Summary of the content on the page No. 1 
                    
                        ENGLISH
20.Pr es s	S3	butt on	onc e,	the	Day	(of	the		 sho wn,	no	AM/PM	indic ation.
	 	 w eek)	Language	will	blink.
TIDE 3.0
21.Pr es s	S1	butt on	or	S2	butt on	t o	cy cl e		 A	shark	fin	animation	shall	oc cur	onc e	per	
	 	 among	English,	F r ench,	P ortuguese	and		 minut es.	F or	e v en	minut es,	the	fin	shall	
	 	 Spanish	t o	set	the	Day	Language. mo v e	fr om	l eft	t o	right	one	dot	c olumn	at	
22.Pr es s	S3	butt on	onc e,	the	Hourl y	Chime		 a	time,	and	f or	odd	minut es,	the	fin	shall	
	 
                    
                    Summary of the content on the page No. 2 
                    
                        ENGLISH 4.	 Pr es s	S3	butt on,	the	geogr aphic al	RE-	 	 sel ect ed,	the	TIMER	r epas ts	its	c ount	 time	when	the	ALARM	is	activ at ed. 	 GION	will	blink. 	 do wn	f or	99	times. 5.	 Pr es s	S1	butt on	or	S2	butt on	t o	mo v e		 10.Aft er	finished	making	all	the	settings,		 NO TE:The	alarm	will	aut omatic all y	be	 	 f orwar d	or	backwar d	r espectiv el y	the		 	 	 pr es s	S4	butt on	t o	c onfirm	the	settings. activ at ed	aft er	being	set. 	 REGION	t o	be	sel ect ed. 6.	 Pr es s	S3	butt on,	the
                    
                    Summary of the content on the page No. 3 
                    
                        ESPAÑOL 	 	 c onfigur ar	el	f ormat o	de	f echa. par a	el	lugar	actualment e	sel ec cionado,	la	 20.	 Pulse	el	botón	S3	una	v ez.	El	idioma		 hor a	de	la	siguient e	mar ea	y	su	altur a.		La	 TIDE 3.0 	 del	día	de	la	semana	parpadeará. hor a	de	la	mar ea	se	mues tr a	en	el	mismo	 21.	 Pulse	el	botón	S1	o	S2	par a		 f ormat o	que	la	hor a	principal.	La	altur a	de	 	 c ambiar	entr e	inglés,	fr anc és,		 la	mar ea	se	mues tr a	en	la	unidad	de	altur a	 	 portugués	y	español	y	ajus t ar	el		 de	la	mar
                    
                    Summary of the content on the page No. 4 
                    
                        ESPAÑOL NO T A:	Si	la	hor a	que	se	mues tr a	es	del	 CÓMO CONFIGURAR EL TEMPORIZADOR 	 	 V uel v a	a	pulsar	el	botón	S2	par a		 hor ario	de	v er ano,	l o	cual	signific a	que	 1.	 Pulse	el	botón	S3	par a	sel ec cionar		 	 	 v ol v er	a	c er o. se	ha	ajus t ado	el	tiempo	de	l os	dat os	de	 	 el	modo	de	TEMPORIZADOR. 5.	 Al	t erminar	la	cuent a	atrás,	se		 mar ea	almac enados,	se	indic ará	en	la	 2.	 Pulse	el	botón	S4.	Apar ec erá	la		 	 	 emitirá	una	mel odía	y	la	luz		 pant alla. 	 	 palabr a	“SE
                    
                    Summary of the content on the page No. 5 
                    
                        DEUTSCH 	 	 	 	 das	Datumsf ormat	in	der	f olgenden		 Anzeige	identisch	mit	dem	F ormat	„Datum/ TIDE 3.0 	 	 	 	 Reihenf olge	auszuwähl en:	MM-	 Zeit“,	jedoch	wir d	die	je w eils	nächs t e	 	 	 	 	 DD-YY	(Monat-T ag-Jahr),	DD-MM-	 Gezeit	(Hoch-	oder	Niedrigwas ser)	für	den	  	 	 	 	 YY	(T ag-Monat-Jahr)	und	YY-MM-	 je w eils	ge wählt en	St andort	angezeigt.	Die	 	 	 	 	 DD	(Jahr-Monat-T ag) Uhrzeit	für	die	nächs t e	Gezeit	so wie	die	 20.Drück en	Sie	T as t e	S3	einmal.	Die		 Gezeit enhöhe	w er 
                    
                    Summary of the content on the page No. 6 
                    
                        DEUTSCH Einheit	für	die	Höhe	der	Gezeit en	w er den	 	 	 	 	 w eit er	zu	mes sen. 	 	 	 	 maximal	bis	zu	35.00	(35	Minut en)	mes	 in	dem	F ormat	angezeigt,	w el ches	 4.	 	 	 	 Um	den	Chr onogr aphen	auf	Null		 	 	 	 	 sen. im	NORMALEN	ZEIT ANZEIGE-Modus	 	 	 	 	 zurückzusetzen,	drück en	Sie	T as t e		 einges t ellt	is t. 	 	 	 	 S2	einmal	um	die	Zeitmes sung	zu		 RUNDENMESSER BENUTZEN 	 	 	 	 s t oppen	und	anschließend		 1.	 	 	 	 Drück en	Sie	T as t e	S3	um	den		 HINWEIS:	F alls	die	angezeigt 
                    
                    Summary of the content on the page No. 7 
                    
                        FRANÇAIS 	 dat e	clignot e. sél ectionnées. TIDE 3.0 19.	 Appuy ez	sur	S1	ou	S2	pour	f air e		 	 défil er	et	sél ectionner	l e	f ormat:		 Si	aucune	donnée	mar égr aphique	anté- 	 MM-DD-YY	(mois-jour-an),	DD-	 rieur e	ou	futur e	n’es t	disponibl e,	c e	f ormat	 	 MM-YY	(jour-mois-an)	et	YY-MM-DD		 n’es t	pas	ac c es sibl e	et	l ’écr an	r e vient	au	 	 (an-mois-jour). f ormat	dat e/heur e. 20.	 Appuy ez	une	f ois	sur	S3:	la	langue		 	 du	jour	de	la	semaine	clignot e. En	f ormat	Big	Time,	seul es	l
                    
                    Summary of the content on the page No. 8 
                    
                        FRANÇAIS témoin	DST	(heur e	d’été)	s ’affiche. REMARQUE:	P endant	la	pr emièr e	heur e,	l e	 	 l e	mode	HEA T	TIMER	(MINUTEUR		 chr onogr aphe	affiche	l e	t emps	au	f ormat	 	 DE	SÉRIE). REMARQUE:	Le	balay age	s ’arr êt e	aut oma- MM:S S:hh	(minut es,	sec ondes	et	1/100e	de	 2.		 Appuy ez	sur	S1	pour	démarr er	l e		 tiquement	à	la	dernier e	dat e	pour	laquell e	 s)	;	au-delà,	il	affiche	l e	t emps	au	f ormat	 	 c ompt e	à	r ebour s. il	e xis t e	des	donnees	mar égr aphiques. HH:MM:S S	(heur es,	
                    
                    Summary of the content on the page No. 9 
                    
                        ITALIANO 	 	 F ormat o	della	Dat a	lampeggerà. la	mar ea	seguent e	(alt a	o	bas sa)	per	il	 19.Pr emer e	il	t as t o	S1	o	il	t as t o	S2	per		 luogo	attualment e	sel ezionat o,	l ’or a	della	 TIDE 3.0 	 	 v ariar e	tr a	MM-DD-YY	(mese-	 mar ea	seguent e	e	la	sua	alt ezza	sono	 	 	 giorno-anno),	DD-MM-YY	(giorno-	 mos tr ati	al	pos t o	del	giorno	e	della	dat a.	 	 	 mese-anno)	e	YY-MM-DD	(anno-	 L ’or a	della	mar ea	è	mos tr at a	nell o	s t es so	 	 	 mese-giorno)	per	impos t ar e	il		 f ormat o	
                    
                    Summary of the content on the page No. 10 
                    
                        ITALIANO NOGRAF O	appar e	nel	f ormat o	MM.S S	hh	 COME USARE IL CRONOMETRO DI IM- NO T A:	Se	l ’or a	mos tr at a	espone	DST	 (minuti.	sec ondi,	c ent esimi)	.	Dopo	un’or a,	 MERSIONE (daylight	savings	time)	(or a	l egal e),	che	 l ’or a	CRONOGRAF O	è	mos tr at a	nel	f ormat o	 1.	 Pr emer e	il	t as t o	S3	per	sel ezionar e		 signific a	che	l ’or a	è	s t at a	r egolat a	in	base	 HH:MM	S S	(or e,	minuti,	sec ondi). 	 la	modalità	CRONOMETRO	DI		 ai	dati	della	mar ea	memorizzati,	apparirà	 	 	 IMME
                    
                    Summary of the content on the page No. 11 
                    
                        PORTUGUÊS 	 	 entr e	o	f ormat o	de	12	e	24	hor as. e x c ept o	na	e xibição	da	pr ó xima	mar é	(baixa	 18.	 Carr egue	no	botão	S3	uma	v ez,	o	f or	 ou	alt a)	par a	a	l oc alidade	sel ec cionada,	 TIDE 3.0 	 	 mat o	da	dat a	fic a	a	pisc ar . a	hor a	da	pr ó xima	mar é,	e	a	sua	altur a	 19.	 Carr egue	no	botão	S1	ou	S2	par a		 em	lugar	do	dia	e	dat a.	A	hor a	da	mar é	é	 	 	 alt ernar	entr e	MM-DD-AA	(mês-dia-	 mos tr ada	no	mesmo	f ormat o	que	a	hor a	 	 	 ano),	DD-MM-AA	(dia-mês-ano)	e		 primá
                    
                    Summary of the content on the page No. 12 
                    
                        PORTUGUÊS mar é	serão	e xiidos	nos	f ormat os	da	hor a	 (minut os.	segundos	c entésimas).	Após	a	 2.	 Carr egue	no	botão	S1	par a	iniciar	uma		 primária	definida	no	modo	NORMAL	TIME. primeir a	hor a,	o	t empo	CRONO	é	e xibido	 	 c ont agem. no	f ormat o	HH.MM.S S	(hor as.minut os. 3.	 P ar a	par ar	a	c ont agem,	c arr egue	no		 NO T A:	Se	a	hor a	mos tr ada	r espr esent ar	 segundos). 	 botão	S2	uma	v ez.	Carr egue	no	botão	S1		 a	hor a	de	V erão	(DST),	que	signific a	que	a	 	 par a	c ontinuar	o
                    
                    Summary of the content on the page No. 13 
                    
                        日本語 17.	 S1 ボ タ ン ま た は S2 を 押 す と 12時間表示	 た 場所 に 、 現在選択 さ れ て い る ロ ケ ー シ ョ TIDE 3.0 	 	 	 と 24時間表示 が 切 り 替 わ り ま す 。 ン で の 次 回 の 潮位 (高/低) と そ の 時間、 そ の 18.	 S3 ボ タ ン を 1 回 押 す と 、 日 付 フ ォ ー マ ッ ト 	 高 さ が 表示 さ れ ま す 。 潮汐時刻 は 主要時間 	 		 が点滅します 。 で設定され て いる フ ォーマ ッ ト で表示されま 19.	 S1 ボ タ ン ま た は S2 ボ タ ン を 押 す と 、 日 付 す 。 潮位 は 潮汐表示 で 設定 さ れ た 単位 で 表 	 	 	 の フ ォ ー マ ッ ト が MM-DD- YY ( 月 - 日 - 	 示されます。 	 	 	 年) 、 DD-MM- YY ( 日 - 月 - 年) 、 YY -	 機能 	 	 	 MM-DD (年 - 月 - 日 ) と 切 り 替 わ り ま す 。 前回、 次回 の デー タ
                    
                    Summary of the content on the page No. 14 
                    
                        日本語 さ れる と ス キ ャ ン は自動的に停止 し ま す 。 1.	 	 	 S3 ボ タ ン を 押 し て TIMER モ ー ド を 選択	 1.	 	 	 S3 ボ タ ン を 押 し て ALARM モ ー ド を 選択	 	 		 します 。 	 		 します 。 	 潮汐ロケーションを設定する 2.	 	 	 S 4 ボ タ ン を 「SET」 の 文字 が 表示 さ れ る 	 2.	 	 	 S 4 ボ タ ン を 「SET」 の 文字 が 表示 さ れ る 	 1.	 	 	 S3 ボ タ ン を 押 し て TIDE モ ー ド を 選択 し 	 	 		 まで長押し します 。 時桁が点滅します 。 	 		 まで長押し します 。 アラームが点滅しま	 	 	 	 ま す 。 お 気 に 入 り 番号 と 現在 の 潮汐 ロ ケ 	 3.	 	 	 S 1 ボ タ ン を 押 す と 1時間 ず つ 時間 が 進	 	 		 す。 	 		 ーション名が表示されます。 	 	 	 み ま す 。 S2 ボ タ ン を 押 す と 一時間 ず つ 時	 
                    
                    Summary of the content on the page No. 15 
                    
                        WATCH DISPLAY   LOCATION VISUALIZACIÓN   LUGAR UHRANZEIGE    STANDORT AFFICHAGE SUR LA MONTRE  EMPLACEMENT DISPLAY OROLOGIO   LUOGO MOSTRADOR DE RELÓGIO   LOCAL 時計のディスプレイ	 	 	ロケーション WEST CST USA Huntingt   Huntington Beach, CA  Trestles   Trestles, San Clemente, California  Oceansd   Oceanside, California  La Jolla   La Jolla, California  Humboldt   Humboldt Bay, California   Ocean B.    Ocean Beach, outer coast    Mvricks    Mavericks, California  St. Cruz    Santa Cruz, California  Morro B.   
                    
                    Summary of the content on the page No. 16 
                    
                        WATCH DISPLAY   LOCATION VISUALIZACIÓN   LUGAR UHRANZEIGE    STANDORT AFFICHAGE SUR LA MONTRE  EMPLACEMENT DISPLAY OROLOGIO   LUOGO MOSTRADOR DE RELÓGIO   LOCAL 時計のディスプレイ	 	 	ロケーション CENTRAL AMERICA Pta Arns   Punta Arenas, Costa Rica   Cristobl   Cristóbal, Panama  Libertad   La Libertad, El Salvador  PACIFIC ISLANDS Teahup.   Teahupoo, Tahiti   Tavarua   Tavarua, Fiji       GUAM Agana   Agana, Guam   AUSTRLIA Sydney   Sydney Beaches, Australia   Bells B.   Bells Beach, Australia   Marg Rvr   Ma