Summary of the content on the page No. 1
INSTRUCTION MANUAL AND SAFETY INSTRUCTIONS FOR AIR COMPRESSOR
MANUEL D’UTILISATION ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ DU COMPRESSEUR
MANUAL DE INSTRUCCIONES Y INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA EL COMPRESOR DE AIRE
MODEL
MODÈLE
EC 129
MODELO
WARNING
Improper and unsafe use of this compressor can result in death or serious bodily injury!
This manual contains important information about product safety.
Please read and understand this manual before operating the compressor.
Please keep this manual available fo
Summary of the content on the page No. 2
CONTENTS English Page Page IMPORTANT INFORMATION ..................................................3 OPERATION AND MAINTENANCE MEANINGS OF SIGNAL WORDS ...........................................3 NAME OF PARTS ............................................................. 9 SPECIFICATIONS .............................................................10 SAFETY ACCESSORY ....................................................................10 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS APPLICATIONS ...............
Summary of the content on the page No. 3
English IMPORTANT INFORMATION Read and understand all of the operating instructions, safety precautions and warnings in the Instruction Manual before operating or maintaining this compressor. Most accidents that result from compressor operation and maintenance are caused by the failure to observe basic safety rules or precautions. An accident can often be avoided by recognizing a potentially hazardous situation before it occurs, and by observing appropriate safety procedures. Basic safety precau
Summary of the content on the page No. 4
English SAFETY IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR USE OF THE COMPRESSOR WARNING: Death or serious bodily injury could result from improper or unsafe use of compressor. To avoid these risks, follow these basic safety instructions: READ ALL INSTRUCTIONS 1. NEVER TOUCH MOVING PARTS. 9. CONSIDER WORK AREA ENVIRONMENT. Never place your hands, fingers or other body parts Risk of electric shock. Don’t expose compressor to near the compressor’s moving parts. rain. Don’t use compressor in damp or wet loca
Summary of the content on the page No. 5
English 24. USE ONLY GENUINE HITACHI REPLACEMENT 16. CHECK DAMAGED PARTS AND AIR LEAK. PARTS. Before further use of the compressor, a guard or Replacement parts not manufactured by Hitachi may other part is damaged should be carefully checked to void your warranty and can lead to malfunction and determine that it will operate properly and perform resulting injuries. Genuine Hitachi parts are available its intended function. Check for alignment of moving from your dealer. parts, binding of moving
Summary of the content on the page No. 6
English SAFETY — Continued 33. THE SAFETY VALVE MUST WORK PROPERLY. 34. USE OF THIS PRODUCT WILL EXPOSE YOU TO Risk of bursting. Before starting the compressor pull CHEMICALS KNOWN TO THE STATE OF CALIFORNIA. the ring on the safety valve to make sure the valve Use of this product will expose you to chemicals moves freely. If the safety valve does not work known to the State of California to cause cancer, birth properly, over-pressurization may occur, causing air defects and other reproductive ha
Summary of the content on the page No. 7
English SAFETY — Continued GROUNDING INSTRUCTIONS This compressor should be grounded while in use to protect the operator from electric shock. The compressor is equipped with a three-conductor cord and three-prong grounding type plug to fit the proper grounding type receptacle. The green (or green and yellow) conductor in the cord is the grounding wire. Never connect the green (or green and yellow) wire to a live terminal. If your unit is for use on less than 150 volts, it has a plug that looks
Summary of the content on the page No. 8
English SAFETY — Continued WARNING: Avoid electrical shock hazard. Never use this compressor with a damaged or frayed electrical cord or extension cord. Inspect all electrical cords regularly. Never use in or near water or in any environment where electric shock is possible. SAVE THESE INSTRUCTIONS AND MAKE THEM AVAILABLE TO OTHER USERS OF THIS TOOL! — 8 — e_ec129_e.p65 8 4/8/04, 5:38 PM
Summary of the content on the page No. 9
English OPERATION AND MAINTENANCE NOTE: The information contained in this Instruction Manual is designed to assist you in the safe operation and maintenance of the compressor. Some illustrations in this Instruction Manual may show details or attachments that differ from those on your own compressor. NAME OF PARTS Handle (B) Knob of the pressure switch Safety valve Motor Handle (A) Head Pressure gauge (A) indicates the pressure in the air tank Intake filter Dipstick Joint (air outlet) Knob of the
Summary of the content on the page No. 10
English SPECIFICATIONS Model EC129 Motor Single-Phase, Induction Motor Power Source Single-Phase, 120V AC 60Hz 2.5 HP Output Power (1.8 KW) Current 15.0 A 5 gal. Tank Capacity (18.9 ltr) 125 PSI Maximum Pressure (8.6 bar) at 40 PSI 6.0 CFM (2.8 bar) (170 ltr/min) Free Air at 90 PSI 4.7 CFM Delivery (6.2 bar) (133 ltr/min) at 100 PSI 4.4 CFM (6.9 bar) (125 ltr/min) Lubrication Oil 2. Power switch ACCESSORY Ensure that the knob of the pressure switch is in the “OFF” position (Fig. 2). If the p
Summary of the content on the page No. 11
English 5. Dipstick insertion and oil level check 8. Correct placement of the compressor Use a screwdriver or similar tool to remove the plastic cap on the lower part of the cylinder (Fig. 3). NOTE: When operating or storing the compressor, set 4 rubber bumpers downward on the floor. (Refer to Fig. 1) Cylinder Plastic cap 9. Temperature Operating temperatures are between 32°F and 104°F (0°C and 40°C). CAUTION: Never operate in temperatures below 32°F (0°C) or above 104°F (40°C). TRANSPORT Fig.
Summary of the content on the page No. 12
English (2) Pull the compressor as shown, do not push the A pressure gauge (B) is provided to know when the unit. (Fig. 6) required pressure is reached, lock the knob by pushing it down firmly (Refer to Fig. 7). When adjusting the pressure, check and make sure that a pressure gauge for the tank has the pressure level that is higher than that of the pressure to be adjusted. It is also imperative that you make adjustment by slowly starting up the pressure from the level that is lower than the pres
Summary of the content on the page No. 13
English (2) If the extension cord does not conform to the NOTE: Replace the filter element when it becomes dirty. specifications given on page 7 replace with an extension cord such as that shown on page 7. If 2. Draining tank the capacity of the power supply is insufficient, Drain tank daily or after 4 hours of use. Open drain increase the power supply capacity to remove the fitting and tilt compressor to empty accumulated cause of a flow of excessive current (over-current). water (Refer to Fig.
Summary of the content on the page No. 14
Français INFORMATIONS IMPORTANTES Lire attentivement toutes les instructions de fonctionnement, les consignes de sécurité et les mises en garde contenues dans ce manuel avant de faire fonctionner le compresseur ou de procéder à son entretien. La majorité des accident résultant de l’utilisation ou de l’entretien du compresseur sont dus au non respect des consignes et règles de sécurité élémentaires. En identifiant à temps les situations potentiellement dangereuses et en observant les consignes de
Summary of the content on the page No. 15
Français SÉCURITÉ CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES POUR L’UTILISATION DU COMPRESSEUR AVERTISSEMENT: Une utilisation du compresseur de manière incorrecte ou qui ne respecte pas les consignes de sécurité peut entraîner la mort ou de graves blessures. Pour éviter tout danger, observer ces consignes élémentaires de sécurité: BIEN LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS 1. NE JAMAIS TOUCHER AUX PIÈCES MOBILES. 7. ENTREPOSER CORRECTEMENT LE Ne jamais approcher les mains, les doigts ou aucune COMPRESSEUR. autre
Summary of the content on the page No. 16
Français SÉCURITÉ (suite) 13. ENTRETENIR LE COMPRESSEUR AVEC SOIN. 20. MAINTENIR L’ÉVENT D’AÉRATION DU MOTEUR Suivre les instructions de lubrification. PROPRE. Inspecter régulièrement les cordons et, s’ils sont L’évent d’aération du moteur doit rester propre en endommagés, les faire réparer dans un centre de permanence de façon à ce que l’air puisse circuler service après-vente agréé. Inspecter périodiquement librement. Contrôler fréquemment l’accumulation de les cordons de rallonge et les faire
Summary of the content on the page No. 17
Français 27. NE JAMAIS TOUCHER LES SURFACES 32. NE PAS ESSAYER D’UTILISER CE CHAUDES. COMPRESSEUR D’AIR SANS AVOIR D’ABORD Pour éviter tout risque de brûlures, ne pas toucher les AJOUTER DE l’HUILE DANS LE CARTER DE tubes, les culasses ni les moteurs. MOTEUR. Le compresseur est expédié sans huile dans le carter 28. NE PAS DIRIGER LE JET D’AIR DIRECTEMENT de moteur. SUR LE CORPS. Des dommages importants peuvent se produire, Sous peine de blessures, ne pas diriger le jet d’air sur même lors d’une
Summary of the content on the page No. 18
Français SÉCURITÉ (suite) INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE Ce compresseur devra être mis à la terre pendant le fonctionnement de manière à protèger l’opérateur des décharges électriques. Le compresseur est doté d’un cordon à trois conducteurs et d’une fiche à trois broches qui s’insère dans une prise de courant avec mise à la terre. Le conducteur vert (ou vert et jaune) du cordon est le fil de terre. Ne jamais raccorder le fil vert (ou vert et jaune) à une prise sous Cache de la boîte tension. Si
Summary of the content on the page No. 19
Français AVERTISSEMENT: Éviter tout risque de décharge électrique. Ne jamais utiliser le compresseur avec un cordon électrique ou un cordon de rallonge endommagé ou dénudé. Inspecter régulièrement les cordons électriques. Ne jamais utiliser dans l’eau ou à proximité de l’eau, ou dans un environnement susceptible de provoquer des décharges électriques. CONSERVER CES INSTRUCTIONS ET LES METTRE À LA DISPOSITION DES PERSONNES QUI VONT UTILISER L’APPAREIL! — 19 — f_ec129_e.p65 19 4/8/04, 5:38 PM
Summary of the content on the page No. 20
Français UTILISATION ET ENTRETIEN REMARQUE: Les informations que vous trouverez dans ce manuel sont conçues pour vous aider à utiliser et à entretenir ce compresseur en toute sécurité. Certaines illustrations de ce manuel peuvent montrer des détails qui diffèrent de ceux de votre compresseur. NOM DES PIÈCES Poignée (B) Sélecteur de l’interrupteur barométrique Valve de sécurité Moteur Poignée (A) Culasse Indicateur de pression (A) indique la pression du réservoir d’air Filtre d’admission Jauge de