont suffisamment éloignés de l'appareil afin qu'ils ne Votre
Summary of the content on the page No. 20
Humidificateur Tourbillonnaire À Ultrasons • Garantie Limitée De 5 Ans Vornado Air LLC (ci-après « Vornado ») garantit au consommateur initial ou à l’acheteur Pour bénéficier du service de garantie ou de réparation, composez le 1-800-234-0604 initial que ce Humidificateur Tourbillonnaire À Ultrasons Vornado® (ci-après le « Produit ») ou envoyez un courriel à consumerservice@vornado.com afin d’obtenir un formulaire ne comporte aucun vice de matériau ou de fabrication pour une période de cinq (5