Summary of the content on the page No. 1
ELECTRONIC
ELECTRIC AND GAS
DRYERS
Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance,
parts accessories or service call:
1-800-253-1301
In Canada, for assistance, call 1-800-461-5681
for installation and service, call 1-800-807-7777
or visit our website at...www.whirlpool.com
or www.whirlpool.com/canada
SÉCHEUSES
ÉLECTRIQUES ET À
GAZ ÉLECTRONIQUES
Guide d’utilisation
et d’entretien
Pour assistance, composez le 1-800-461-5681,
pour installation ou service le 1-800-80
Summary of the content on the page No. 2
TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES DRYER SAFETY..............................................................................2 SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE ....................................................14 PARTS AND FEATURES................................................................4 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES ..............................................16 CHECKING YOUR VENT ...............................................................5 VÉRIFICATION DU CONDUIT D’ÉVACUATION............
Summary of the content on the page No. 3
WARNING: For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, or to prevent property damage, personal injury, or death. – Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance. – WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS: Do not try to light any appliance. Do not touch any electrical switch; do not use any phone in your building. Clear the room, building, or area of all occupants. Immediat
Summary of the content on the page No. 4
PARTS AND FEATURES 1. Control panel Additional features your dryer has: 2. Model and serial number label Cycle Signal selector 3. Dryer drum WRINKLE SHIELD™ selector 4. Lint screen SENSEON™ electronic sensor 5. Wide-opening door Drying rack Drum light 4
Summary of the content on the page No. 5
CHECKING DRYER USE YOUR VENT Your dryer must be properly installed and vented to achieve maximum drying efficiency and shorten drying times. Use the minimum recommended installation clearances found in your Installation Instructions. Refer to your Installation Instructions for more information. Explosion Hazard Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from dryer. Do not dry anything that has ever had anything flammable on it (even after washing). Failure to follow these
Summary of the content on the page No. 6
2. Select one of the Automatic or Timed Cycles. Use the Heavy Duty, Towels/Cotton or Normal cycles to dry most Drying, Cycle and Temperature Tips heavyweight and medium weight loads. See “Cycles.” Select the correct cycle and temperature for your load. Dryer tips Press firmly in the center of the pad. The indicator light next to the pad will light up when a selection is valid. A short tone will sound when a selection is valid. 3. For Automatic Cycles, select one of the 5 levels of dryne
Summary of the content on the page No. 7
Casual Select this cycle to dry medium to lightweight synthetic or no-iron items such as sheets, shirts or dresses. The temperature CYCLES automatically defaults to low. Press the Up arrow once to select a setting closer to More Dry. Delicate Select this cycle to gently dry items such as exercise wear, sheer curtains or lace. The temperature is automatically set at Extra Low. Timed Cycles Automatic Cycles Your dryer has 3 Timed Cycles: Timed Dry, Rack Dry and Touch Up. Each cycle has a pr
Summary of the content on the page No. 8
Air Only Setting Additional Features Use the Air Only setting for items that require drying without heat You can customize your cycles by selecting different features. If such as rubber, plastic and heat-sensitive fabrics. Press the you change your mind, select a different feature. Timed Dry cycle and select Air Only on the temperature selector. WRINKLE SHIELD™ Setting This chart shows examples of items that can be dried using the When you are unable to remove a load of clothes from the dryer
Summary of the content on the page No. 9
This chart shows examples of items that can be rack dried. After 2. Push the lint screen firmly back into place. selecting the Rack Dry cycle, select the temperature setting and IMPORTANT: drying time across from each item. Do not run the dryer with the lint screen loose, damaged, blocked, or missing. Doing so can cause overheating and Rack Dry Temp Time* damage to both the dryer and fabrics. Wool Sweaters Some towels made of synthetic fibers and natural fibers (polyester and cotton blen
Summary of the content on the page No. 10
Has an air dry cycle been selected? Select the right cycle for the types of garments being dried. See “Drying, Cycle and Removing Accumulated Lint Temperature Tips.” Is the automatic cycle ending early? The load may not be From Inside the Dryer Cabinet contacting the electronic sensor strips, level the dryer. Lint should be removed every 2 years, or more often, depending on dryer usage. Cleaning should be done by a qualified person. For gas dryers, is the valve open on the supply line? Are
Summary of the content on the page No. 11
Were items soiled when placed in the dryer? Items should be clean before being dried. In the U.S.A. Were items properly sorted? Call the Whirlpool Customer Interaction Center Sort light colors from dark colors. Sort colorfast items from toll free: 1-800-253-1301. noncolorfast items. Our consultants provide assistance with: Features and specifications on our full line of appliances. Items shrinking Installation information. Was the dryer overloaded? Use and maintenance procedures. D
Summary of the content on the page No. 12
® WHIRLPOOL GOLD DRYER WARRANTY ONE-YEAR FULL WARRANTY For one year from the date of purchase, when this dryer is operated and maintained according to instructions attached to or furnished ® with the product, Whirlpool Corporation will pay for FSP replacement parts and repair labor costs to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a Whirlpool designated service company. SECOND THROUGH FIFTH YEAR LIMITED WARRANTY ON ELECTRONIC CONTROL BOARD For the second through
Summary of the content on the page No. 13
Notes 13
Summary of the content on the page No. 14
SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d’autres. Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité
Summary of the content on the page No. 15
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessure lors de l'utilisation de la sécheuse, il convient d'observer certaines précautions élémentaires dont les suivantes : Lire toutes les instructions avant d'utiliser la Ne pas réparer ni remplacer une pièce de la sécheuse sécheuse. ou essayer d'en faire l'entretien à moins d'une recommandation spécifique dans le guide d'utilisation
Summary of the content on the page No. 16
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES 1. Tableau de commande Autres caractéristiques que votre sécheuse peut avoir : 2. Plaque signalétique des numéros de modèle et de série Sélecteur de signal de programme 3. Tambour de la sécheuse Réglage Antifroissement WRINKLE SHIELD™ 4. Filtre à charpie Capteur électronique SENSEON™ 5. Porte à ouverture large Grille de séchage Lampe du tambour 16
Summary of the content on the page No. 17
VÉRIFICATION DU CONDUIT D’ÉVACUATION La sécheuse doit être bien installée et munie d’un système 1. Ne pas utiliser un conduit d’évacuation en plastique ou en adéquat d’évacuation de l’air pour donner une efficacité feuille de métal. Utiliser un conduit de 4 po (10,2 cm) en métal maximale de séchage et un temps de séchage plus court. Utiliser lourd ou flexible. Ne pas déformer ni écraser le conduit les dégagements minimums recommandés pour l’installation voir d’évacuation en métal flexible. Il
Summary of the content on the page No. 18
UTILISATION DE LA SÉCHEUSE 1. Charger les vêtements sans les tasser dans la sécheuse et fermer la porte. Ne pas surcharger la sécheuse. Prévoir suffisamment d’espace pour que les vêtements puissent culbuter librement. Risque d’explosion 2. Choisir l’un des programmes automatiques ou minutés. Garder les matières et les vapeurs inflammables, Utiliser les programmes Heavy Duty (tissus robustes), telle que l’essence, loin de la sécheuse. Towels/Cotton (serviettes/coton) ou Normal pour sécher
Summary of the content on the page No. 19
Conseils pour les programmes Utiliser le programme de séchage minuté au réglage de Chargement température Air seulement (sans chaleur) pour le caoutchouc, Mettre les vêtements dans la sécheuse sans les tasser. Ne pas le plastique ou les tissus sensibles à la chaleur. surcharger la sécheuse. Prévoir suffisamment d’espace pour que Conseils de température les vêtements puissent culbuter librement. Le tableau suivant montre des exemples de charges équilibrées qui permettraient Si votre séche
Summary of the content on the page No. 20
Utilisation des programmes automatiques Appuyer sur la touche du programme automatique désiré. 1. Programmes minutés 2. Appuyer sur les flèches vers le haut ou vers le bas pour Votre sécheuse a 3 programmes minutés. Timed Dry (séchage choisir l’un des 5 niveaux de plus sec ou moins sec, si désiré. minuté), Rack Dry (séchage sur grille) et Touch Up Choisir le réglage WRINKLE SHIELD™ (Antifroissement), si 3. (rafraîchissement). Chaque programme comporte un temps et désiré. une température pré