Summary of the content on the page No. 1
Operating Instructions
G
High Pressure Cleaners
HD 165 / 610 W
Instructions d'utilisation
F
HD 185 / 690 D
Nettoyeur haute pression
Bruksanvisning
N
Høytrykksspyler
Käyttökäsikirja
J
Korkeapainepesuri
Bruksanvisning
S
Högtryckstvätt
Summary of the content on the page No. 2
Please return the enclosed warranty card to us. Retain proof of purchase! You are only entitled to claim warranty against proof of purchase. Great Britain 1. G Please see back cover for manufacturer representative´s address near- est you. SVP, retournez-nous la carte de garantie jointe. Conservez le reçu d'achat! La garantie ne peut être accordée que sur présentation de ce reçu. France 2. F Vous trouverez l'adresse de votre représentant le plus proche à la der- nière page de couver
Summary of the content on the page No. 3
5Sverige XH0001A.fm Översikt över högtryckstvätten 10 12 11 2 1 4 13 3 14 9 5 6 8 7 1 Nätkabel 10 Pistol 2 Till/Från-brytare/Huvudbrytare 11 Manöverspak 3 Tryckinställning 12 Spärr 4 Manometer (oljefylld) 5 Oljenivåglas 13 Multi-power-lans 6 Suganslutning (3/4“) med vattenfilter 14 Smutsfräs 7 Slangrulle 8 Högtrycksslang 9 Tvättmedelstank HD 165 / HD 185 5.1
Summary of the content on the page No. 4
Risk för personskada genom högt tryck Läs detta först! Fara! · Läs bruksanvisningen innan tvätten tas i bruk. A Rikta aldrig strålen mot människor eller djur! Observera särskilt säkerhetsanvisningarna. Risk för person- eller sakskada genom strå- · Om tvätten skulle vara skadad vid uppack- lens skärverkan; risk för förgiftning eller frät- ningen, måste leverantören genast kontaktas. ning genom eventuella tillsatsmedel. Använd inte tvätten! · Använd alltid skyddsglasögon som skydd mot · Ta hand
Summary of the content on the page No. 5
Säkerhetskontroll · Vid insugning av spillvatten eller vid drift av led- ningsvattenpumpar måste ett finfilter installeras Minst en gång om året måste tvätten kontrolleras av (extra tillbehör). sakkunning montör. Ta reda på gällande föreskrifter. Varning! Sand, kalk- och rostpartiklar i vatt- A net kan skada tvätten! Riktig anslutning I tveksamma fall tillfrågas en installatör. Elanslutning Lämpliga tillbehör · Nätspänningen måste stämma överens med tvättens spänning (se typskylt). Förutom med
Summary of the content on the page No. 6
Tillsatsmedel Tillsatsmedel (tvättmedelskoncentrat, avfettnings- medel, växtskyddsmedel osv.) får endast tillföras via tvättmedelstanken. Varning! Tillsatsmedel, som har sugits in via A insugningsanslutningen, kan skada tvätten! · Endast sådana tillsatsmedel får användas, som kan erhållas från tillverkaren eller som rekom- menderas av denne. · Förpackningsanvisningarna måste följas, sär- skilt varningtexten om olycksfall (sväljning eller ögonkontakt). Fara! A 7. Skruva fast matningsslangen på
Summary of the content on the page No. 7
Kort avbrott av driften Rengöring av munstycket 1. Stäng spärren manöverspaken. För borttagning av kalkavlagringar och smuts: 2. Släpp, för att undvika oavsiktlig start. 1. Rengör mustycket med medföljande rensnål; När manöverspaken släpps, stängs motorn 3 av (start-stopp-automatik). Vid aktivering igen av manöverspaken, star- tar motorn på nytt. Lansbyte 1. Stäng av huvudbrytaren. 2. Tryck manöverspaken kort, för att göra hög- trycksslangen tryckfri. 2. Knacka ut smutsen på mjukt underl
Summary of the content on the page No. 8
Felsökning Pumpen går inte Ingen nätspänning? Kontrollera kablar, stickkontakt, uttag och säkring Motorn överhettad? Låt motorn svalna några minuter, starta den sedan igen. Omgivningstempera- Använd inte tvätten i tur för hög? direkt solsken eller i utrymmen med värme- överskott. Pumpen går ojämnt eller med oljud Vattenbrist eller luft- Öppna vattenkranen insugning? helt. Kontrollera matnings- slangen. Vattenfilter igensatt? Rengör vattenfiltret (se “Underhåll och ser- vice“). För l
Summary of the content on the page No. 9
Tekniska data HD 165 / 610 W HD 185 / 690 D Spänning V 230 (1~ 50 Hz) 400 (3~ 50 Hz) Anslutningseffekt kW 3,0 4,0 Märkström A 13,0 6,6 Säkring min. (trög) A 16 10 (3x) Arbetstryck bar 60 … 165 60 … 185 Tryck multi-power-lans, min. bar 10 10 Spruteffekt max. l/h 610 690 (Matningsmängd min.) l/min 10,2 11,5 Sughöjd max. m 0,5 0,5 Matningstryck max. bar 6 6 Matningstemperatur max. °C40 40 Omgivningstemperatur °C 5 … 50 5 … 50 Kapslingsklass IP 45 IP 45 Pumpolja l 0,25 0,25 Oljesort Hypo 80W Hy
Summary of the content on the page No. 10
Aktiengesellschaft Postfach 13 52, D-49703 Meppen EG-Konformitätserklärung - EC conformity declaration - Déclaration de conformité CEE EG-verklaring van overeenstemming - EF-overensstemmelsesattest - EG-försäkran om överensstämmelse EF-konformitetserklæring - EY-vaatimuksenmukaisuusvakuutus - Dichiarazione di conformità CE Declaración de conformidad-UE - Declaração de conformidade CE Wir erklären, daß die Bauart der Maschine/des Gerätes - We declare that the design of the machine
Summary of the content on the page No. 11
Belgium Great Britain B G Elektra Beckum Belgium N.V.S.A. Elektra Beckum Machinery Ltd. Industriezone 6 The Quadrangle Hofte te Bollebeeklaan Premier Way B-1730 Asse-Mollem GB-SO51 9AQ Romsey Tel.: 0032-24540454 Tel.: 0044-1794-834900 Fax: 0032-24540450 Fax: 0044-1794830083 Deutschland Italia D I Elektra Beckum AG Elektra Beckum AG Germania Daimlerstraße 1 Daimlerstraße 1 D-49716 Meppen D-49716 Meppen Tel.: 01803-333 456 Tel.: 0049-1803-333456 Fax: 01803-333 457 Fax: 0049-1803-333457 Danmark No