Summary of the content on the page No. 1
BM 2609140467 08-07 8/28/07 8:54 AM Page 1
IMPORTANT: IMPORTANT : IMPORTANTE:
Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar
Operating/Safety Instructions
Consignes de fonctionnement/sécurité
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
ROS10
ROS20VS
Call Toll Free for Pour obtenir des informations Llame gratis para
Consumer Information et les adresses de nos centres obtener información
& Service Locations de service après-vente, para el consumidor y
appelez ce numéro gratuit ubicacione
Summary of the content on the page No. 2
BM 2609140467 08-07 8/28/07 8:54 AM Page 2 General Safety Rules Read all instructions. Failure to follow all instructions listed below may ! WARNING result in electric shock, fire and/or serious injury. The term “power tool” in all of the warnings listed below refers to your mains-operated (corded) power tool or battery- operated (cordless) power tool. SAVE THESE INSTRUCTIONS If operating the power tool in damp Work area safety locations is unavoidable a Ground Fault Keep work area clean and
Summary of the content on the page No. 3
BM 2609140467 08-07 8/28/07 8:54 AM Page 3 Keep handles dry, clean and free from oil cutting edges are less likely to bind and are and grease. Slippery hands cannot safely easier to control. control the power tool. Use the power tool, accessories and tool bits etc., in accordance with these Power tool use and care instructions and in the manner intended Do not force the power tool. Use the for the particular type of power tool, correct power tool for your application. taking into account the
Summary of the content on the page No. 4
BM 2609140467 08-07 8/28/07 8:54 AM Page 4 sanding overhead. Sanding particles can be Some dust created by ! WARNING absorbed by your eyes and inhaled easily power sanding, sawing, and may cause health complications. grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to Do not wet sand with this sander. Liquids cause cancer, birth defects or other entering the motor housing is an electrical reproductive harm. Some examples of shock hazard. these chemicals are: Do
Summary of the content on the page No. 5
BM 2609140467 08-07 8/28/07 8:54 AM Page 5 Symbols IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer. Symbol Name Designation/Explanation V Volts Voltage (potential) A Amperes Current Hz Hertz Frequency (cycles per second) W Watt Power kg Kilograms Weight min Minutes Time s Seconds Time Diameter Size of drill bits, grinding wheels, etc. n N
Summary of the content on the page No. 6
BM 2609140467 08-07 8/28/07 8:54 AM Page 6 Functional Description and Specifications Disconnect the plug from the power source before making any ! WARNING assembly, adjustments or changing accessories. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally. Random Orbit Sander VARIABLE SPEED DIAL FIG. 1 (Model ROS20VS only) CORD RUBBERIZED GRIP ROCKER “ON/OFF” SWITCH MICROFILTER DUST CANISTER LID RUBBERIZED GRIP MICROFILTER DUST CANISTER VENTILATION OPENINGS BACKING
Summary of the content on the page No. 7
BM 2609140467 08-07 8/28/07 8:54 AM Page 7 Assembly BACKING PAD INSTALLATION FIG. 3 The random orbit sander is equipped with a backing pad of soft hardness, which is suitable for general service. Hard and extra-soft pads are available for other purposes, and in general are used as follows; ABRASIVE Extra soft pad - Polishing or sanding large or DISC curved surfaces. Soft pad - All purpose general sanding and polishing. Hard pad - Heavy sanding on flat surfaces, especially with coarser abrasiv
Summary of the content on the page No. 8
BM 2609140467 08-07 8/28/07 8:54 AM Page 8 BACKING PAD DAMPER IMPORTANT: Ring should not have bends or Your tool is equipped with an integrated ripples when correctly seated. backing pad damper ring. This damper FIG. 5 reduces the no-load speed, which helps BACKING prevent swirl marks on the workpiece surface PAD and provides uniform finishing. DAMPER NOTE: If you notice steadily increasing no- RING load speed, this indicates that the damper ring is worn and needs to be replaced. To replace d
Summary of the content on the page No. 9
BM 2609140467 08-07 8/28/07 8:54 AM Page 9 CLEANING AND EMPTYING THE NOTE: Do not wash the micro filter with soap DUST CANISTER and water. Dust may become more firmly Before opening the dust canister lid, it is lodged in the pores, which will reduce dust recommended to loosen dust from the collection, and damage the micro filter. microfilter dust canister by gently striking it ATTACHING VACUUM HOSE against a solid surface (Fig. 8). When the canister is removed from the tool, an To empty canis
Summary of the content on the page No. 10
BM 2609140467 08-07 8/28/07 8:54 AM Page 10 Operating Instructions ROCKER “ON/OFF” SWITCH Switch Backing Grit TO TURN THE TOOL "ON" depress the Material setting pad size upper portion of the dust-protected switch to the number “I” position. rough/finish rough/finish TO TURN THE TOOL "OFF": depress the woods: lower portion of the switch to the number “0” softwoods 4 / 6 extra soft 60 / 240 position (Fig. 1). hardwoods 4 / 6 soft 60 / 180 veneers 4 soft 240 / 320 VARIABLE SPEED WITH DIAL SETTIN
Summary of the content on the page No. 11
BM 2609140467 08-07 8/28/07 8:54 AM Page 11 coarser grade of abrasive. Move the sander in sanding, but the following points should be long sweeping strokes, parallel to the grain observed; using some lateral motion to overlap the Apply the compound to the surface, and use strokes by as much as 75%. The random orbit the sponge applicator pad with light pressure action allows cross-grain sanding, but be and a circular motion to remove scratches and careful not to tilt the sander near edges, o
Summary of the content on the page No. 12
BM 2609140467 08-07 8/28/07 8:54 AM Page 12 Maintenance should be replaced at Bosch Factory Service Service Center or Authorized Bosch Service Station. Preventive maintenance ! WARNING Bearings which become noisy (due to heavy performed by unauthorized load or very abrasive material cutting) should personnel may result in misplacing of be replaced at once to avoid overheating or internal wires and components which motor failure. could cause serious hazard. We recommend that all tool service b
Summary of the content on the page No. 13
BM 2609140467 08-07 8/28/07 8:54 AM Page 13 Consignes générales de sécurité Veuillez lire et comprendre toutes les consignes. Si on n'observe pas toutes les ! AVERTISSEMENT consignes décrites ci-dessous, il y a risque de choc électrique, d’incendie et/ou de blessures corporelles graves. Dans toutes les mises en garde ci-dessous, le terme « outil électroportatif » se rapporte à des outils branchés sur le secteur (avec fil) ou à des outils alimentés par piles (sans fil). CONSERVEZ CES CONSIGN
Summary of the content on the page No. 14
BM 2609140467 08-07 8/28/07 8:54 AM Page 14 bords tranchants affûtés sont moins susceptibles de Utilisation et entretien des outils coincer et sont plus faciles à maîtriser. électroportatifs Ne forcez pas sur l’outil électroportatif. Utilisez l’outil Utilisez l’outil électroportatif, les accessoires, les électroportatif qui convient à la tâche à effectuer. embouts etc. selon ces consignes et de la manière L’outil qui convient à la tâche fait un meilleur travail et prévue pour chaque type part
Summary of the content on the page No. 15
BM 2609140467 08-07 8/28/07 8:54 AM Page 15 absorbées par vos yeux et inhalées facilement et Tenez le cordon à l'écart du bloc en rotation et du peuvent causer des problèmes de santé. papier de verre. Le cordon peut s'emmêler avec le bloc. Ne poncez pas par voie humide à l'aide de cette ponceuse. La pénétration de liquides dans le carter Les travaux à la machine tel ! AVERTISSEMENT du moteur constitue un risque de secousses que ponçage, sciage, électriques. meulage, perçage et autres travaux
Summary of the content on the page No. 16
BM 2609140467 08-07 8/28/07 8:54 AM Page 16 Symboles IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre. Symbole Nom Désignation/Explication V Volts Tension (potentielle) A Ampères Courant Hz Hertz Fréquence (cycles par seconde) W Watt Puissance kg Kilogrammes Poids min Minutes Temps s Secondes
Summary of the content on the page No. 17
BM 2609140467 08-07 8/28/07 8:54 AM Page 17 Description fonctionnelle et spécifications Débranchez la fiche de la prise de courant avant d'effectuer quelque assemblage ! AVERTISSEMENT ou réglage que ce soit ou de changer les accessoires. Ces mesures de sécurité préventive réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle de l'outil. Ponceuse à orbite aléatoire CADRANDE VARIATEUR FIG. 1 DE VITESSE (Modèle ROS20VS seulement) CORDON POIGNÉE CAOUTCHOUTÉE INTERRUPTEUR À BASCULE MARCHE/ARRÊT CO
Summary of the content on the page No. 18
BM 2609140467 08-07 8/28/07 8:54 AM Page 18 Assemblage POSE DU DISQUE D’APPUI FIG. 3 La ponceuse à orbite aléatoire est équipée d’un disque d’appui de consistance souple qui convient aux applications générales. Des disques d'appui fermes et extra-souples sont disponibles pour d'autres applications, et ils sont généralement utilisés de la façon DISQUE suivante : ABRASIF Disque d’appui extra souple - Polissage et ponçage des surfaces plus grandes et incurvées. Disque d’appui souple - Tous les
Summary of the content on the page No. 19
BM 2609140467 08-07 8/28/07 8:54 AM Page 19 AMORTISSEUR DU DISQUE D’APPUI IMPORTANT : L'anneau ne doit pas présenter de Votre outil est équipé d’un anneau amortisseur intégré coudes ni d'ondulations lorsqu'il est calé correctement. du disque d’appui. Cet amortisseur réduit la vitesse à vide, ce qui contribue à empêcher un marquage FIG. 5 DISQUE accidentel de la surface de travail en forme de spirale et D'APPUI assure une finition uniforme. ANNEAU REMARQUE : Si vous observez que la vitesse san
Summary of the content on the page No. 20
BM 2609140467 08-07 8/28/07 8:54 AM Page 20 NETTOYAGE ET VIDAGE DU RÉSERVOIR À POUSSIÈRE REMARQUE : Ne lavez pas le micro filtre à l’eau et au Before opening the dust canister lid, it is recommended savon car la poussière risque de se loger plus to loosen dust from the microfilter dust canister by fermement dans les pores, ce qui réduit le ramassage gently striking it against a solid surface (Fig. 8). de poussière et abîme le micro filtre. Pour vider le réservoir, tenez-le comme illustré et R