Fisher-Price GEO TRAX B1836 user manual

User manual for the device Fisher-Price GEO TRAX B1836

Device: Fisher-Price GEO TRAX B1836
Category: Baby Toy
Manufacturer: Fisher-Price
Size: 2.58 MB
Added : 7/23/2014
Number of pages: 32
Print the manual

Download

How to use this site?

Our goal is to provide you with a quick access to the content of the user manual for Fisher-Price GEO TRAX B1836. Using the online preview, you can quickly view the contents and go to the page where you will find the solution to your problem with Fisher-Price GEO TRAX B1836.

For your convenience

If looking through the Fisher-Price GEO TRAX B1836 user manual directly on this website is not convenient for you, there are two possible solutions:

  • Full Screen Viewing - to easily view the user manual (without downloading it to your computer), you can use full-screen viewing mode. To start viewing the user manual Fisher-Price GEO TRAX B1836 on full screen, use the button Fullscreen.
  • Downloading to your computer - You can also download the user manual Fisher-Price GEO TRAX B1836 to your computer and keep it in your files. However, if you do not want to take up too much of your disk space, you can always download it in the future from ManualsBase.
Fisher-Price GEO TRAX B1836 User manual - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 32 »
Advertisement
Print version

Many people prefer to read the documents not on the screen, but in the printed version. The option to print the manual has also been provided, and you can use it by clicking the link above - Print the manual. You do not have to print the entire manual Fisher-Price GEO TRAX B1836 but the selected pages only. paper.

Summaries

Below you will find previews of the content of the user manuals presented on the following pages to Fisher-Price GEO TRAX B1836. If you want to quickly view the content of pages found on the following pages of the manual, you can use them.

Abstracts of contents
Summary of the content on the page No. 1

B1836
www.fisher-price.com
www.fisher-price.com

Summary of the content on the page No. 2

G Parts F Pièces D Teile N Onderdelen I Componenti E Piezas K Dele P Peças T Osat M Deler s Delar R ∂Í·ÚÙ‹Ì·Ù· N G F D A. 2 kleine hellingen A. 2 Small Ramps A. 2 petites rampes A. 2 kleine Rampen B. Bridge B. Brug B. Passerelle B. Brücke C. 6 bochten C. 6 Curved Tracks C. 6 sections de piste courbées C. 6 gebogene Schienen D. 5 rechte stukken D. 5 Straight Tracks D. 5 sections de piste droites D. 5 gerade Schienen E. 2 kruisingen E. 2 Cross Tracks E. 2 croisements E. 2 B

Summary of the content on the page No. 3

B C D A x2 x6 x5 F G E x2 x2 x2 I H J K L M N O x2 R S P Q x2 T U V x2 x2 x3 Y W X Z 3

Summary of the content on the page No. 4

G • Please keep this instruction sheet for future reference, G Battery Information as it contains important information. • Requires six “AAA” (LR03) alkaline batteries (not included). F Informations au • Adult assembly is required. • Tool required for battery installation: Phllips screwdriver sujet des piles (not included). F • Conserver ce mode d’emploi pour s’y référer en cas de D Batteriehinweise besoin car il contient des informations importantes. N Batterij-informatie • Ce produit fo

Summary of the content on the page No. 5

G Battery Installation - Train Engine F Installation des piles - Locomotive D Einlegen der Batterien - Lokomotive N Het plaatsen van de batterijen - Locomotief I Come Inserire le pIle - Locomotiva E Colocación de las pilas - Locomotora K Isætning af batterier - Lokomotiv P Instalação das Pilhas - Locomotiva T Paristojen asennus - Veturi M Innsetting av batterier - Lokomotiv s Batteriinstallation - Lokomotiv R ∆ÔÔı¤ÙËÛË ª·Ù·ÚÈÒÓ - ªË¯·Ó‹ ∆Ú¤ÓÔ˘ K • Find batterirummet

Summary of the content on the page No. 6

G Battery Installation - Remote Controller F Installation des piles - Télécommande D Einlegen der Batterien - Fernsteuerung N Het plaatsen van de batterijen - Afstandsbediening I Come Inserire le pIle - Radiocomando E Colocación de las pilas - Control remoto K Isætning af batterier - Fjernbetjening P Instalação das Pilhas - Controlo Remoto T Paristojen asennus - Kaukosäädin M Innsetting av batterier - Fjernkontroll s Batteriinstallation - Fjärrkontroll R ∆ÔÔı¤ÙËÛË ª·Ù·ÚÈÒÓ - ∆ËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ K

Summary of the content on the page No. 7

G IMPORTANT! Under normal use conditions, the batteries • Insérer les piles comme indiqué à l’intérieur du compartiment des piles. in the engine will require replacement more often than the batteries in the remote controller. For additional • Enlever les piles lorsque le jouet n'est pas utilisé pendant information, see the troubleshooting section on page 25. une longue période. Ne jamais laisser des piles usées dans le jouet. Jeter les piles usées dans un conteneur F IMPORTANT ! Dans des condit

Summary of the content on the page No. 8

• Non cortocircuitare mai i terminali delle pile. • Irrota paristot, jos lelu on pitkään käyttämättä. Ota loppuun kuluneet paristot pois lelusta. Hävitä • Usare solo pile dello stesso tipo o equivalenti, paristot turvallisesti. come raccomandato. • Älä koskaan aiheuta oikosulkua pariston napojen välille • Non ricaricare pile non ricaricabili. • Käytä vain suositellun tyyppisiä tai vastaavia paristoja. • Estrarre le pile ricaricabili dal giocattolo (prodotto) prima della ricarica. • Älä lataa

Summary of the content on the page No. 9

GAssembly FAssemblage DZusammenbau NHet in elkaar zetten IMontaggio EMontaje KSådan samles legetøjet PMontagem TLelun kokoaminen MMontering sMontering R ™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË D • Die Stifte des Kohlenrutschengerüsts in die in der Kohlenstation befindlichen Löcher stecken. G Coal Mine Building F Bâtiment de la mine • Die Stifte der Stützpfeilereinheit in das D Kohlenstation Kohlenrutschengerüst stecken. G Coal Chute N Kolenmijngebouw F Goulotte à charbon • Die Kohlenrutsche auf

Summary of the content on the page No. 10

G Depot F Gare D Depot G Pipe Works N Depot F Usine à tuyaux I Stazione di comando D Rohrverladestation E Estación N Buizenwerkplaats K Remise I Tubazioni P Fábrica de Canos E Fábrica de tuberías T Rautatieasema K Rørværk M Depot 2 P Fábrica de Canos s Stationshus 3 T Putkenlastauslaite R ∫ÂÓÙÚÈÎfi˜ ™Ù·ıÌfi˜ M Rørlaster s Rörverk R ™Ù·ıÌfi˜ ∂ÚÁÔÛÙ·Û›Ô˘ G Pipe Works Base F Base de l’usine à tuyaux D Rohrverladestationsbasis N Onderstuk G Depot Base buizenwerkplaats F Base de la gare I Base Tubazion

Summary of the content on the page No. 11

GDecoration FDécoration DAnbringen der Aufkleber NStickers I Decorazioni EColocación de los adhesivos KMærkater PDecoração TTarrat MKlistremerker sDekoration R ¢È·ÎfiÛÌËÛË K Hvis mærkaterne påsættes korrekt, holder de G Proper label application will help keep labels looking længere! Når mærkaterne sættes på, bør man: their best! When applying labels, keep the following guidelines in mind: • Vaske hænderne inden påsætning. • Wash hands before applying labels. • Tørre overf

Summary of the content on the page No. 12

17 6 5 7 10 13 4 16 5 2 x2 12

Summary of the content on the page No. 13

11 12 9 8 9 14 1 3 15 x2 x2 x2 x2 G Assembly is now complete! F L’assemblage est maintenant terminé ! D Der Zusammenbau ist jetzt beendet! N Het in elkaar zetten is nu voltooid! I Il montaggio è ora completo! E ¡El montaje del juguete ha finalizado! K Legetøjet er nu samlet! P A montagem está completa! T Nyt lelu on valmis! M Monteringen er ferdig! s Monteringen är nu klar! R ∏ Û˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË ÔÏÔÎÏËÚÒıËÎÂ! 13

Summary of the content on the page No. 14

G Track Layout FAssemblage de la piste DSchienenlayout NBaanopstelling ITracciato EMontaje del circuito KBanen PCircuito da Pista TTältä rata näyttää MSkinnemontering sBankonstruktion R ™¯Â‰È·ÛÌfi˜ ™È‰ËÚfi‰ÚÔÌÔ˘ G Track pieces easily snap together. F Les sections de piste s’emboîtent facilement. D Die Schienenteile lassen sich leicht zusammensetzen. N De baandelen kunnen eenvoudig aan elkaar worden vastgeklikt. I I segmenti di strada si agganciano facilmente. E Los tramos de

Summary of the content on the page No. 15

G Each GeoTrax™ building, sign and crossing gate has a small tab that fits into matching a notch in any track piece. Place the buildings, signs and crossing gates around the track. F Chaque bâtiment, panneau et croisement comporte une attache qui s’insère dans la fente correspondante de n’importe quelle section de piste. Placer les bâtiments, les panneaux et les croisements à l’endroit approprié sur la piste. D Die Gebäude, Verkehrsschilder und Schranken haben alle eine kleine Lasche, die in di

Summary of the content on the page No. 16

G WARNING F ATTENTION D WARNUNG N WAARSCHUWING I AVVERTENZA E PRECAUCIÓN K ADVARSEL P ADVERTÊNCIA T VAROITUS M ADVARSEL s VARNING R ¶ÚÔÂȉÔÔ›ËÛË G To prevent entanglement, keep hair away from wheels. F Pour éviter tout risque d’enchevêtrement, ne pas approcher les cheveux des roues. D Um Verfangen zu vermeiden, die Haare von den Rädern fernhalten. N Houd het haar uit de buurt van de wielen, zodat het er niet in verstrikt raakt. I Per prevenire gli ingarbugliamenti, tenere i capelli lontano

Summary of the content on the page No. 17

GAll Aboard! G 3-Position Remote Controller F Télécommande à 3 positions FEn voiture ! D Fernsteuerung mit 3 Einstellungen DAlles einsteigen! N 3-standen-afstandsbediening I Radiocomando a 3 Posizioni NIedereen instappen! E Control remoto de 3 posiciones K Fjernbetjening med 3 indstillinger ITutti in Carrozza! P Controlo Remoto de 3 Posições E¡Viajeros al tren! T 3-asentoinen kaukosäädin M Fjernkontroll med 3 stillinger KKlar til afgang! s Fjärrkontroll med tre lägen PTodos

Summary of the content on the page No. 18

N • Haak de wagons aan elkaar vast en zet ze op de baan. G • Hook the cars together and place them on the track. Zorg ervoor dat de locomotief voorop rijdt. Make sure the engine is in front. Tip: Wij adviseren om de locomotief niet op tapijt te Hint: We do not recommend using the engine on carpets. gebruiken. Voor de beste prestaties de locomotief op For best performance, use on the track provided or hard, de bijgeleverde baan of op een harde en vlakke flat surfaces. ondergrond gebruiken. • Pre

Summary of the content on the page No. 19

K • Sæt vognene sammen, og anbring dem på skinnerne. M • Fest vognene sammen og sett dem på banen. Pass på at Sørg for, at lokomotivet er forrest. lokomotivet er først. Tip: Det frarådes at benytte lokomotivet på gulvtæpper. Tips: Du bør ikke bruke lokomotivet på tepper. For at toget Legetøjet fungerer bedst på den medfølgende bane eller skal fungere best mulig, må det brukes på skinnene som på hårde, jævne overflader. fulgte med, eller på et hardt og jevnt underlag. • Tryk på afbryderknappen ov

Summary of the content on the page No. 20

G Fun Train Sounds! F Sons de train amusants ! D Lustige Zuggeräusche! N Grappige treingeluiden! I Allegri Suoni di Treno! E ¡Divertidos sonidos de tren! K Sjove toglyde! P Sons Divertidos de Comboio! T Hauskoja junan ääniä! M Morsomme toglyder s Roliga tågljud! R ¢È·ÛΉ·ÛÙÈÎÔ› ◊¯ÔÈ! G Sound effects can only be heard when remote G 3-Position Remote Controller controller is in the depot. F Télécommande à 3 positions F Les effets sonores ne peuvent être entendus D Fernsteuerung mit 3 Ei


Alternative user manuals
# User manual Category Download
1 Fisher-Price 77506 User manual Baby Toy 33
2 Fisher-Price 77507 User manual Baby Toy 9
3 Fisher-Price 27750 User manual Baby Toy 4
4 Fisher-Price 77831 User manual Baby Toy 6
5 Fisher-Price 79008 User manual Baby Toy 4
6 Fisher-Price 78590 User manual Baby Toy 7
7 Fisher-Price 90197 User manual Baby Toy 1
8 Fisher-Price 74123 User manual Baby Toy 2
9 Fisher-Price 93728 User manual Baby Toy 0
10 Fisher-Price 27749 User manual Baby Toy 1
11 Fisher-Price ALPHA BUS B4860 User manual Baby Toy 1
12 Fisher-Price A TO Z LEARNING ZOO J0134 User manual Baby Toy 4
13 Fisher-Price AMAZING ANIMALS K2829 User manual Baby Toy 7
14 Fisher-Price ALPHASPINNER 77951 User manual Baby Toy 1
15 Fisher-Price AMAZING ANIMALS L4615 User manual Baby Toy 1
16 Philips 29467 User manual Baby Toy 0
17 Philips 29498 User manual Baby Toy 0
18 Philips AJL308/37 User manual Baby Toy 4
19 Philips SBC RU 460 User manual Baby Toy 8
20 Philips SBC SC 364 User manual Baby Toy 13