Summary of the content on the page No. 1
OWNER'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATEUR
MANUAL DEL PROPIETARIO
www.gracobaby.com
©2005 Graco ISPA081AC 08/05
Summary of the content on the page No. 2
Failure to follow these warnings and the assembly instructions could result in serious injury or death. • PLEASE SAVE OWNER’S • USE OF THE STROLLER with a MANUAL FOR FUTURE USE. child weighing more than 40 lbs (18.1 kg) or taller than 43 in • ADULT ASSEMBLY (109 cm) will cause excessive REQUIRED. wear and stress on the stroller. • NEVER LEAVE CHILD Use the stroller with only one unattended. Always keep child at a time. child in view while in stroller. • DISCONTINUE USING YOUR • AVOID SERIOUS I
Summary of the content on the page No. 3
• NEVER PLACE child in the stroller with head toward front of stroller. • NEVER ALLOW YOUR STROLLER to be used as a toy. • STROLLER TO BE USED only at walking speed. Product not intended for use while jogging, skating, etc. ® USING GRACO INFANT CAR SEAT WITH STROLLER: ® • USE ONLY A GRACO ™ SNUGRIDE OR INFANT ™ SAFESEAT CAR SEAT with this travel system. (Not intended for use with AUTOBABY (Europe only) and ASSURA infant car seats.) Improper use of this stroller with other manufacturers’ c
Summary of the content on the page No. 4
Manquer de suivre ces avertissements et les instructions d'assemblage peut entraîner de sérieuses blessures ou un décès. • VEUILLER GARDER LE • L’USAGE DE LA POUSSETTE MANUEL D’UTILISATEUR avec un enfant pesant plus de POUR USAGE ULTÉRIEUR. 40 livres (18,1 kg) ou mesure plus de 43 po (109 cm) • ASSEMBLAGE PAR UN occasionnera une usure et une ADULTE REQUIS. tension excessive à la poussette. • NE LAISSEZ JAMAIS votre Utilisez la poussette avec enfant sans surveillance. Ayez seulement un enfant
Summary of the content on the page No. 5
• NE JAMAIS UTILISER LA UTILISATION DU PORTE-BÉBÉ ® POUSSETTE comme un jouet. GRACO AVEC LA POUSSETTE : • LA POUSSETTE DOIT ÊTRE UTILISÉE pour la marche • UTILISER UNIQUEMENT ™ seulement. Ce produit n’est pas UN PORTE-BÉBÉ SNUGRIDE ™ ® conçu pour usage pendant la OU SAFESEAT DE GRACO course à pied, pour patiner, etc. avec ce système de voyage. (Non conçu pour utiliser avec • CESSEZ L’USAGE DE VOTRE les dispositifs de retenue pour POUSSETTE si elle devient nourrisson AUTOBABY (Europe endomm
Summary of the content on the page No. 6
Si no se obedecen estas advertencias y se siguen las instrucciones de montaje, podría resultar en lesiones graves o la muerte. • POR FAVOR, CONSERVELO • SI USA EL COCHECITO para EL MANUEL DEL un niño que pese más de 40 PROPIETARIO PARA libras (18,1 kg) o más alto que UTILIZARLO EN EL FUTURO. 43 pulgadas (109 cm) causará • SE REQUIERE MONTAJE POR desgaste y tensión excesiva UN ADULTO. en el cochecito. Empléelo solamente con un niño a • NUNCA DEJE a su niño la vez. desatendido. Siempre teng
Summary of the content on the page No. 7
• NUNCA COLOQUE el niño en USO DEL TRANSPORTADOR ® el cochecito con la cabeza en la PARA BEBÉ GRACO CON delantera parte del cochecito. EL COCHECITO: • NUNCA DEJE QUE EL • USE SOLAMENTE UN COCHECITO sea usado TRANSPORTADOR ™ ™ como juguete. SNUGRIDE O SAFESEAT ® DE GRACO en este sistema • EL COCHECITO DEBE SER de viaje. (No debe usarse USADO solamente a velocidad con AUTOBABY (Europa de caminar. El producto no está solamente) y asientos de destinado para usarlo mientras automóvil para bebé
Summary of the content on the page No. 8
Parts list • Liste des pièces • Lista de las piezas Check that you Vérifiez que vous Verifique que tiene avez toutes les pièces have all the parts for todas las piezas de pour ce modèle AVANT this model BEFORE este modelo ANTES d'assembler votre assembling your de armar su producto. produit. S'il vous manque product. If any parts Si falta alguna pieza, des pièces, communiquez are missing, call llame al Departamento avec notre service à la Customer Service. de Servicio al Cliente. clientèle. Ou
Summary of the content on the page No. 9
To Open Stroller • Ouvrir la poussette • Abrir el cochecito 1 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! 2 Carton • Boîte • Caja Check that stroller is 3 completely open (by trying to fold it) before continuing. Vérifiez que la poussette est completement dépliée (en essayant de la plier) avant de continuer. SNAP! Verifique que el cochecito ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! esté completamente abierto (intente doblarlo) antes de continuar. 9
Summary of the content on the page No. 10
Basket • Le panier • La canasta Holes and metal buttons 4 on underside. Trous et boutons métallique en dessous. Agujeros y botones metálicos por debajo. SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! 5 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! Align hooks with pegs, and pull back to attach. Alignez les crochets avec les fiches, et retirez pour attacher. Alinee los ganchos con las estacas y tire hacia atrás para conectarlo. 10
Summary of the content on the page No. 11
6 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! Pull lever to lower basket. 7 Tirez le levier pour abaisser le panier. Tire la manija para bajar la canasta. 1 2 11
Summary of the content on the page No. 12
Footrest and Front Wheels • Le repose-pied et les roues avant • Reposapies y las ruedas delanteras 8 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! Pull sleeve back (on certain models) to reveal metal button. Check that wheels are securely attached by pulling on 2X wheel assemblies. Retirez l'enveloppe (sur certains modèles) pour révéler le bouton 9 métallique. Assurez-vous que les roues sont attachées solidement en tirant sur les assemblages de roue. Retire el manguito (en ciertos modelos) para ver el botón m
Summary of the content on the page No. 13
Rear Axle • L’essieu arrière • El eje trasero WARNING MISE EN GARDE ADVERTENCIA Choking Hazard: Danger d'étranglement: de peligro de Remove and enlevez et jetez estrangulación: immediately immédiatement les Saque y deseche discard plastic embouts de plastique inmediatamente las end caps on the sur l’essieu arrière. tapas de plástico del rear axle. After Après avoir enclenché eje trasero. Después snapping on rear l'essieu arrière, de conectar el eje axle, check that assurez-vous que trasero, ve
Summary of the content on the page No. 14
Rear Wheels • Les roues arrières • Las ruedas traseras 2X 2X BEFORE attaching wheel: Be sure to place stroller on top of a piece of card board or some other protective cover to prevent any damage to floor. Place wheel on rear axle, and set the cap in place. Tap cap onto axle with hammer. CHECK that wheel is secure by pulling on it. AVANT de fixer la roue: Assurez-vous de placer la poussette sur un morceau de carton ou un autre revêtement de protection pour prévenir tout dégât au plancher. Replac
Summary of the content on the page No. 15
2X On certain models Sur certains modèles En ciertos modelos 12 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! 15
Summary of the content on the page No. 16
Child’s Tray • Le plateau pour enfant • La bandeja del niño 13 14 15 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! 16 To open Pour ouvrir Para abrir 16
Summary of the content on the page No. 17
Parents Tray and Fold Mechanism • Le plateau pour adulte et le mèchanisme pour pliage • La bandeja para y el mecanismo de plegar The parent’s tray includes the mechanism for folding the stroller. You should locate the following parts before attaching it: Tabs on each end secure the tray to the stroller handle. The release button and grip are the parts you will use to do the folding. Plastic straps will be hidden, but they actually fold the stroller. Le plateau pour parent inclut le mécanisme po
Summary of the content on the page No. 18
17 Plastic straps must be to the rear. Les courroies de plastique doivent être à l'arrière. Las correas de plástico deben estar en la parte trasera. Check that parent’s tray is 18 securely attached by pulling up on parent’s tray. Assurez-vous que le plateau pour parent est bien attaché en SNAP! tirant fort sur le plateau. ENCLENCHEZ! Verifique que la bandeja para ¡CHASQUIDO! padres esté bien conectada, tirando de la misma hacia arriba. 18
Summary of the content on the page No. 19
Pull up sliding sleeves on 19 stroller handle and insert ends of plastic straps. Remontez les pochettes coulissantes sur le guidon de la poussette et insérez les extrémités des courroies de plastique. Tire hacia arriba los manguitos deslizantes de la manija del cochecito e inserte los extremos de las correas de plástico. Slide sleeves back down and pull plastic 20 straps all the way up as in figure 20A; DO NOT leave straps as shown in 20B. A Attaching plastic straps may unlatch stroller. Check
Summary of the content on the page No. 20
To Secure Child • Attacher l’enfant • Para asegurar al niño 5 Point Harness • Harnais à 5 point • Arnés de 5 puntos 21 22 To adjust harness. 23 To change shoulder harness slots see page 22. Pour ajuster le harnais. Pour changer des fentes de harnais d'épaule voir la page 22. Para ajustar el arnés. Para cambiar ranuras del arnés del hombro vea la página 22. 20