Summary of the content on the page No. 1
Operation / Fonctionnement / Funcionamiento
Funzionamento / Funcionamento / Bediening
Electric Airless Sprayers
Pulvérisateurs électriques type Airless
Pulverizadores eléctricos sin aire
Spruzzatori airless elettronici
Equipamentos de Pintura a Alta Pressão Eléctricos
Elektrische airless spuittoestellen
309665G
Important Safety Instructions. Read all warnings and instructions
in this manuals. Save these instructions. A list of models is provided
on page 2.
3300 psi (227 bar, 22.7 MPa) Maximum
Summary of the content on the page No. 2
Models Models VAC Model Ultra 395 233960 233961 233962 Ultimate Nova 395 826014 Ultra 495 233966 233967 233968 Super Nova 495 826017 826018 826019 Ultra 595 234490 234435 Super Nova 595 826052 826046 120 Ultra Max II 490 249911 249913 249914 Ultimate MX II 490 825028 825029 825036 Ultra Max II 495 249915 249916 249917 Ultimate MX II 495 825037 825038 825039 Ultra Max II 595 249918 249919 Ultimate MX II 595 825046 825045 ST Max 395 Hopper 233955 ST Max 395 234176 258662 ST Max 495 233956 233970
Summary of the content on the page No. 3
Warnings Warnings The following are general warnings related to the setup, use, grounding, maintenance and repair of this equipment. Additional, more sepcific warnings may be found throughout the body of this manual where applicable. Symbols appearing in the body of the manual refer to these general warnings. When these symbols appear throughout the manual, refer back to these pages for a description of the specific hazard. WARNING FIRE AND EXPLOSION HAZARD Flammable fumes, such as solvent a
Summary of the content on the page No. 4
Warnings WARNING EQUIPMENT MISUSE HAZARD Misuse can cause death or serious injury. � Do not exceed the maximum working pressure or temperature rating of the lowest rated system component. Read Technical Data in all equipment manuals. � Use fluids and solvents that are compatible with equipment wetted parts. Read Technical Data in all equipment manuals. Read fluid and solvent manufacturer’s warnings. For complete information about your material, request MSDS from distributor or retailer. � Ch
Summary of the content on the page No. 5
Mise en garde Mise en garde Les mises en garde suivantes sont des mises en garde de sécurité relatives à la configuration, utilisation, mise à la terre, maintenance et réparation de ce matériel. D’autres mises en garde plus spécifiques figurent dans ce manuel aux endroits concernés. Les symboles figurant dans ce manuel font référence à ces mises en garde générales. Quand vous voyez l’un de ces symboles dans le manuel, reportez-vous à ces pages où ce risque spécifique est décrit. MISE EN GARD
Summary of the content on the page No. 6
Mise en garde MISE EN GARDE DANGER EN CAS DE MAUVAISE UTILISATION DE L’ÉQUIPEMENT Toute mauvaise utilisation du matériel peut provoquer des blessures graves, voire mortelles. � Ne pas dépasser la pression ou température de service maximum spécifiée de l’élément le plus fai- ble du système. Voir les Caractéristiques techniques de tous les manuels de l’appareil. � Utiliser des produits et solvants compatibles avec les pièces en contact avec le produit. Voir les Caractéristiques techniques de tou
Summary of the content on the page No. 7
Advertencias Advertencias A continuación se ofrecen advertencias en general relacionadas con la seguridad de la puesta en marcha, utilización, conexión a tierra, mantenimiento y reparación de este equipo. Además, puede encontrar advertencias adicionales a lo largo de este manual siempre que sea pertinente. Los símbolos que aparecen en el texto del manual se refieren a estas advertencias generales. Cuando vea estos símbolos en el manual, consulte estas páginas para obtener una descripción del
Summary of the content on the page No. 8
Advertencias ADVERTENCIAS PELIGROS DEBIDOS A LA UTILIZACIÓN INCORRECTA DEL EQUIPO El uso incorrecto puede causar la muerte o heridas graves. � No exceda la presión máxima de trabajo o la temperatura del componente con menor valor nominal del sistema. Consulte la sección Características técnicas de todos los manuales del equipo. � Utilice líquidos y disolventes compatibles con las piezas húmedas del equipo. Consulte las Carac- terísticas técnicas en todos los manuales que acompañan al equipo. P
Summary of the content on the page No. 9
Pericoli Pericoli Quelle che seguono sono avvertenze generali correlate all’impostazione, l’utilizzo, la messa a terra, la manutenzione e la riparazione di quest’apparecchiatura. Si possono trovare avvertenze aggiuntive e più specifiche nel testo di questo manuale laddove applicabili. I simboli contenuti nel testo di questo manuale fanno riferimento alle avvertenze generali. Quando questi simboli compaiono all’interno del manuale, fare riferimento a queste pagine per una descrizione del peri
Summary of the content on the page No. 10
Pericoli PERICOLI PERICOLO DA USO IMPROPRIO DELL’APPARECCHIATURA Un utilizzo improprio può provocare gravi lesioni o addirittura la morte. � Non eccedere la massima pressione d’esercizio o temperatura del componente con la specifica minima. Fare riferimento ai Dati tecnici di tutti manuali delle attrezzature. � Utilizzare i fluidi e i solventi compatibili con le parti dell’attrezzatura a contatto con tali prodotti. Fare riferimento ai Dati tecnici di tutti i manuali delle attrezzature. Per in
Summary of the content on the page No. 11
Advertências Advertências Seguem-se advertências gerais relativamente à instalação, utilização, ligação à terra, manutenção e reparação deste equipamento. Existem também advertências mais específicas, que podem ser encontradas ao longo deste manual, onde aplicáveis. Os símbolos apresentados ao longo do manual referem-se a estas advertências gerais. Quando os símbolos surgirem no manual, consulte estas páginas para obter uma descrição sobre o perigo específico. ADVERTÊNCIAS PERIGO DE INCÊNDIO
Summary of the content on the page No. 12
Advertências ADVERTÊNCIAS PERIGOS DE MÁ UTILIZAÇÃO DO EQUIPAMENTO A utilização incorrecta do equipamento poderá resultar em ferimentos graves ou morte. � Não exceda a pressão de trabalho máxima nem o nível de temperatura do componente do sistema de valor mais baixo. Consulte a Ficha Técnica em todos os manuais do equipamento. � Utilize produtos e solventes compatíveis com as partes do equipamento em contacto com o produto. Consulte a Ficha Técnica em todos os manuais do equipamento. Para obte
Summary of the content on the page No. 13
Waarschuwingen Waarschuwingen Hieronder staan algemene waarschuwingen die te maken hebben met de installatie, gebruik, aarding, onderhoud en reparatie van deze apparatuur. Daarnaast zijn er meer specifieke waarschuwingen te vinden in de lopende tekst van deze handleiding, waar van toepassing. De symbolen in de lopende tekst van de handleiding verwijzen naar deze algemene waarschuwingen. Als deze symbolen in de gehele handleiding voorkomen, zie dan deze pagina’s voor een omschrijving van het
Summary of the content on the page No. 14
Waarschuwingen WAARSCHUWINGEN GEVAREN BIJ VERKEERD GEBRUIK VAN DE APPARATUUR Verkeerd gebruik kan leiden tot dodelijk of ernstig letsel. � De maximum werkdruk en maximum bedrijfstemperatuur van het zwakste onderdeel in uw systeem niet overschrijden. Zie de Technische gegevens van alle handleidingen. � Gebruik alleen materialen en oplosmiddelen die met de bevochtigde onderdelen van de apparatuur in aanraking komen niet chemisch kunnen aantasten. Raadpleeg hiervoor de Technische Gegevens in al
Summary of the content on the page No. 15
Component Identification / Identification des composants / Identificación de los componentes / Identificazione dei componenti / Identificação dos Componentes / De onderdelen Component Identification / Identification des composants / Identificación de los componentes / Identificazione dei componenti / Identificação dos Componentes / De onderdelen Model 233960 shown / Représentation du modèle 233960 / Modelo 233960 representado / Modello 233960 in figura / Modelo 233960 ilustrado / Afgebeeld: m
Summary of the content on the page No. 16
Component Identification / Identification des composants / Identificación de los componentes / Identificazione dei componenti / Identificação dos Componentes / De onderdelen Grounding / Mise à la terre / Conexión a tierra / Messa a terra / Ligação à terra ou à massa / Aarding English Français Español Italiano Portugues Nederlands The sprayer must be Ce pulvérisateur doitEste pulverizador Lo spruzzatore deve O equipamento temHet spuitapparaat grounded. Grounding être raccordé à la debe estar c
Summary of the content on the page No. 17
Component Identification / Identification des composants / Identificación de los componentes / Identificazione dei componenti / Identificação dos Componentes / De onderdelen Ground 120 volt plug ti4297a ti4295 Power Requirements Extension Cords � Do not modify plug! If it will not fit � 100-120V units require � Use an extension cord with an � If an extension cord is necessary, in outlet, have grounded outlet 100-120 VAC, 50/60 Hz, 15A, undamaged ground contact. 2 use a 3-wire, 12 AWG (2.5 mm
Summary of the content on the page No. 18
Component Identification / Identification des composants / Identificación de los componentes / Identificazione dei componenti / Identificação dos Componentes / De onderdelen ti5851a ti5850a Pails � Solvent and oil/based fluids: � Do not place pail on a nonconduc- � Grounding a metal pail: connect a � To maintain grounding con- follow local code. Use only con- tive surface such as paper or card- ground wire to the pail by clamping tinuity when flushing or ductive metal pails, placed on board
Summary of the content on the page No. 19
Pressure Relief Procedure / Procédure de décompression / Procedimiento de descompresión / Procedura di decompressione / Procedimento de descompressão / Drukontlastingsprocedure Pressure Relief Procedure / Procédure de décompression / Procedimiento de descompresión / Procedura di decompressione / Procedimento de descompressão / Drukontlastingsprocedure English Français Español Italiano Portugues Nederlands To reduce risk of injury Pour réduire les risques Para reducir el riesgo de Per ridurre
Summary of the content on the page No. 20
Setup / Installation / Puesta en marcha / Instalação / Opstellen Setup / Installation / Puesta en marcha / Instalação / Opstellen Throughout these instructions, Model 233960 is shown in all illustrations. Your sprayer model may look slightly different than pictured. Dans cette notice d’instructions, toutes les illustrations représentent le modèle 233960. Votre pulvérisateur peut être légèrement différent de celui représenté. En todas las ilustraciones de estas instrucciones se muestra el mode