Summary of the content on the page No. 1
Owner's Manual
SPS415HGULTRA
Surge Suppressor
Approved for Patient Care Areas
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS. SAVE THESE INSTRUCTIONS.
WARNING!
Use of this equipment in life support applications where failure of this equipment can
reasonably be expected to cause the failure of the life support equipment or to significantly
affect its safety or effectiveness is not recommended. Do not use this equipment in the
presence of a flammable anesthetic mixture with air, oxygen or nitrous oxide.
CAUTIO
Summary of the content on the page No. 2
Installation 1) Connect Your Surge Suppressor to Your AC Power Line Plug the power cord into a utility outlet. The surge suppressor’s power cord should only be connected to a standard 3-wire grounded 120V AC 60 Hz outlet. 2) Connect AC Equipment to Your Surge Suppressor Plug the AC power cords of your equipment into your surge suppressor. Do not use extension cords or adapters that eliminate the connection to ground. DO NOT OVERLOAD your surge suppressor. Each outlet can handle a load of up
Summary of the content on the page No. 3
Manual del Propietario SPS415HGULTRA Supresor de Sobrevoltaje Aprobado para áreas de atención a pacientes INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. ¡ADVERTENCIA! El uso de este equipo en aplicaciones de soporte de vida en donde la falla de este equipo pueda razonablemente hacer suponer que causará fallas en el equipo de soporte de vida o afecte significativamente su seguridad o efectividad, no está recomendado. No use este equipo en la presencia de una mezcla anest
Summary of the content on the page No. 4
Instalación 1) Conecte su Supresor de sobrevoltaje a su línea de energía CA Enchufe el cable de alimentación al tomacorriente de servicio eléctrico. El cable de alimentación del supresor de sobrevoltaje debe conectarse únicamente a un tomacorriente estándar de 3 alambres con conexión a tierra de 120VCA 60Hz. 2) Conexión de equipo CA a su Supresor de sobrevoltaje Enchufe los cables de alimentación CA de su equipo a su supresor de sobrevoltaje. NO use cables de extensión ni adaptadores que el
Summary of the content on the page No. 5
Manuel de l’utilisateur SPS415HGULTRA Parasurtenseur Approuvé pour les secteurs de soins de santé CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS. ATTENTION! Il est déconseillé d’utiliser cet équipement dans des applications médicales où une panne de cet équipement pourrait normalement provoquer la panne de l’équipement de survie ou altérer notablement sa sécurité ou son efficacité. Ne pas utiliser cet équipement en présence d’un mélange anesthétique inflammable avec de l’air,
Summary of the content on the page No. 6
Installation 1) Branchez votre suppresseur de surtension, à votre prise CA Branchez le cordon d'alimentation dans une sortie utilitaire. Le cordon d'alimentation du parasurtenseur doit seulement être connecté à une sortie standard de 3 fils mis à la masse CA de 60 Hz 120 V. 2) Branchez l’équipement CA à votre parasurtenseur Branchez le cordon CA de votre équipement au parasurtenseur. N'utilisez pas de rallonges ou d’adaptateurs qui éliminent la connexion au sol. NE PAS surcharger votre paras
Summary of the content on the page No. 7
Lifetime Limited Warranty The seller warrants this product, if used in accordance with all applicable instructions, to be free from original defects in material and workmanship for its lifetime. If the product should prove defective in material or workmanship within that period, Seller will repair or replace the product, in its sole discretion. Service under this Warranty can only be obtained by your delivering or shipping the product (with all shipping or delivery charges prepaid) to: Tripp L
Summary of the content on the page No. 8
Garantía limitada durante la vida útil del equipo (continuación) 2. Si el problema persiste, no se comunique ni devuelva el producto al mayorista. En cambio, visite www.tripplite.com/support. 3. Si el problema exige servicio técnico, visite www.tripplite.com/support y haga clic en el enlace Devoluciones de productos. Desde aquí puede solicitar un número de Autorización de Material Devuelto (RMA), que se necesita para el servicio técnico. En este sencillo formulario en línea se le solicitarán l