Summary of the content on the page No. 1
Mosaic
www.gracobaby.com
• Owners Manual • Mode d'emploi
• Manual del propietario
©2005 Graco ISPA144AA 03/05
Summary of the content on the page No. 2
Failure to follow these warnings and the assembly instructions could result in serious injury or death. • PLEASE SAVE OWNER’S TO PREVENT TIPPING, do not MANUAL FOR FUTURE USE. place more than 1 lb (.45 kg) in the cupholder. ADULT ASSEMBLY REQUIRED. TO AVOID BURNS, never put • NEVER LEAVE child hot liquids in the cupholder. unattended. Always keep child in view while in stroller. TO PREVENT A HAZARDOUS, UNSTABLE CONDITION, never AVOID SERIOUS INJURY from place purses, shopping bags,
Summary of the content on the page No. 3
® AVOID STRANGULATION. USING GRACO INFANT CAR DO NOT place items with a SEAT WITH STROLLER: string around your child’s ® USE ONLY A GRACO neck, suspend strings from SNUGRIDE CARSEAT with this product, or attach strings this travel system. Improper use to toys. of this stroller with other manufacturers’ car seats may result in serious injury or death. READ THE MANUAL provided with your Graco car seat before using it with your stroller. ALWAYS SECURE your child with the car seat harne
Summary of the content on the page No. 4
Ne pas se conformer à toutes les mises en garde et instructions de montage peut causer des blessures corporelles sérieuses ou même la mort. VEUILLEZ CONSERVER CE NE JAMAIS UTILISER LA MODE D'EMPLOI POUR POUSSETTE DANS DES ÉVENTUELLEMENT VOUS Y ESCALIERS fixes ou roulants. RÉFÉRER. L'enfant pourrait tomber ou vous pourriez perdre la maîtrise DOIT ÊTRE ASSEMBLÉ PAR de la poussette. Faire également UN ADULTE. preuve de prudence en mon- NE JAMAIS LAISSER votre tant ou descendant une marche e
Summary of the content on the page No. 5
AFIN DE PRÉVENIR DES AFIN D'ÉVITER LA SITUATIONS DANGEREUSES STRANGULATION: NE JAMAIS D'INSTABILITÉ, ne jamais accrocher d'objets munis d'un placer de sacs à main ou de cordon autour du cou d'un magasinage, de colis ou enfant, suspendre des cordons d'accessoires sur la poignée ou à ce produit ou attacher un le baldaquin. cordon à un jouet. AFIN DE PRÉVENIR DES UTILISATION DU PORTE-BÉBÉ SITUATIONS DANGEREUSES GRACO® AVEC LA D'INSTABILITÉ, ne jamais POUSSETTE : placer plus de 4,5 kg (10 lbs
Summary of the content on the page No. 6
No observar estas advertencias y las instrucciones de armado podría resultar en lesiones serias o la muerte. POR FAVOR, GUARDE EL EL COCHECITO DEBE USARSE MANUAL DEL PROPIETARIO solamente a la velocidad del PARA USO FUTURO. caminar. El producto no debe usarse para correr, patinar, etc. REQUIERE QUE LO ARME UN ADULTO. USAR EL COCHECITO con un niño que pesa más de 40 libras NUNCA DEJE al niño sin (18.1 kg) o más alto de 43 supervisión. Mantenga al niño pulgadas (109 cm) causará un sie
Summary of the content on the page No. 7
NO DEJE que el niño se pare USO DEL TRANSPORTADOR sobre la canasta. Podría PARA BEBÉ GRACO® CON desarmarse y causar lesiones. EL COCHECITO: NUNCA PONGA a un niño en USE SOLAMENTE UN el cochecito con la cabeza TRANSPORTADOR hacia el frente del cochecito. SNUGRIDE GRACO® en este sistema de viaje. NUNCA DEJE QUE SU PRODUCTO SE USE como un LEA EL MANUAL incluido juguete. con su transportador Graco antes de usarlo con su DEJE DE USAR EL cochecito. COCHECITO en caso de que esté dañado
Summary of the content on the page No. 8
Parts list Liste des pièces Lista de piezas This model may not Ce modèle pourrait ne Este modelo podría no include some pas inclure certaines incluir algunas de las features shown caractéristiques illustrée características que se below. Check that ci-dessous. Vérifiez que indican a continuación. you have all the vous avez toutes les Verifique que tiene parts for this model pièces pour ce modèle todas las piezas de BEFORE assembling AVANT d'assembler este modelo ANTES your product. If votre p
Summary of the content on the page No. 9
To Open Stroller Pour ouvrir la poussette Cómo abrir el cochecito Storage latch 1 Loquet de rangement Traba de almacenamiento SNAP! 2 ENCLENCHEZ! ¡RUIDO! Carton Boîte Caja 3 CHECK that stroller is completely latched open before continuing. VÉRIFIEZ que la poussette est completement ouvert avant de continuer. VERIFIQUE que el cochecito esté completamente abierto antes de continuar. 9
Summary of the content on the page No. 10
GRACO GRACO GRACO GRACO Arm Bar Barre de retenue Barra para los brazos SNAP! Push arm bar into hole on side 4 ENCLENCHEZ! of stroller. ¡RUIDO! Poussez la barre de retenue dans l’orifice de côté de la poussette. Empuje la barra para los brazo en el agujero de costados del cochecito. 5 6 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡RUIDO! 7 To open, press button. Pour ouvrir, appuyez sur le bouton. Para abrir, oprima el botón. 10
Summary of the content on the page No. 11
Front Wheels Roues avant Ruedas delanteras 2X SNAP! ENCLENCHEZ! 8 ¡RUIDO! CHECK that wheels are securely attached by pulling on wheel assemblies. ASSUREZ-VOUS que les roues sont fixées solidement en tirant sur les roues montées. VERIFIQUE que las ruedas estén instaladas correctamente tirando de los ensamblajes de la rueda. Rear Wheels Roues arrières Ruedas traseras 2X 9 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡RUIDO! Brake levers point toward rear of stroller. Leviers des freins vers l’arrière de la poussette
Summary of the content on the page No. 12
Canopy Baldaquin Capota 10 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡RUIDO! 11 Wrap canopy around stroller frame and fasten hook and loop tape underneath canopy. Enrouler le baldaquin autour du cadre de la poussette et fixer les attaches de bande crochet/boucle sous le baldaquin. Pase la capota alrededor del armazón del cochecito y sujete las lengüetas de ganchos/nudo por debajo de 12 la capota. To open. To close. Pour ouvrir. Pour fermer. Para abrir la capota. Para cerrarla. 12
Summary of the content on the page No. 13
Parent Tray Plateau pour adulte Bandeja para padres 13 14 15 To remove. Pour enlever. Para sacarla. 13
Summary of the content on the page No. 14
To Use Brakes Utilisation des freins Cómo usar los frenos MISE EN GARDE ADVERTENCIA WARNING Toujours utiliser les deux Use siempre ambos Always apply both freins. Assurez-vous que frenos. Verifique que brakes. Check that les freins fonctionnent los frenos estén brakes are on by en essayant de pousser activados tratando de trying to push la poussette. empujar el cochecito. stroller. 17 16 Swivel Wheels Roues pivotantes Ruedas giratorias Front swivel wheels lock for use on 18 uneven surfac
Summary of the content on the page No. 15
To Recline Back Réglage du dossier Cómo ajustar el respaldo WARNING MISE EN GARDE ADVERTENCIA When making Lorsque vous faites des Cuando realiza adjustments to the ajustements au siège ajustes al asiento del stroller seat, make de la poussette, cochecito, asegúrese sure child’s head, assurez-vous que la tête que la cabeza, brazos arms, and legs are de l'enfant, ses bras, et y piernas del niño clear of moving ses jambes sont loin des están lejos de las seat parts and pièces du siège et de pie
Summary of the content on the page No. 16
20 To recline, pull recline tab down. Pour incliner, abaisser la languette d'inclinaison. Para reclinarlo, tire la lengüeta de reclinación hacia abajo. 21 To raise, pull recline strap up. Pour relever, tirer sur la courroie d'inclinaison. Para levantarlo, tire la correa de reclinación hacia arriba. 16
Summary of the content on the page No. 17
To Secure Child Pour attacher l'enfant Cómo asegurar al niño 5 Point Harness Harnais à 5 point Arnés de 5 puntos 22 23 24 25 To adjust harness, slide up or down. Repeat on other side. Pour ajuster le harnais, glissez vers le haut ou vers le bas. Répétez de l'autre côté. Para ajustar el arnés, deslícelo hacia arriba o abajo. Repita el procedimiento del otro lado. 17
Summary of the content on the page No. 18
3 Point Buckle Boucle à 3 point Hebilla de 3 puntos To convert to 3-pt buckle. 26 Pour convertir en boucle à 3 points. Para convertirlo a una hebilla de 3 puntos. 27 28 29 18
Summary of the content on the page No. 19
To Change Shoulder Harness Slots Pour changer les fentes de harnais d'épaule Cómo cambiar las ranuras del arnés del hombro Shoulder harness anchor—larger child Ancrage du harnais à l'épaule pour grand enfant Anclajes del arnés del hombro-niño grande Shoulder harness anchor—smaller child Ancrage du harnais à l'épaule pour petit enfant Anclajes del arnés del hombro-niño pequeño Slide adjuster Glissez le dispositif de réglage Ajustador deslizable Use either shoulder harness anchor in 30 the slo
Summary of the content on the page No. 20
GRACO GRACO To Remove Arm Bar Pour retirer le barre de retenue Para sacar la barra para los brazos 31 To remove, press button. Pour retirer, appuyez sur le bouton. Para sacarlo, oprima el botón. 32 Metal Button Bouton métallique Botón metálico To remove, press metal button on underside of armbar. Pour retirer, appuyez le bouton métallique situés sous la barre de retenue. Para sacarlo, oprima el boton metálico debajo de la barra los brazos. 20