Summary of the content on the page No. 1
635-092
DK Hårtørrer.......................................................................... 2
SE Hårtork............................................................................ 5
NO Hårføner.......................................................................... 8
FI Hiustenkuivain.................................................................
UK Hairdryer.............................................................................. 4
DE Haartrockner..............
Summary of the content on the page No. 2
DK INTRODUKTION • Hvis dulægger apparatet fra dig, skal det placeres i sikker afstand For at du kanfå mest mulig glæde fra brændbaregenstande såsom af dit nyeapparat, beder vidig gardiner,duge eller lignende. gennemlæsedenne brugsanvisning, • Apparatetmå ikke lægges førdu tagerapparatet i brug. Vi eller opbevaresi nærheden af anbefalerdig desuden at gemme andre varmekilder eller ifugtige brugsanvisningen, hvis du senere omgiv
Summary of the content on the page No. 3
OVERSIGT o Den automatiske ioniseringsfunktion forhindrer . Udblæsning statiskelektricitet i håret oggør 2. Køleknap det blødt og skinnende. . Hastighedsvælger • Apparatetslukkes ved at stille 4. Ledning med stik hastighedsvælgeren i position 5. Aftageligt bagfilter "0".Apparatet kan ophænges 6. Ophængsøje i ophængsøjet (6)nederst på 7. Fønnæb håndtaget. 8. Fingerdiffuser RENGØRING • Tagstikket ud af stikkonta
Summary of the content on the page No. 4
GARANTIBESTEMMELSER Garantien gælder ikke: • hvisovennævnte ikke iagttages • hvis der har væretfor etaget uautoriserede indgreb iapparatet • hvis apparatet har været misligholdt, udsat for en voldsom behandlingeller lidtanden form for overlast • hvisfejl i apparatet er opståetpå grundaf fejl på ledningsnettet. Davi hele tiden udvikler vores produkter på funktions-og designsiden, forbeholdervi os rettil at foretageændringer i produktet uden
Summary of the content on the page No. 5
SE INTRODUKTION • Utsätt inteapparaten för dir ekt solljus. Föratt du skallfå ut så mycket som möjligt avdin nyaapparat bör du läsa Sladd, stickkontakt och eluttag igenomdenna bruksanvisning innan duanvänder apparaten förstagången. • Hållsladden påavstånd från heta Vi rekommenderar också att du föremål och öppen eld. spararbruksanvisningen så attdu kan • Kontrolleraatt ingen riskerar att användaden som referens se
Summary of the content on the page No. 6
BESKRIVNING o Den automatiska joniseringsfunktionen förhindrar . Fönmunstycke statisk elektricitet i håret samt 2. Knappför kalluft gör det mjuktoch glansigt. . Hastighetsreglage • Stängav genom attställa 4. Sladdmed kontakt hastighetsreglaget i "0"-läget. 5. Avtagbart filter Apparaten kan hängas upp i öglan 6. Upphängningsögla (6)längst ner på handtaget. 7. Munstycke 8. Diffuser-munstycke RENGÖRING • Dra utstick
Summary of the content on the page No. 7
GARANTIVILLKOR Garantin gäller inte om: • ovanståendeinstruktioner inte följs • apparaten har modifierats • apparatenhar blivitfelhanterad, utsattsför vår dslös behandling eller fått någon annantyp avskada • felhar uppstått till följd avfel på nätspänningen. På grund av konstant utveckling av vårapr odukter, både på funktions- och designsidan,förbehåller vi oss rätten tilländringar av våra produkterutan föregående meddelande. FRÅGOR OCH SVA
Summary of the content on the page No. 8
NO INNLEDNING • Apparatet måikke utsettes for direkte sollys over lengre tid. Forå få mestmulig glede avdet nyeapparatet ber vi deglese nøye Ledning, støpsel og stikkontakt gjennom denne bruksanvisningen før bruk.V i anbefaler ogsåat du tar var e • Hold ledningen unnavarme på bruksanvisningen, slikat du kan slå gjenstander ogåpen ild. oppi den ved senere anledninger. • Kontroller atdet ikke er mulig å dra ellersnuble iledn
Summary of the content on the page No. 9
OVERSIKT OVER APPARATETS o Denne automatiske ioniser ende DELER funksjonen motvirkerstatisk elektrisiteti hår etog gjør det . Luftsylinder mykt og skinnende. 2. Kaldluftsknapp • Sett hastighetsvelgerenpå "0" for . Hastighetsvelger åslå av apparatet. Du kanhenge 4. Ledningmed støpsel apparateti ringen (6) nederstpå 5. Avtakbart filter håndtaket. 6. Opphengsring 7. Munnstykke RENGJØRING 8. Sp
Summary of the content on the page No. 10
GARANTIVILKÅR FI Garantien gjelder ikke hvis: • instrukseneovenfor ikke følges • apparatet erblitt tuklet med • apparateter brukt feil, har vært utsatt for hard håndtering eller på en eller annen måte er blittskadet • hvis det har oppståttfeil som følge av feil i strømforsyningen. Fordi vi hele tiden utviklerfunksjonene og utformingen avpr oduktenevår e, forbeholder vi oss rettentil å endre produktet utenforvarsel. SPØRSMÅL OG SVAR Hvisdu harspø
Summary of the content on the page No. 11
FI JOHDANTO • Älä asetalaitetta muiden lämmönlähteidenläheisyyteen tai Lue tämä käyttöopas huolellisesti kosteaanympäristöön äläkäsäilytä ennen laitteen ensimmäistä laitetta kyseisissä ympäristöissä. käyttökertaa,niin saatparhaan hyödyn • Älä altista laitettapitkäksi aikaa uudestalaitteestasi. Suosittelemme suoralle auringonvalolle. myös,että säilytät nämä ohjeet. Näin voit perehtyälaitteesi eri toimintoihin Johto, pistoke ja pistorasia myöhemm
Summary of the content on the page No. 12
MERKKIEN SELITYKSET o Automaattinen ionisointitoiminto estää staattisen sähkön . Ilmakanava kerääntymisen hiuksiin ja tekee 2. Viileäpuhalluspainike niistä pehmeät ja kiiltävät. . Puhallusnopeudenvalitsin • Kytkelaite pois päältä siirtämällä 4. Virtajohto puhallusnopeuden valitsin 5. Irrotettavatakasuodatin asentoon ”0”.V oit ripustaa 6. Ripustuslenkki laitteenkahvan alaosassa olevasta 7. Suutin ripustuslenki
Summary of the content on the page No. 13
TAKUUEHDOT Takuu ei ole voimassa, jos • edellä oleviaohjeita ei ole noudatettu • laitteeseen on tehtymuutoksia • laitetta on käsiteltyväärin tai rajusti taise on kärsinyt muitavaurioita • syntyneetviat johtuvat sähköverkonhäiriöistä. Kehitämmejatkuvasti tuotteidemme toimivuutta ja muotoilua,minkä vuoksi pidätämme oikeuden muuttaatuotetta ilman etukäteisilmoitusta. KYSYMYKSIÄ JA VASTAUKSIA Jossinulla on kysyttäväälaitteen käytöstä etkä löydä v
Summary of the content on the page No. 14
UK INTRODUCTION • Do not exposeto directsunlight forlong periods. To getthe best out of your new appliance,please readthis user Cord, plug and mains socket guide carefully before using itfor the first time. We also recommend that • Keepcor daway from hot objects youkeep the instructions for future and open flame. reference,so that you can remind • Check that itis not possible to yourself of thefunctions of your
Summary of the content on the page No. 15
KEY o The automatic ionising function prevents staticelectricity inthe . Airbarr el hair and makes it soft and 2. Cool shot button shiny. . Speedselector • To switch off,set the speed 4. Cordwith plug selector to position “0”. The 5. Detachable rear filter appliancecan be hung upusing 6. Hanging loop theloop (6) atthe bottom of the 7. Nozzle handle. 8. Finger diffuser CLEANING • Remove theplu
Summary of the content on the page No. 16
GUARANTEE TERMS The guarantee does not apply: • if theabove instructions ar e not followed • ifthe appliancehas been interfered with • if the appliancehas been mishandled,subjected tor ough treatment,or has suf fered any otherform of damage • Iffaults have arisen becauseof faultsin yourelectricity supply . Due tothe constant development of our products in termsof function anddesign, we r eservethe right to make cha
Summary of the content on the page No. 17
DE EINLEITUNG • Bitte beachten Sie, dass das Gerätnoch eine Weile heißbleibt, Bevor Sie Ihr neuesGerät erstmals in nachdem esabgeschaltet wur de. Gebrauch nehmen, sollten Sie diese LassenSie ihn stets vollständig Anleitung sorgfältigdur chlesen.Heben abkühlen, bevorSie ihn weg legen. Siedie Anleitung auf, damitSie bei • SorgenSie stets füreinen Bedarfdarin nachschlagen können. Sicherheitsabstand zu brennbaren Gegenständen wie Gardine
Summary of the content on the page No. 18
PRODUKTBESCHREIBUNG o Die automatische Ionisationsfunktion verhindert . Luftzylinder dieBildung von statischer 2. CoolShot Taste Elektrizität im Haar,sodass es . Geschwindigkeitsregler weich und glänzendwir d. 4. Kabelmit Stecker • Umabzuschalten, stellen Sie den 5. Abnehmbarer hinterer Filter Geschwindigkeitsregler auf "0". 6. Aufhängeschlaufe Das Gerät kann mit derSchlaufe 7. Düse (6) ander
Summary of the content on the page No. 19
Gemäßder WEEE-Richtlinie IMPORTEUR muss jeder Mitgliedstaat fürdas Adexi Group ordnungsgemäßeSammeln, die www.adexi.eu Verwertung,die Handhabung und Druckfehler vorbehalten. das Recyclingvon Elektr o-und Elektronikmüll sorgen.Private Haushalteim Bereich der EUkönnen ihre gebrauchten Geräte kostenfrei an speziellen Recyclingstationen abgeben. Ineinigen Mitgliedstaaten können gebrauchte Geräte in bestimmten Fällen bei dem Einzelhändler, beidem sie
Summary of the content on the page No. 20
PL WSTĘP • Jeżeli urządzenie nie jest używane, wyłącz je za pomocą Aby móc skorzystać z wszystkich wyłącznika i odłączyć od funkcji nowego urządzenia, należy gniazdka. najpierw dokładnie zapoznać się z • Należy zwrócić uwagę na to, poniższymi wskazówkami. Radzimy e ur ż ządzenie będzie gorące zachować tę instrukcję, aby w razie jeszcze przez jakiś czas po jego konieczności można było wrócić do wyłączeniu. Przed schowaniem zawartych w niej informacji na temat należy pozwolić urządz