Summary of the content on the page No. 1
BM 2610968990 11/00 11/14/00 12:26 PM Page 1
IMPORTANT: IMPORTANT : IMPORTANTE:
Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar
Operating/Safety Instructions
Consignes de fonctionnement/sécurité
Instrucciones de funcionamiento
y seguridad
1295D
1295DP
1295DH
Consumer Information
Renseignement des consommateurs
Información para el consumidor
Toll Free Number: Appel gratuit : Número de teléfono gratuito:
1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) http://www.boschtools.com.
For English Parlez-vous fr
Summary of the content on the page No. 2
BM 2610968990 11/00 11/14/00 12:26 PM Page 2 Power Tool Safety Rules Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions ! WARNING listed below, may result in electric shock, fire and/or serious personal injury. SAVE THESE INSTRUCTIONS Damaged cords increase the risk of electric Work Area shock. Keep your work area clean and well lit. Cluttered benches and dark areas invite When operating a power tool outside, use accidents. an outdoor extension cord marked "W-A" or "W."
Summary of the content on the page No. 3
BM 2610968990 11/00 11/14/00 12:26 PM Page 3 or against your body is unstable and may operation. If damaged, have the tool lead to loss of control. serviced before using. Many accidents are caused by poorly maintained tools. Develop Do not force tool. Use the correct tool for a periodic maintenance schedule for your your application. The correct tool will do tool. the job better and safer at the rate for which it is designed. Use only accessories that are recommended by the manufacturer for Do
Summary of the content on the page No. 4
BM 2610968990 11/00 11/14/00 12:26 PM Page 4 is locked “ON”, be ready for emergency Some dust created by ! WARNING situations to switch it “OFF”, by first pulling power sanding, sawing, the trigger then immediately releasing it grinding, drilling, and other construction without pressing the "Lock-ON" button. activities contains chemicals known to cause cancer, birth defects or other Clamp or secure workpiece when reproductive harm. Some examples of sanding. Clamping the workpiece prevents t
Summary of the content on the page No. 5
BM 2610968990 11/00 11/14/00 12:26 PM Page 5 Symbols IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer. Symbol Name Designation/Explanation V Volts Voltage (potential) A Amperes Current Hz Hertz Frequency (cycles per second) W Watt Power kg Kilograms Weight min Minutes Time s Seconds Time Diameter Size of drill bits, grinding wheels, etc. n
Summary of the content on the page No. 6
BM 2610968990 11/00 11/14/00 12:26 PM Page 6 Functional Description and Specifications Disconnect the plug from the power source before making any WARNING ! assembly, adjustments or changing accessories. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally. Random Orbit Sander CORD SWITCH VENTILATION OPENINGS MOTOR HOUSING DUST CANISTER ADAPTER VENTILATION OPENINGS LOCATING LOCATING BUMP BUMP DAMPER RING BACKING PAD ABRASIVE DISC SCREW MAXIMUM CAPACITIES Pad diame
Summary of the content on the page No. 7
BM 2610968990 11/00 11/14/00 12:26 PM Page 7 Operating Instructions ROCKER “ON/OFF” SWITCH the upper portion of the switch to the number (Models 1295D & 1295DP) (2) position. TO TURN THE TOOL "ON" depress the upper TO TURN THE TOOL “OFF from either setting portion of the dust-protected switch to the move the switch to the center number “0” number “1” position. position. TO TURN THE TOOL "OFF": depress the Setting Applications lower portion of the switch to the number “0” position. 1 Normal sur
Summary of the content on the page No. 8
BM 2610968990 11/00 11/14/00 12:26 PM Page 8 INSTALLING ACCESSORIES (Model 1295D & 1295DH) To thoroughly clean canister, use one of Your random orbit sander uses hook-and- two methods. loop backed accessories, which firmly grip a. Vacuum the canister with a shop vacuum, the pad when applied with moderate applying suction to the inside surface of the pressure. To change the accessory, merely canister. peel off the old accessory, remove dust from the pad if necessary, and press the new b. Use dr
Summary of the content on the page No. 9
BM 2610968990 11/00 11/14/00 12:26 PM Page 9 “Tool Tips” SANDING: open-coat aluminum oxide POLISHING: for most polishing, the soft sanding discs are recommended for most backing pad will give the best results. The wood or metal sanding applications, as this random orbit sander may be fitted with a synthetic material cuts quickly and wears well. foam buffing pad or polishing bonnet to polish Some applications, such as plastics, glass, or or remove scratches from painted or finished stone requ
Summary of the content on the page No. 10
BM 2610968990 11/00 11/14/00 12:26 PM Page 10 Maintenance should be replaced at Bosch Factory Service Service Center or Authorized Bosch Service Preventive maintenance ! WARNING Station. Bearings which become noisy (due performed by unauthorized to heavy load or very abrasive material cut- personnel may result in misplacing of ting) should be replaced at once to avoid internal wires and components which overheating or motor failure. could cause serious hazard. We recommend that all tool servic
Summary of the content on the page No. 11
BM 2610968990 11/00 11/14/00 12:26 PM Page 11 Règles de Sécurité Générales Vous devez lire et comprendre toutes les instructions. Lenon-respect, même ! AVERTISSEMENT partiel, des instructions ci-après entraîne un risque de choc életrique, d'incendie et/ou de blessures graves. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Lorsque vous utilisez un outil électrique à l'extérieur, Aire de travail employez un prolongateur pour l'extérieur marqué « Veillez à ce que l'aire de travail soit propre et bien W-A » ou « W
Summary of the content on the page No. 12
BM 2610968990 11/00 11/14/00 12:26 PM Page 12 sécuritaire. Respectez aussi la vitesse de travail qui lui nombreux accidents sont causés par des outils en est propre. mauvais état. Élaborez un calendrier d'entretien périodique de votre outil. N'utilisez pas un outil si son interrupteur est bloqué. Un outil que vous ne pouvez pas commander par son N'utilisez que des accessoires que le fabricant interrupteur est dangereux et doit être réparé. recommande pour votre modèle d'outil. Certains accesso
Summary of the content on the page No. 13
BM 2610968990 11/00 11/14/00 12:26 PM Page 13 Si l'interrupteur est bloqué en position de marche « Les travaux à la machine AVERTISSEMENT ! ON », soyez prêt, dans les cas d'urgence, à le mettre tel que ponçage, sciage, à l'arrêt « OFF » en appuyant d'abord sur la gâchette, meulage, perçage et autres travaux du bâtiment puis en la relâchant immédiatement sans appuyer sur peuvent créer des poussières contenant des produits le bouton de blocage en marche. chimiques qui sont des causes reconnues d
Summary of the content on the page No. 14
BM 2610968990 11/00 11/14/00 12:26 PM Page 14 Symboles Important : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre. Symbole Nom Désignation/Explication V Volts Tension (potentielle) A Ampères Courant Hz Hertz Fréquence (cycles par seconde) W Watt Puissance kg Kilogrammes Poids min Minutes Temps s Secondes
Summary of the content on the page No. 15
BM 2610968990 11/00 11/14/00 12:26 PM Page 15 Description fonctionnelle et spécifications Débranchez la fiche de la prise de courant avant d'effectuer quelque assemblage ! AVERTISSEMENT ou réglage que ce soit ou de changer les accessoires. Ces mesures de sécurité préventive réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle de l'outil. Ponceuse à orbite aléatoire CORDON INTERRUPTEUR PRISES D'AIR BOÎTIER DU MOTEUR RÉCIPIENT À POUSSIÈRE ADAPTEUR PRISES D'AIR BOSSE DE BOSSE DE POSITIONNEMENT P
Summary of the content on the page No. 16
BM 2610968990 11/00 11/14/00 12:26 PM Page 16 Consignes de fonctionnement NTERRUPTEUR À BASCULE MARCHE/ARRÊT supérieure de l'interrupteur de manière à le mettre à (Modèles 1295D et 1295DP) la position numéro 2. POUR METTRE L'OUTIL EN MARCHE, appuyez sur la POUR METTRE L'OUTIL À L'ARRÊT depuis l'un ou partie supérieure de l'interrupteur protégé contre la l'autre réglage, déplacez l'interrupteur à la position poussière de manière à le mettre à la position numéro 1. centrale numéro 0. POUR METTRE
Summary of the content on the page No. 17
Summary of the content on the page No. 18
BM 2610968990 11/00 11/14/00 12:26 PM Page 18 Conseils pratiques PONÇAGE : L’usage de disques de ponçage d’alumine grain à un plus fin; ne vous attardez pas trop à revêtement ouvert est recommandé pour la plupart longtemps au même endroit non plus. À la fin, des travaux de ponçage du bois ou des métaux, étant relâchez la gâchette et levez délicatement l’outil au donné que ce matériel synthétique est passablement même moment. résistant et travaille en rapidité. Certains travaux, tels POLISSAG
Summary of the content on the page No. 19
BM 2610968990 11/00 11/14/00 12:26 PM Page 19 Maintenance après-vente Bosch agréé. Les roulements qui sont Entretien devenus bruyants (à cause de sciage de matériaux L’entretien préventif ! AVERTISSEMENT très abrasifs ou de durs efforts) devraient être effectué par des employés remplacés à l’instant pour éviter la surchauffe et la non autorisés peut entraîner un positionnement défaillance du moteur. erroné des composants et des fils internes, et ainsi causer des dangers sévères. Il est recomma
Summary of the content on the page No. 20
BM 2610968990 11/00 11/14/00 12:26 PM Page 20 Normas de seguridad para herramientas mecánicas Lea y entienda todas las instrucciones. El incumplimiento de todas las instrucciones ! ADVERTENCIA indicadas a continuación puede dar lugar a sacudidas eléctricas, incendios y/o lesiones personales graves. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES No abuse del cordón. Nunca use el cordón para llevar Area de trabajo las herramientas ni para sacar el enchufe de un Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada.