Xpelair DX400T user manual

User manual for the device Xpelair DX400T

Device: Xpelair DX400T
Category: Fan
Manufacturer: Xpelair
Size: 1.89 MB
Added : 4/16/2014
Number of pages: 14
Print the manual

Download

How to use this site?

Our goal is to provide you with a quick access to the content of the user manual for Xpelair DX400T. Using the online preview, you can quickly view the contents and go to the page where you will find the solution to your problem with Xpelair DX400T.

For your convenience

If looking through the Xpelair DX400T user manual directly on this website is not convenient for you, there are two possible solutions:

  • Full Screen Viewing - to easily view the user manual (without downloading it to your computer), you can use full-screen viewing mode. To start viewing the user manual Xpelair DX400T on full screen, use the button Fullscreen.
  • Downloading to your computer - You can also download the user manual Xpelair DX400T to your computer and keep it in your files. However, if you do not want to take up too much of your disk space, you can always download it in the future from ManualsBase.
Xpelair DX400T User manual - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 14 »
Advertisement
Print version

Many people prefer to read the documents not on the screen, but in the printed version. The option to print the manual has also been provided, and you can use it by clicking the link above - Print the manual. You do not have to print the entire manual Xpelair DX400T but the selected pages only. paper.

Summaries

Below you will find previews of the content of the user manuals presented on the following pages to Xpelair DX400T. If you want to quickly view the content of pages found on the following pages of the manual, you can use them.

Abstracts of contents
Summary of the content on the page No. 1

GB
Guarantee
Xpelair
Condensation Control Fans
UK: This fan is guaranteed against defects for 3 years from the date of purchase.
F
• Xpelair reserve the right to repair or replace the fan.
♦ CF40 Pull Cord
• Keep your purchase receipt.
♦ CF40TD Pull Cord/Timer
• Any problems, contact the address below.
D
♦ CF40RSTD Remote Switched/Timer
Outside UK: See International section below.
Centrifugal Ducted Fans
NL
Technical Advice & Service
♦ DX400 Remote Switched
UK - Xpelair have a comprehensive ran

Summary of the content on the page No. 2

a ES A Opciones auxiliares A fin de agilizar y facilitar la instalación es posible que su instalación precise algunos de los equipos auxiliares que aparecen a continuación: WD100 Conducto de pared CFWG100 Rejilla de pared XCT100 Trampa de condensación DGW/B Rejilla de puerta para circulación de aire SP100 Placa de espiga XAA Adaptador de ladrillo ventilador VC10 Respiradero de enfriamiento WT10 Juego de conducto de terminación XF/FM Conducto plano (metal / plástico) (Plástico 234 x 29 / B D Meta

Summary of the content on the page No. 3

N S I GR Tilbehør Tillbehörsalternativ Accessori opzionali Συµπληρωµατικές Επιλγές For at installeringen skal være För att installationen ska gå så Per velocizzare e facilitare Για γρήγρη και εύκλη hurtig og enkel kan det hende at snabbt och enkelt som möjligt kan l'installazione, possono essere εγκατάσταση, η εγκατάσταση installasjonen din trenger noe av det hända att du behöver några necessari alcuni degli accessori σας µπρεί να ρειαστεί µερικά tilleggsutstyret angitt nedenfor: av tillbeh

Summary of the content on the page No. 4

F F D NL GB Ancillary Options Options Auxiliaires Zusatzteile Afwerkingsopties Pour que l'installation soit plus Für eine schnellere und leichtere Om de montage sneller en For speed and ease of rapide et plus facile, il peut être Installation werden gemakkelijker te laten verlopen, Installation, your installation may nécessaire d'utiliser les options möglicherweise einige der unten heeft u eventueel volgende auxiliaires indiquées ci-dessous. aufgeführten Zusatzteile benötigt: afwerkingsmiddelen

Summary of the content on the page No. 5

Cableado de las conexiones eléctricas entonces el usuario puede cambiar la velocidad de rápida CF40RSTD a lenta.) GB Funcionamiento de la condensación 1. Aísle el suministro eléctrico y retire todos los DX400PC El ventilador funciona a la velocidad de control de la fusibles. La caja de terminales es apta para cables condensación, cuando la humedad relativa supera el nivel 2 de hasta 2.5mm . IMPORTANT Secuencia de funcionamiento del cordón: establecido, y se apaga cuando baja la humedad. 2. Util

Summary of the content on the page No. 6

Wire the electrical connections DX400PC continuous background extraction in the ‘Off’ state. The Top Light “I” is lit at high intensity when the fan ES Pull Cord operation sequence: runs at High Speed, and at low intensity when 1. Isolate the electricity supply and remove all Fan off (light off) running at Low speed. The light is out when the fan is fuses. Pull cord once, fan operates on high speed (“light II” Off or running at Trickle extraction. IMPORTANTE The terminal block will accept cable

Summary of the content on the page No. 7

F IMPORTANT 1. LISEZ ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS ET AVERTISSEMENTS AVANT DE COMMENCER L'INSTALLATION. 2. L'INSTALLATION ET LE CABLAGE DOIVENT ETRE CONFORMES A LA REGLEMENTATION ACTUELLE IEE (UK), AUX REGLEMENTATIONS REGIONALES OU AUX AUTRES REGLEMENTATIONS APPROPRIEES (AUTRES PAYS). IL APPARTIENT A L'INSTALLATEUR DE RESPECTER LES CODES APPROPRIES DE PRATIQUE CONCERNANT LES BATIMENTS. 3. UN ELECTRICIEN QUALIFIE DOIT SUPERVISER TOUTE L'INSTALLATION. 4. CES APPAREILS SONT DESTINES A ETRE

Summary of the content on the page No. 8

Câblages électriques à nouveau pour arrêter le ventilateur. La vitesse du temporisation de 2 minutes au démarrage lorsque le ventilateur est mis en route à l'aide d'un commutateur ventilateur est préréglée par l'installateur sur une valeur marche/arrêt (on/off) séparé. 1. Coupez l'alimentation électrique et enlevez tous élevée ou faible. (Si un commutateur a été installé, les fusibles. l'utilisateur peut alors passer de la valeur élevée à la CF40RSTD Le bornier acceptera des câbles de section vi

Summary of the content on the page No. 9

Καλωδίωση των ηλεκτρικών συνδέσεων DX400PC Ενισυµένη λειτυργία A ε*αεριστήρας τίθεται σε λειτυργία ρησιµπιώντας τ D ∆ιαδικασία λειτυργίας µε κρδνι τραήγµατς: διακπτη on/off. ΠΡΕΙ∆ΠΙΗΣΗ! Η ΣΥΣΚΕΥΗ ΑΥΤΗ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ A ε*αεριστήρας είναι σηστς (τ ως είναι σηστ) Επιλέγετε ψηλή ή αµηλή ταύτητα ρησιµπιώντας τν ΓΕΙΩΝΕΤΑΙ. Τραή*τε τ κρδνι µια ρά, για να λειτυργήσει  τηλεδιακπτη. 1. Απµνώστε την ηλεκτρική παρ&ή και α'αιρέστε *λες ε*αεριστήρας σε ψηλή ταύτητα (τ «ωτ

Summary of the content on the page No. 10

Elektrische Anschlüsse Ventilatordrehzahl wird vom Installateur entweder auf hohe Zusatzbetrieb Ventilator mit Netzschalter bedienen. Hohe oder niedrige GR oder niedrige Geschwindigkeit eingestellt. (Wenn ein Drehzahl mit Hilfe des fernbedienten Schalters wählen. 1. Netzstromversorgung abschalten und alle Wechselschalter installiert wurde, kann der Benutzer Nach dem Ausschalten läuft der Ventilator bis zum Ende zwischen hoher und niedriger Drehzahl hin- und Sicherungen entfernen. der eingestellt

Summary of the content on the page No. 11

Installare i collegamenti elettrici DX400PC Pulitura NL Sequenza di funzionamento con cordicella: 1. Prima di pulire, scollegare il ventilatore dalla rete 1. Scollegare dall'impianto elettrico e rimuovere tutti i Ventilatore spento (luce spenta) elettrica. fusibili. Il morsetto accetterà cavi dello spessore Tirando la cordicella una volta, il ventilatore funziona ad 2. Pulire solo la superficie esterna del ventilatore, 2 massimo di 2,5 mm . alta velocità (la “luce II” è accesa- alta intensità) u

Summary of the content on the page No. 12

Sluit de elektrische verbindingen aan DX400PC De bovenste lamp “I” is aan met hoge intensiteit als de ventilator op hoge snelheid draait, en met lage intensiteit I Trekkoordbediening: als de ventilator op lage snelheid draait. De lamp is uit als 1. 1. Sluit de netvoeding af en verwijder alle Ventilator uit (lamp uit) de ventilator uit is of met druppelafzuiging werkt. zekeringen. Trek één keer aan het koord en de ventilator draait op 2 IMPORTANTE Het aansluitblok is geschikt voor kabel tot 2,5

Summary of the content on the page No. 13

Koppla in de elektriska anslutningarna DX400PC Ett internt reglage kan installeras så att funktionen för oavbruten avledning kan aktiveras i Av-läget. N Ordning för funktioner när du drar i snöret: Den övre lampan “light” är tänd vid hög intensitet när 1. Slå av eltillförseln och ta bort alla säkringar. Fläkt är avstängd (lampa släckt) fläkten körs med hög hastighet och vid låg intensitet när Anslutningsplinten godtar kablar på upp till 2,5 Dra i snöret en gång, fläkten körs med hög hastighet de

Summary of the content on the page No. 14

Sette opp de elektriske koblingene forhåndsinnstilles av installatøren til enten lav eller Bruk med forsterkning høy hastighet. (Hvis en bryter for dette er installert Slå viften på ved hjelp av av/på-bryteren. S Velg høy eller lav hastighet ved hjelp av fjernbryteren. kan brukeren skifte mellom høy og lav hastighet.) 1. Isoler strømtilførselen og fjern alle sikringer. Når viften slås av vil den forsette å gå på lav 2 Kabler på opp til 2,5 mm kan brukes i hastighet i det innstillbare buffertidsr


Alternative user manuals
# User manual Category Download
1 Xpelair CF20 User manual Fan 30
2 Xpelair CF40 User manual Fan 14
3 Xpelair CF40TD User manual Fan 5
4 Xpelair CMF171 User manual Fan 1
5 Xpelair CF20T User manual Fan 21
6 Xpelair CX10 User manual Fan 14
7 Xpelair DX180H User manual Fan 4
8 Xpelair DX180T User manual Fan 2
9 Xpelair CF40RSTD User manual Fan 1
10 Xpelair DX200 User manual Fan 29
11 Xpelair DX400 User manual Fan 27
12 Xpelair DX200T User manual Fan 26
13 Xpelair DX400RS User manual Fan 2
14 Xpelair DX400PC User manual Fan 1
15 Xpelair GX9 User manual Fan 35
16 A.O. Smith 160M User manual Fan 5
17 A.O. Smith 200M User manual Fan 2
18 A.O. Smith HW-120M User manual Fan 0
19 Acnodes EPSON PERFECTION 1200S User manual Fan 1
20 Aero Mist 67014 User manual Fan 0