Summary of the content on the page No. 1
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUCTION MANUAL
MODE D'EMPLOI
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
LIBRETTO ISTRUZIONI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES
INSTRUKCJA OBSUGI
GEBRUIKSAANWIJZING
NVOD K POUºITŒ
KULLANIM KLAVUZU
2 SCHEIBEN SANDWICHTOASTER
2 SLICE SANDWICH TOASTER
GAUFRIER CROQUE-MONSIEUR 2 TRANCHES
2-SZELETES SZENDVICS-SÜTÃ
TOSTAPANE A 2 PIASTRE
TOSTADORA DE DOS REBANADAS DE PAN DE MOLDE
SANDUICHEIRA PARA 2 UNIDADES
OPIEKACZ DO KANAPEK (NA 2 KANAPKI)
SANDWICHTOASTER MET 2 SCHIJVEN
SENDVIâOVAâ PRO 2
Summary of the content on the page No. 2
D D D D • Das Kabel sowie ein evtl. benötigtes Verlängerungskabel so verlegen, dass ein unbeabsichtigtes BEDIENUNGSANLEITUNG ST104N 2 SCHEIBEN SANDWICHTOASTER Ziehen daran bzw. ein Darüberstolpern nicht möglich ist. Liebe Kundin, lieber Kunde, • Wird ein Verlängerungskabel benutzt, muss dieses für die entsprechende Leistung geeignet sein. bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch, bevor Sie Ihr Gerät ans Netz Ansonsten kann es zu Überhitzung von Kabel und/oder Stecker kommen. an
Summary of the content on the page No. 3
D GB D GB REINIGUNG UND PFLEGE INSTRUCTION MANUAL ST104N 2 SLICE SANDWICH TOASTER • Dazu auch unbedingt die Sicherheitshinweise beachten. Dear Customer, • Vor der Reinigung stets den Netzstecker ziehen und das Gerät abkühlen lassen. Please read these Operating Instructions through carefully before connecting your device to the • Entfernen Sie zuerst grobe Essenreste wie etwa an den Platten angebackenen Käse. Die Platten mains, in order to avoid damage due to incorrect use. Please pay particular
Summary of the content on the page No. 4
GB GB GB GB • This appliance is suitable neither for commercial use nor for use outdoors. CLEANING AND CARE • Children cannot sense the dangers caused by improper handling of electrical devices. • Take also high attention to the Safety Instructions. • Do not, therefore, let children use household devices, except under supervision. • Before cleaning always disconnect the appliance from the power outlet and let it cool down. • Pull out the plug from the socket before cleaning. • First remove bigge
Summary of the content on the page No. 5
F F F F • Si vous utilisez une rallonge, assurez-vous qu’elle est adaptée à la puissance électrique requise. MODE D’EMPLOI ST104N GAUFRIER CROQUE-MONSIEUR 2 TRANCHES Si tel n’est pas le cas, la rallonge peut provoquer une surchauffe du cordon et/ou de la fiche. Chère Cliente, cher Client, • Posez l’appareil sur une surface stable, plane et résistante à la chaleur. Ne placez jamais Avant de brancher votre appareil, il est indispensable, pour la sécurité d’emploi du matériel, de lire l’appareil à
Summary of the content on the page No. 6
F H F H NETTOYAGE ET PRECAUTION HASZNLATI UTASŒTS ST104N 2-SZELETES SZENDVICS-ST • Faites aussi bien attention aux Instructions de Sûreté. Tisztelt vásárlónk! • Avant d'essuyer, débrancher toujours l'appareil de la prise de courant et laissez-le refroidir. MielŒtt a hálózathoz kötné a készüléket, a nem rendeltetésszer¦ használatból származó károk • Enlevez d'abord le plus gros de la nourriture restée sur les plats comme le fromage collé. elkerülése érdekében kérjük figyelmesen olvassa végig
Summary of the content on the page No. 7
H H H H • A készüléket stabil, sík és hŒálló felületre helyezzük. Tartsuk távol a nyílt lángtól (pl. gázt¦zhely), TISZTŒTS S POLS és ügyeljünk arra, hogy gyermekek által el nem érhetŒ helyen üzemeltessük. • Vegye figyelembe a Biztonsági utasítások részt is. • A készülék nem alkalmas sem ipari használatra, sem a szabadban való üzemeltetésre. • Tisztítás elŒtt, mindig csatlakoztassa le a készüléket a hálózati aljzatról és hagyja azt teljesen • A gyermekek még nem képesek felmérni az elektrom
Summary of the content on the page No. 8
I I I I • Questo apparecchio non è adatto per un uso industriale o per un impiego all'aperto. LIBRETTO ISTRUZIONI ST104N TOSTAPANE A 2 PIASTRE • I bambini non sono in grado di riconoscere i pericoli causati dall'uso non appropriato di apparecchi Gentile cliente, elettrici. Per evitare eventuali danni e rischi risultanti da un uso erroneo, leggete attentamente il presente • Pertanto non far mai utilizzare gli elettrodomestici da bambini senza adeguato controllo. libretto istruzioni prima di ado
Summary of the content on the page No. 9
I E I E PULIZIA E CURA MANUAL DE INSTRUCCIONES ST104N TOSTADORA DE DOS REBANADAS DE PAN DE MOLDE • Prestare sempre molta attenzione alle Norme sulla sicurezza. Estimado cliente, • Prima della pulizia, disconnettere sempre l'apparecchio dalla presa di corrente e lasciarlo Por favor lea las instrucciones de uso con atención antes de conectar su aparato a la red eléctrica, raffreddare. para evitar daños que un uso no adecuado pudiese provocar. Observe especialmente las • Rimuovere inizialmente i r
Summary of the content on the page No. 10
E E E E • Coloque el aparato sobre una superficie estable, plana y resistente al calor y manténgalo alejado LIMPIEZA Y CUIDADO de las llamas (por ejemplo de estufas de gas) y fuera del alcance de los niños. • Tenga también mucha atención a las Instruciones de Seguridad. • Este aparato no está indicado para uso profesional o al aire libre. • Antes de la limpieza siempre desconecte el aparato de la toma corriente y deje que se enfríe. • Los niños desconocen los peligros que puede entrañar el uso d
Summary of the content on the page No. 11
Pt Pt Pt Pt • Coloque o cabo, bem como algum eventual cabo de extensão necessário, de modo a tornar MANUAL DE INSTRUÇÕES ST104N SANDUICHEIRA PARA 2 UNIDADES impossível puxá-los acidentalmente ou tropeçar nestes. Caro consumidor • Se for utilizado um cabo de extensão, este deve adequar-se à potência correspondente. Caso Para evitar danos ou acidentes causados pelo uso inadequado, leia cuidadosamente este manual contrário, tal pode causar o sobreaquecimento do cabo e/ou da ficha. de instruções an
Summary of the content on the page No. 12
Pt Pol Pt Pol INSTRUKCJA OBSUGI ST104N OPIEKACZ DO KANAPEK (NA 2 KANAPKI) LIMPEZA E CUIDADOS • Tome bastante atenção às Instruções de Segurança. Szanowny Kliencie, • Antes de limpar, sempre desconecte o aparelho do soquete de energia e deixe esfriar. W celu unikni ∏cia niepo×àdanych uszkodzeƒ i wypadków, spowodowanych przez nieprawid łowe • Antes remova os alimentos restantes maiores, como queijo grudado na chapa. u×ycie urzàdzenia, nale×y przed uruchomieniem go uwa×nie przeczyta ć poni×szà in
Summary of the content on the page No. 13
Pol Pol Pol Pol • Przewód oraz ewentualnie konieczny przed łu×acz nale×y tak u ło×y ć, aby nie by ło mo×liwe ich CZYSZCZENIE I KONSERWACJA niezamierzone pociàgniecie wzgl ∏dnie potkni ∏cie o nie. • Zapoznaj si ∏ z Instrukcjami Bezpieczeƒstwa. • Je×eli u×ywany jest przed łu×acz, nadawa ć si∏ on musi do odpowiedniej mocy. W przeciwnym • Zawsze przed przystàpieniem do czyszczenia od łàcz urzàdzenie od pràdu i pozwól mu ostygnà ć. wypadku dojÊ ć mo×e do przegrzania przewodu i/lub wtyczki. • Najpierw
Summary of the content on the page No. 14
NL NL NL NL • Als u een verlengdraad gebruikt, moet deze geschikt zijn voor het overeenkomstig vermogen. GEBRUIKSAANWIJZING ST104N SANDWICHTOASTER MET 2 SCHIJVEN Anders is oververhitting van verlengdraad en/of de netstekker mogelijk. Beste Klant, • Zet het apparaat op een stabiel, effen en hittebestendig oppervlak, maar niet in de buurt van open Om schade te voorkomen door verkeerd gebruik lees eerst de gebruiksaanwijzing goed door. Volg vlammen (bv. een gasoven) en houd het apparaat buiten het
Summary of the content on the page No. 15
NL CZ NL CZ HET SCHOONMAKEN EN ONDERHOUD NVOD K POUºITŒ ST104N SENDVIOVA PRO 2 KRAJŒCE • Lees aandachtig de Veiligheid Instructie en volg deze op. Milá zákaznice, milý zákazníku, • Voordat U het apparaat gaat schoonmaken moet U de stekker uit het stopcontact halen en dan proãtûte si prosím pozornû návod k použití pfiedtím, než pfiístroj pfiipojíte do sítû, abyste se laten afkoelen. vyvarovali škod kvÛli nesprávnému použití. Obzvláštû dbejte bezpeãnostních upozornûní. Pokud • Verwijder eerst de
Summary of the content on the page No. 16
CZ CZ CZ CZ • Dûti nemohou rozpoznat nebezpeãí, která vznikají neodborným zacházením s elektrospotfiebiãi. IÆTNŒ A DRºBA Proto nikdy nenechávejte dûti bez dozoru používat domácí spotfiebiãe. • Vûnujte také velkou pozornost Bezpeãnostním Instrukcím. • Pozor! Pfiístroj je pod proudem do té doby, dokud je pfiipojen do elektrické sítû. •Pfied ãištûním vždy odpojte zafiízení z el. zásuvky a nechte jej vychladnout. •Pfied vytažením síÈové zástrãky pfiístroj vypnûte. • Nejdfiíve sundejte velké zbytky jídla,
Summary of the content on the page No. 17
TR TR TR TR • Tehlike! Alet kullanımda değil ama prize takılıyken içinde düşük miktarda voltaj barındırmaktadır. ST104N 2 DILIMLI SANDVIÇ TOST MAKINESI TALIMAT EL KITABI • Aleti prizden çekmeden önce, kapatınız. Sayın Müşterimiz; • Aleti kablosundan tutarak taşımayınız. Lütfen, yanlış kullanımdan doğacak hasarları önlemek için, aygıtı şehir şebekesine bağlamadan önce, tüm “Kullanım Talimatname”sini dikkatlice okuyunuz. Lütfen, güvenlik bilgilerine azami dikkat ÖNEMLI GÜVENLIK KURALLARı gösterin
Summary of the content on the page No. 18
TR TR TEMİZLIK VE BAKıM • Bunun için mutlaka Güvenlik kurallarını okuyunuz. • Temizlikten evvel her zaman elektrik fişini çekiniz ve cihazın soğumasını bekleyiniz. • İlk önce kaba besin maddelerini peynir vs. temizleyiniz. Platinlerde anti yapışmama kaplaması vardır sivri nesnelerle temas ettiğinde bu kaplama zarar görebilir. Bu yüzden sadece tahta kaşık ile veya erimeyen plastik kaşık ile platinleri kazıyınız. Kesinlikle çizici ve kesici nesne ve maddeler kullanmayınız. Ardından platinleri ısla