Summary of the content on the page No. 1
PMC525502
Insert
Additif
Adición
ELECTRIC GENERATOR - GROUPE ELECTROGENE - GENERADOR ELECTRICO
Thank you for selecting a Powermate ® Generator. The
Powermate ® generator has been made to supply
reliable, portable electrical power when utility power is not
available. We hope you will enjoy your new generator.
Merci d'avoir choisi le groupe électrogène Powermate ®.
Ce groupe électrogène Powermate ® a été conçu pour
fournir le pouvoir électrique, portatif et fiable quand le
pouvoir d'utilité n'es
Summary of the content on the page No. 2
MAJOR GENERATOR FEATURES LIMITED WARRANTY * 11 HP Tecumseh OHV engine Warranty Coverage: Powermate Corporation (the Company) * Cast-iron cylinder sleeve warrants to the original retail customer in North America that it * Low oil sensor will repair or replace, free of charge, any parts found by the * Receptacles on control panel Company or its authorized service representative to be * Automatic voltage regulator (AVR) defective in material or workmanship. This warranty covers the * CordKeeper™ c
Summary of the content on the page No. 3
(item 39), and then slide the handle grip (item 44) onto the PORTABILITY KIT INSTALLATION handle. The aerosol hairspray will allow for easier assembly and will adhere the grip to the handle. 4. Repeat above instructions for the remaining handle. TOOLS REQUIRED: 7/16”, 1/2”, 9/16”, and 5/8" sockets and ratchets, block(s) of wood (minimum of 6” tall). CORD SET Refer to the parts list on page 9. Your generator is supplied with a 25 foot 12 GA SJTW WHEEL INSTALLATION 4-conductor 105ºC power co
Summary of the content on the page No. 4
CALIFORNIA EMISSION CONTROL WARRANTY STATEMENT YOUR WARRANTY RIGHTS AND OBLIGATIONS The California Air Resources Board and Powermate Corporation (herein "Powermate") are pleased to explain the evaporative emission control system (EECS) warranty on your 2006 generator. In California, new generators must be designed, built and equipped to meet the State's stringent anti-smog standards. Powermate must warrant the EECS on your generator for the periods of time listed below, provided there has been n
Summary of the content on the page No. 5
GARANTIE LIMITÉE CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES DU Couverture limitée : Powermate Corporation (la compagnie) GROUPE ELECTROGENE garantit au revendeur d'origine en Amérique du Nord qu'elle réparera ou remplacera, sans frais, toutes les pièces que la * Moteur 11 HP Tecumseh OHV compagnie ou que son représentant du service autorisé auront * Chemise de cylindres en fonte déterminé comme étant défectueuses du point de vue du * Détecteur de bas niveau d'huile matériel ou de la fabrication. La garantie c
Summary of the content on the page No. 6
l’aide de l’écrou à frein élastique de 7/16 po (article 45). L'INSTALLATION DE KIT DE Serrer jusqu’à ce que la poignée soit bien fixée sur la tubulure du chariot. TRANSPORT 3. Appliquez un aérosol de laque ou un produit adhésif semblable sur la poignée (article 39) et faites ensuite OUTILS NÉCESSAIRES : Cliquet à rochet de 7/16 po, 1/2 po, glisser la prise (article 44) sur la poignée. L'emploi de 9/16 po, et 5/8 po, blocs de bois (minimum de 6 po de hauteur) l'aérosol de laque en facilite
Summary of the content on the page No. 7
DÉCLARATION DE GARANTIE DE CONFORMITÉ AUX RÈGLEMENTS ANTIPOLLUTION DE LA CALIFORNIE DROITS ET OBLIGATIONS EN VERTU DE LA GARANTIE Le California Air Resources Board et la société Powermate Corporation (ci-après "Powermate") sont fiers d'expliquer la garantie de conformité du système de recyclage des vapeurs de carburant ("EECS") de votre génératrice 2006. Dans l'état de la Californie, les nouvelles génératrices doivent être conçues, fabriquées et équipées pour être conformes aux règlements antipo
Summary of the content on the page No. 8
GARANTIA LIMITADA CARACTERISTICAS PRINCIPALES DEL GENERADOR Cobertura de la garantía: Powermate Corporation (la Compañía) garantiza al cliente minorista original en América * Motor 11 HP Tecumseh OHV del Norte, que reparará o reemplazará, sin costo alguno, * Manga de hierro fundido del cilindro cualesquiera partes que la Compañía o cualquiera de sus * El sensor del nivel bajo de aceite representantes de servicio autorizados encuentren defectuosas * Receptáculos sobre el panel de control en sus
Summary of the content on the page No. 9
tuerca de nyloc de 7/16” (artículo 45). Apriétela hasta que INSTALACION DEL JUEGO DE la manija quede firmemente asegurada a la barra transportadora. TRANSPORT 3. Aplique rociador para el cabello en aerosol o un adhesivo HERRAMIENTAS NECESARIAS: Cubos y trinquetes de 7/16”, similar a la manija (artículo 39), y luego deslice el 1/2”, 9/16”, y 5/8”, bloque(s) de madera, mínimo de 6” de alto. agarradero de la manija (artículo 44) sobre la manija. El Consulte la lista de partes en las página 9.
Summary of the content on the page No. 10
DECLARACIÓN DE GARANTÍA DEL CONTROL DE EMISIÓN DE CALIFORNIA LOS DERECHOS Y OBLIGACIONES DE SU GARANTÍA El Consejo de los Recursos del Aire de California y Powermate Corporation (de aquí en adelante denominada "Powermate") se complace en explicar la garantía del sistema de control de emisiones evaporativas (EECS por sus siglas en inglés) en su generador modelo 2006. En California, los generadores nuevos deben diseñarse, fabricarse y equiparse de manera que cumplan con los estrictos estándares co
Summary of the content on the page No. 11
PARTS DRAWING / SCHEMA DES PIÈCES / DIAGRAMA DE PIEZAS 11
Summary of the content on the page No. 12
PARTS LIST / LISTE DES PIÈCES / LISTA DE PIEZAS Ref Part Description Description Descripción Qty No. No. 1 Note A Engine, 11 hp OHV Moteur Motor1 2 Note B Bolt, hex 5/16-18 x 1 1/4 Boulon, tête hex Perno, hexagonal2 3 0061142 Bolt, hex 5/16-24 x 1 1/4 Boulon, tête hex Perno, hexagonal4 4 Note B Washer, star external 1/4 Rondelles à dents ext. Arandela, estrella externa1 5 Note B Washer, lock 5/16 Contre-écrou Arandela, de cierre6 9 0062196 Connector hsg set panel Jeu pr logemt prise, Conjunto d
Summary of the content on the page No. 13
PARTS LIST / LISTE DES PIÈCES / LISTA DE PIEZAS Ref Part Description Description Descripción Qty No. No. 51 0064516 Generator head, Senci Tête de la génératrice, Cabezal del generador, Senci1 51A 0064517 Adapter, engine Adaptateur pour moteur Adaptor, motor1 51B 0064518 Rotor Rotor Rotor1 51C 0064519 Stator Stator Estator1 51D 0064520 Band, stator cover Bande Banda1 51E 0064521 Bolt, M6 x 180 Boulon Perno 4 51F 0064522 Support, bearing Support, roulement Soporte, Cojinete1 51G 0064523 Brush mod
Summary of the content on the page No. 14
Note A: Powermate Corporation will not provide engines as replacement parts. Engines are covered through the engine manufacturer's warranty. Consult the accompanying engine manual or contact our service department for assistance. Note B: These are standard parts available at your local hardware store. Note C: Contact your nearest Coleman® Powermate® Service Center for replacement fuel tanks. WARNING: To avoid possible personal injury or equipment damage, a registered electrician or an author
Summary of the content on the page No. 15
NOTES – REMARQUES – NOTAS 15
Summary of the content on the page No. 16
4970 Airport Road P. O. Box 6001 Kearney, NE 68848 1-800-445-1805 1-308-237-2181 Fax 1-308-234-4187 © 2005 Powermate Corporation. All rights reserved. are registered trademarks of The Coleman Company, Inc. used under license. Coleman® and Powermate ® is a registered trademark of Powermate Corporation. © 2005 Powermate Corporation. Tous droits réservés. Coleman® et sont des marques déposées de The Coleman Company, Inc. utilisées sous licence. Powermate® est une marque déposée de Powermate Corp