Summary of the content on the page No. 1
Instruction Manual
Instrucciones
Directives
HSL600
CHSL600
Summary of the content on the page No. 2
HSL600 CHSL600 Congratulations! You have purchased a Regent 600 watt dimmable halo- gen shoplight which will provide you with years of trouble-free service. This light has been designed to provide instant on, pure white light in a workshop, garage, basement or any place where an intense bright area light is needed. The fixture also has the capability of being adjusted to aim light without hav- ing to move the fixture to a new location. A What you need • Screwdriver • (2) Toggle bolts if mounted
Summary of the content on the page No. 3
• Use only with a 300 watt or smaller bulb. Installing a bulb of a higher wattage could create a fire hazard. Use of higher wattage bulb will void the warranty. • Never touch the bulb with your bare hands. Oil from your skin can cause premature failure. Always handle the bulb with gloves or a soft cloth. • If lens is replaced, use only a diffused tempered safety glass of equal thickness. • For maximum bulb life, position light so that the quartz halogen bulb remains within 4° of horizontal. • D
Summary of the content on the page No. 4
chain once again to turn the fixture off. NOTE: If the switch chain is too short to reach, a 12” extension chain has been included which can easily snap onto the bottom of the switch chain. How to adjust the light direction of your fixture To adjust the aiming function of your shoplight, loosen the two plastic locking knobs located on top of the fixture just below the eye bolts. Grasping the handles located on each end of the fixture, rotate the fixture to the desired location, then retighten bo
Summary of the content on the page No. 5
HSL600 CHSL600 ¡Felicitaciones! Usted ha adquirido una lámpara de taller de halógeno de 600 vatios con dimmer, la cual le proporcionará muchos años de servicio sin problemas. Esta lámpara fue diseñada para proporcionar luz blanca pura de encendido instantáneo en el taller, garaje, sótano o cualquier lugar donde se necesita luz brillante intensa para enfocarla directamente sobre la superficie de trabajo. Esta lámpara también se puede ajustar para enfocar o dirigir la luz sin tener que trasladarla
Summary of the content on the page No. 6
• El sistema eléctrico, y el método para conectar eléctricamente el portalámparas a éste, debe cumplir con las Normas para Instalaciones Eléctricas y con los reglamentos locales de construcción. • No utilisar sin alambre de seguridad o un alambre dañado, un protector de lámpara o un filtro de rayos UV. • No apunte la lámpara hacia otras personas o mire la luz directamente mientras esté encendida. • Usar solamente con foco de 300 vatios o menor. Si se instalan focos de más alto vataje se puede c
Summary of the content on the page No. 7
Paso 3: Colgar las dos cadenas (ya fijadas a la lámpara) sobre los ganchos en “J” instalados en el Paso 2. NOTA: Esta lámpara debe quedar colgada a por lo menos 12 pulg (30cm) del techo y de la pared para que tenga buena ventilación. Modo de empleo Paso 1: Enchufar el cordón eléctrico a un tomacorriente de 120 Voltios. Paso 2: Tirar de la cadena del interruptor ubicada en el centro de la lám- para para encenderla en el modo de intensidad reducida o de 300 vatios. Tirarla nuevamente para encender
Summary of the content on the page No. 8
focos y corrosión o decoloración de los componentes de bronce tampoco están cubiertos por esta garantía. No existen garantías expresas a excepción de la descrita anteriormente. LA COMPAÑIA NO SE HACE RESPONSABLE POR DAÑOS CONSECUEN- CIALES, ESPECIALES O INCIDENTALES, RESULTANTES DEL USO DEL PRODUCTO O QUE PUEDAN SURGIR DE CUALQUIER VIOLACION DE ESTA GARANTIA.TODAS LA GARANTIAS IMPLICITAS, SI EXISTE ALGU- NA, INCLUYENDO GARANTIAS IMPLICITAS DE COMERCIALIDAD Y USO PARA UN PROPOSITO EN PARTICULAR,
Summary of the content on the page No. 9
HSL600 CHSL600 Félicitations! Vous avez acheté une lampe halogène d’atelier Regent de 600 watts avec gradateur qui vous fournira de nombreuses années de ser- vice sans problème. La lampe a été conçue pour fournir une lumière blanche pure à allumage instantané pour un atelier, un garage, un sous-sol ou toute pièce dans laquelle une lumière intense très lumineuse est néces- saire. La lampe peut aussi être réglée pour diriger la lumière sans déplacer la lampe à un nouvel emplacement. Ce dont vous a
Summary of the content on the page No. 10
• L’ampoule devient CHAUDE très vite! Toucher l’interrupteur/la fiche de connexion seulement lors de l’allumage. • Le système électrique et la méthode de raccordement électrique de l’appareil doivent obéir au code national de l’électricité ainsi qu’aux règlements de construction locaux. • Ne pas utiliser sans fil de sécurité ou avec un fil endommagé, un protecteur de lampe ou un filtre de rayons UV. • Ne jamais diriger la lumière vers les personnes ou regarder directement la pièce fixe allum
Summary of the content on the page No. 11
(non fournis). REMARQUE : Les crochets à vis en “J” doivent être placés à une distance de 813mm pour que les chaînes de lampe pendent droit du plafond à la lampe. Étape 2 : Installez les crochets à vis en “J” dans les poutres du plafond ou dans les chevilles de placoplâtre, en vous assurant de leur ser- rage. Étape 3 : Accrochez les deux chaînes (déjà fixées à la lampe) sur les cro- chets en “J” installés dans l’Étape 2. REMARQUE : Cette lampe doit être suspendue à au moins 30cm du plafond et du
Summary of the content on the page No. 12
Cette garantie ne couvre que les défaillances du produit dues àdes défauts de matériau ou de fabrication qui se produisent lors d’une utilisation normale du pro- duit. Elle ne couvre pas les ampoules, ni les défaillances du produit causées par un accident, un usage impropre ou abusif, le manque d’attention, la transforma- tion du dispositif, ou une installation défectueuse, soumettant le produit à n’im- porte quel service électrique autre que celui qui est spécifié, ni toute autre défail- lance