Summary of the content on the page No. 1
SCH550
Summary of the content on the page No. 2
Summary of the content on the page No. 3
EngliSH 4 DanSk 6 DEutSCH 8 Ελληνικά 11 ESañol p 14 Suomi 17 FrançaiS 19 italiano 22 nEDErlanDS 25 norSk 28 or p tuguêS 30 SvEnSka 33 türkçE 35 SCH550
Summary of the content on the page No. 4
4 EngliSH Your digital Bath and roomthermometer SCH550 The Philips AVENT digital bath and room thermometer allows you to conveniently determine the ideal temperature of your baby’s bath or room. Your baby can also play with this product safely, since the thermometer is designed to comply with all EU and USA toy-safety standards. Your baby will feel most comfortable in bath if the water temperature is between 36.5°C and 38°C . A temperature of 39°C and above is too hot and your baby could g
Summary of the content on the page No. 5
EngliSH 5 4 Insert the new batteries and replace the battery housing cover. Add some silicon grease at the edge of the battery housing cover to improve the water proof characteristics. NOTE: - After replacing the batteries, the waterproof status is not guaranteed anymore. - Dispose of used batteries in an environmentally friendly way. - Do not mix old and new batteries. - Do not mix different type of batteries: alkaline, standard or rechargeable. - Remove batteries during long periods of n
Summary of the content on the page No. 6
6 DanSk Dit digitale bade- og rumtermometer SCH550 Det digitale Philips AVENT-bade- og rumtermometer gør det nemt at bestemme den ideelle temperatur til din babys bad eller i din babys værelse. Du kan roligt lade din baby lege med dette produkt, da termometeret er designet til at overholde alle legetøjsstandarder i EU og USA. Din baby har det bedst i badet, hvis vandet har en temperatur på mellem 36,5°C og 38°C. En temperatur på 39°C og derover er for varmt og kan skolde din baby! Ved en r
Summary of the content on the page No. 7
DanSk 7 4 Indsæt de nye batterier, og monter dækslet til batterirummet. Smør lidt silikonefedt på kanten af dækslet til batterirummet for at gøre det vandtæt. Bemærk: - Når du har udskiftet batterierne, garanteres det ikke længere, at produktet er vandtæt. - Bortskaf brugte batterier på en miljøvenlig måde. - Brug ikke gamle og nye batterier sammen. - Bland ikke forskellige typer batterier: Alkaliske, standard eller genopladelige - Tag batterierne ud, hvis du ikke skal bruge produktet i la
Summary of the content on the page No. 8
8 DEutSCH Ihr digitales Bad- und Raumthermometer SCH550 Mit dem digitalen Bad- und Raumthermometer Philips AVENT können Sie ganz bequem die optimale Bad- oder Raumtemperatur für Ihr Baby bestimmen. Sie können Ihr Baby auch ohne Bedenken mit dem Thermometer spielen lassen, da es allen EU- und US-Sicherheitsnormen für Spielzeug entspricht. Ihr Baby fühlt sich am wohlsten bei einer Wassertemperatur zwischen 36,5°C und 38°C. Ab einer Temperatur von 39°C ist das Wasser zu heiß und es besteht Ve
Summary of the content on the page No. 9
DEutSCH 9 2 Nehmen Sie die Abdeckung des Batteriefachs ab. 3 Entfernen Sie die leeren Batterien vorsichtig mit einer Pinzette. 4 Legen Sie die neuen Batterien ein und setzen Sie die Abdeckung des Batteriefachs wieder ein. Geben Sie etwas Silikonöl auf die Ränder der Batteriefachabdeckung, um das Gerät länger wasserdicht zu halten. HINWEIS: - Nach dem Austauschen der Batterien kann nicht mehr garantiert werden, dass das Gerät wasserdicht ist. - Entsorgen Sie verbrauchte Batterien umwelt
Summary of the content on the page No. 10
10 DEutSCH Garantie und Kundendienst Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, wenden Sie sich bitte an Ihren Philips-Händler oder setzen Sie sich mit einem Philips Service-Center in Ihrem Land in Verbindung (Telefonnummer siehe Garantieschrift). Besuchen Sie auch die Philips Website (www.philips.com). Sie können auch direkt die Service- Abteilung von Philips Domestic Appliances and Personal Care BV kontaktieren.
Summary of the content on the page No. 11
Ελληνικα 11 Το ψηφιακό σας βρεφικό θερμόμετρο μπάνιου και δωματίου SCH550 Το ψηφιακό βρεφικό θερμόμετρο μπάνιου και δωματίου της Philips AVENT σας επιτρέπει να υπολογίζετε εύκολα την ιδανική θερμοκρασία του μπάνιου ή του δωματίου του μωρού σας. Επίσης, το μωρό σας μπορεί με ασφάλεια να παίξει με το θερμόμετρο, αφού ο σχεδιασμός του συμμορφώνεται με όλα τα πρότυπα ασφαλείας παιχνιδιών που ισχύουν στην Ευρώπη και τις ΗΠΑ. Το μωρό σας θα αισθάνεται πιο άνετα στο μπάνιο εάν η θερμοκρασία του ν
Summary of the content on the page No. 12
12 Ελληνικα Μετά από περίπου 2 χρόνια, οι μπαταρίες ενδέχεται να έχουν αδειάσει. Σε αυτή την περίπτωση, αντικαταστήστε τις. 1 Σπρώξτε τη μονάδα μέτρησης έξω από το ελαστικό περίβλημα 2 Αφαιρέστε το κάλυμμα της θήκης μπαταριών. 3 Αφαιρέστε προσεκτικά τις άδειες μπαταρίες με ένα τσιμπιδάκι 4 Εισαγάγετε τις νέες μπαταρίες και επανατοποθετήστε το κάλυμμα της θήκης μπαταριών. Προσθέστε λίγη σιλικόνη στην άκρη του καλύμματος της θήκης μπαταριών για να ενισχύσετε την αδιάβροχη ιδιότητα
Summary of the content on the page No. 13
Ελληνικα 13 Τεχνικά στοιχεία Παροχή Ισχύος: 2 x LR44 Προβολή θερμοκρασίας: αυξητικά 0,5°C Ακρίβεια: ±1°C Εύρος θερμοκρασίας: 10-45°C Συμμορφώνεται με τις τεχνικές προδιαγραφές: EN 71,ASTM F963-96a Εγγύηση & σέρβις Εάν χρειάζεστε πληροφορίες ή αντιμετωπίζετε κάποιο πρόβλημα, παρακαλούμε επισκεφθείτε την ιστοσελίδα της Philips στη διεύθυνση www.philips.com ή επικοινωνήστε με το Τμήμα Εξυπηρέτησης Πελατών της Philips στη χώρα σας (θα βρείτε τον αριθμό τηλεφώνου στο διεθνές φυλλάδιο εγγύησης).
Summary of the content on the page No. 14
14 ESañol p Termómetro digital para baño y habitación SCH550 El termómetro digital Philips AVENT para baño y habitación le permite determinar la temperatura ideal del agua del baño o de la habitación de su bebé. El bebé también puede jugar con este producto de forma segura, ya que el diseño del termómetro cumple todas las normas de seguridad sobre juguetes de EE.UU. y de la UE. Su bebé se sentirá más cómodo en la bañera si el agua está a una temperatura entre 36,5°C y 38°C. Una temperatura
Summary of the content on the page No. 15
ESañol p 15 3 Extraiga con cuidado las pilas gastadas con unas pinzas. 4 Introduzca las pilas nuevas y vuelva a colocar la tapa del compartimento de las pilas. Aplique un poco de grasa de silicona en el borde de la tapa del compartimento de las pilas para aumentar la impermeabilidad del aparato. NOTA: - Tras haber sustituido las pilas, la impermeabilidad no está garantizada. - Deseche las pilas usadas de una forma no perjudicial para el medio ambiente. - No mezcle pilas nuevas y antiguas
Summary of the content on the page No. 16
16 ESañol p Garantía y servicio Si necesita información o tiene algún problema, visite la página Web de Philips en www.philips.com, o póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país (hallará el número de teléfono en el folleto de la garantía). Si no hay Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país, diríjase a su distribuidor local Philips o póngase en contacto con el Service Department de Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
Summary of the content on the page No. 17
Suomi 17 Digitaalinen kylpy- ja huonelämpömittari SCH550 Digitaalisen Philips AVENT kylpy- ja huonelämpömittarin avulla voit mitata kätevästi lapsen kylvyn tai huoneen lämpötilan. Lapsen voi myös huoletta antaa leikkiä tuotteella, sillä lämpömittari on kaikkien EU:ssa ja Yhdysvalloissa voimassa olevien leikkikalujen turvallisuusstandardien mukainen. Lapsella on kylvyssä mukavin olo, kun veden lämpötila on 36,5°C - 38°C. Yli 39°C asteen lämpötila on liian kuuma, ja lapsi voi saada palovammoj
Summary of the content on the page No. 18
18 Suomi HUOMAUTUS: - Kun paristot on vaihdettu, vedenpitävyys ei ole enää taattu. - Hävitä käytetyt paristot ympäristöystävällisellä tavalla. - älä käytä samanaikaisesti uusia ja vanhoja paristoja. - Älä käytä samanaikaisesti erilaisia paristoja, kuten alkaliparistoja, tavallisia paristoja ja ladattavia paristoja. - Poista paristot, kun tuote on pitkään käyttämättä. Vuodot ja korroosio voivat vahingoittaa laitetta. - Muita kuin ladattavia paristoja ei saa ladata. - Hävitä paristot ympäristöys
Summary of the content on the page No. 19
FrançaiS 19 Thermomètre numérique pour la chambre et le bain SCH550 Le thermomètre numérique pour la chambre et le bain Philips AVENT vous permet de mesurer facilement la température de la chambre ou du bain de votre bébé. Votre bébé peut par ailleurs jouer avec ce produit en toute sécurité car le thermomètre est conforme à toutes les normes de sécurité de l’Union européenne et des États-Unis. La température idéale du bain pour votre bébé se situe entre 36,5°C et 38°C. À partir de 39°C, l’e
Summary of the content on the page No. 20
20 FrançaiS 1 Extrayez l’unité de mesure du logement en caoutchouc. 2 Retirez le couvercle du compartiment à piles. 3 Retirez doucement les piles usagées à l’aide d’une paire de pinces. 4 Insérez les nouvelles piles et réinstallez le couvercle du compartiment. Ajoutez de la graisse de silicone sur le bord du couv er cle du compar timent à piles afin d’amélior er l’étanchéité. REMARQUE : - Suite au remplacement des piles, l’étanchéité du compartiment n’est plus garantie. - Jetez les pi