Summary of the content on the page No. 1
OWNER'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATEUR
MANUAL DEL PROPIETARIO
©2004 Graco ISPA113AA 09/04
Summary of the content on the page No. 2
Failure to follow these warnings and the assembly instructions could result in serious injury or death. • PLEASE SAVE OWNER’S TO PREVENT TIPPING, do not MANUAL FOR FUTURE USE. place more than 3 lbs (1.4 kg) on the parent’s tray. ADULT ASSEMBLY REQUIRED. TO AVOID BURNS, never put • NEVER LEAVE child hot liquids in the parent’s tray. unattended. Always keep child in view while in stroller. TO PREVENT A HAZARDOUS, UNSTABLE CONDITION, never AVOID SERIOUS INJURY from place purses, shopp
Summary of the content on the page No. 3
AVOID STRANGULATION. DO NOT place items with a string around your child’s neck, suspend strings from this product, or attach strings to toys. ® USING GRACO INFANT CARRIER WITH STROLLER: ® USE ONLY A GRACO SNUGRIDE CARRIER with this travel system. READ THE MANUAL provided with your Graco carrier before using it with your stroller. ALWAYS SECURE your child with the carrier harness when using the carrier in the stroller. If your child is already in the carrier, check that the child is
Summary of the content on the page No. 4
Manquer de suivre ces avertissements et les instructions d'assemblage peut entraîner de sérieuses blessures ou un décès. VEUILLER GARDER LE LA POUSSETTE DOIT ÊTRE MANUEL D’UTILISATEUR UTILISÉE pour la marche POUR USAGE ULTÉRIEUR. seulement. Ce produit n’est pas conçu pour usage pendant ASSEMBLAGE PAR UN la course à pied, pour patiner, ADULTE REQUIS. etc. NE LAISSEZ JAMAIS votre L’USAGE DE LA POUSSETTE enfant sans surveillance. Ayez avec un enfant pesant plus de toujours l’enfant en
Summary of the content on the page No. 5
NE PAS utiliser le panier UTILISER LE PORTE-BÉBÉ ® comme porte-bébé. GRACO AVEC POUSSETTE: NE LAISSEZ PAS votre UTILISEZ SEULEMENT UN ® enfant debout sur le panier. PORTE-BÉBÉ DE GRACO Il pourrait s’écrouler et SNUGRIDE avec ce système causer des blessures. de voyage. NE JAMAIS PLACER l’enfant LISEZ LE MANUEL dans la poussette avec la tête d'utilisateur fournit avec vers l’avant de la poussette. votre porte-bébé Graco avant d'utiliser le porte-bébé NE JAMAIS UTILISER LA avec votre
Summary of the content on the page No. 6
Si no se obedecen estas advertencias y se siguen las instrucciones de montaje, podría resultar en lesiones graves o la muerte. POR FAVOR, CONSERVELO EL EL COCHECITO DEBE SER MANUEL DEL PROPIETARIO USADO solamente a velocidad PARA UTILIZARLO EN EL de caminar. El producto no está FUTURO. destinado para usarlo mientras está corriendo, patinando, etc. SE REQUIERE MONTAJE POR UN ADULTO. SI USA EL COCHECITO para un niño que pese más de NUNCA DEJE a su niño 40 libras (18,1 kg) o más alto de
Summary of the content on the page No. 7
NO use dicha canasta para USAR EL TRANSPORTADOR ® transportar el niño. GRACO CON EL COCHECITO: NUNCA COLOQUE el niño en el cochecito con la cabeza en la USE SOLAMENTE UN delantera parte del cochecito. TRANSPORTADOR ® SNUGRIDE GRACO NUNCA DEJE QUE EL con este sistema de viaje. COCHECITO sea usado como juguete. LEA EL MANUAL provisto con su transportador Graco PARE DE USAR EL antes de usarlo con su COCHECITO si éste se daña o cochecito. se quiebra. ASEGURE SIEMPRE a su EVITE LA ES
Summary of the content on the page No. 8
Parts list Liste des pièces Lista de las piezas Check that you Vérifiez que vous avez Verifique que tiene have all the parts toutes les pièces pour ce todas las piezas de este for this model modéle AVANT modelo ANTES de BEFORE assembling d'assembler votre armar su producto. Si your product. If produit. S'il vous manque falta alguna pieza, any parts are des pièces, llame al Departamento missing, call communiquez avec notre de Servicio al Cliente. Customer Service. service à la clientèle. Tool
Summary of the content on the page No. 9
To Open Stroller Ouvrir la poussette Abrir el cochecito 1 Carton Boîte Caja 2 CHECK that stroller is completely open (by trying to fold it) before continuing. VÉRIFIEZ que la poussette est completement dépliée (en essayant de la plier) avant de continuer. SNAP! VERIFIQUE que el cochecito esté ENCLENCHEZ! completamente abierto (intente ¡CHASQUIDO! doblarlo) antes de continuar. 9
Summary of the content on the page No. 10
Basket Le panier La canasta 3 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! SNAP! 4 ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! 5 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! 10
Summary of the content on the page No. 11
Front Wheels Les roues avant Las ruedas delanteras 2X 8 SNAP! Turn stroller over. ENCLENCHEZ! Pull sleeve back to reveal metal ¡CHASQUIDO! button. Retournez la poussette. Retirez l'enveloppe pour révéler le bouton métallique. Vuelque el cochecito. Retire el manguito para ver el botón metálico. CHECK that wheels are securely attached by pulling on wheel assemblies. ASSUREZ-VOUS que les roues sont attachées solidement en tirant sur les assemblages de roue. VERIFIQUE que las ruedas estén bien
Summary of the content on the page No. 12
Rear Axle L’essieu arrière El eje trasero WARNING MISE EN GARDE ADVERTENCIA de Choking Hazard: Danger d'étranglement: peligro de estrangulación: Remove and enlevez et jetez Saque y deseche immediately immédiatement les inmediatamente las discard plastic embouts de plastique tapas de plástico de los end caps on the sur l'essieu arrière. extremos de las clavijas rear axle. del eje trasero. SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! 7 Brake levers point toward rear of stroller. Check that rear axle is sec
Summary of the content on the page No. 13
Rear Wheels Les roues arrières Las ruedas traseras BEFORE attaching wheel: Be sure to place stroller on top of a piece of card board or some other protective cover to prevent any damage to floor. AVANT de fixer la roue: Assurez-vous de placer la poussette sur un morceau de carton ou un autre revêtement de protection pour prévenir tout dégât au plancher. ANTES de instalar la rueda: Asegúrese de poner el cochecito sobre un pedazo de cartón o algún otro material de protección para prevenir dañ
Summary of the content on the page No. 14
9 Lay stroller on its side. Place wheel on rear axle, and set the cap in place. Tap cap onto axle with hammer. CHECK that wheel is secure by pulling on it. Placez la poussette sur la côté. Replacez la roue sur l'essieu arrière, et fixez le capuchon en Cap place. Abaissez le capuchon sur l'essieu avec un marteau. Capuchon VÉRIFIEZ que cette roue est Tapacubos solide en la tirant. Ponga el cochecito de costado. Coloque la rueda en el eje trasero y fije el tapacubos en su lugar. Coloque el tapacu
Summary of the content on the page No. 15
Parent Tray Le plateau pour adulte Bandeja para padres 11 Open canopy. Ouvrez le baldaquin. Abra la capota. 12 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! 15
Summary of the content on the page No. 16
Child’s Tray Le plateau pour enfant Bandeja para niños WARNING MISE EN GARDE ADVERTENCIA Always secure your Toujours attaché votre Proteja siempre a su child with the seat enfant avec la ceinture niño con el cinturón belt. The tray is not de retenue. Le plateau de seguridad. La a restraint device. pour enfant n’est pas bandeja para niños Use care when un dispositif de no es un dispositivo snapping the tray retenue. Faites bien de seguridad. Use on the stroller attention lorsque vous cuida
Summary of the content on the page No. 17
14 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! 15 To open tray, pull tab as shown. Pour ouvrir le plateau, tirer la languette tel qu'illustré. Para abrir la bandeja, tire de la lengüeta como se indica. 17
Summary of the content on the page No. 18
Basket Le panier La canasta 16 17 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! To lower To raise Pour remonter Pour abaisser Para levantar Para bajar Brakes Les freins Los frenos WARNING MISE EN GARDE ADVERTENCIA Always apply both Toujours utiliser les deux Siempre use ambos brakes. Check freins. Vérifiez que les frenos. Inspeccione that brakes are freins fonctionnent en los frenos tratando de on by trying to essayant de pousser empujar el cochecito. push stroller. la poussette. 18 19 18
Summary of the content on the page No. 19
Swivel Wheels Les roues pivotantes Las ruedas giratorias Front swivel wheels lock for use on 20 uneven surfaces such as grass, stones or gravel. Les roues pivotantes avant se barrent pour un usage sur les surfaces irrégulières tel que le gazon, les cailloux ou le gravier. Las ruedas giratorias delanteras se traban para el uso en superficies 21 desparejas tales como césped, piedras o grava. To Secure Child Attacher l’enfant Para asegurar al niño Your stroller will Su cochecito incluirá
Summary of the content on the page No. 20
5 Point Harness Harnais à 5 point Arnés de 5 puntos 24 25 To adjust harness. 26 To change shoulder harness slots see page 22. Pour ajuster le harnais. Pour changer des fentes de harnais d'épaule voir la page 22. Para ajustar el arnés. Para cambiar ranuras del arnés del hombro vea la página 22. 20