Summary of the content on the page No. 1
ACT 7583
Portable CD player
Summary of the content on the page No. 2
Deutsch Nederlands Italiano Svenska Dansk Deutsch CD Spielen.....................................10–11 Bedienungselemente.........................4–5 Besonderheiten..............................12–16 Stromversorgung ...............................6–8 Anschluß im Auto.................................17 Kopfhörer................................................8 Fehlerbehebung .............................18–19 Allgemeine Information .........................9 Nederlands Bedieningstoetsen..........
Summary of the content on the page No. 3
Suomi CD-soitto ........................................90–91 Säädöt............................................84–85 Käyttömahdollisuuksia...................92–96 Virtalähde.......................................86–88 Autoliitäntä ..........................................97 Kuulokkeet............................................88 Vian etsintä....................................98–99 Yleistietoja ...........................................89 Português Controles..................................
Summary of the content on the page No. 4
Deutsch DBB P PROG MODE ESP VOL BEDIENUNGSELEMENTE 5 6 7 8 4 9 3 0 2 ! 1 @ % $ # 4 / LINE OUT
Summary of the content on the page No. 5
BEDIENUNGSELEMENTE 1 p LINE OUT ....3,5 mm Buchse für Kopfhörer 2 2; ..................schaltet das Gerät ein, startet und unterbricht die CD-Wiedergabe 3 ∞....................springt und sucht rückwärts 4 §....................springt und sucht vorwärts 5 ........................Anzeige 6 DBB ................DYNAMIC BASS BOOST: verstärkt den Bassklang, DBB 1™DBB 2™DBB 3™aus Drücken Sie diesen Knopf länger als 3 Sekunden, um den Signalton aus-/einzuschalten. 7 PROG P............programmiert Titel
Summary of the content on the page No. 6
Deutsch OFF RESUME HOLD DBB P PROG MODE ESP VOL STROMVERSORGUNG Batterien (mitgeliefert oder zusätzlich erhältlich) Verwenden Sie für dieses Gerät entweder: • Alkali-Batterien (Typ LR6, UM3 oder AA), oder • die wiederaufladbaren ECO-PLUS NiMH Batterien AY 3362. Achten Sie darauf, daß Sie diese speziellen Batterien kaufen, da andere nicht aufgeladen werden können. Einlegen der Batterien 1 Machen Sie den Verschluß auf. 2 Öffnen Sie den Deckel des CD-Spielers. 3 Öffnen Sie das Batteriefach und lege
Summary of the content on the page No. 7
STROMVERSORGUNG Netzadapter (mitgeliefert bzw. zusätzlich erhältlich) Verwenden Sie nur den Netzadapter AY 3170 (4,5V/300 mA Gleichspannung, Pluspol am Mittelstift). Ein anderes Produkt kann das Gerät beschädigen. 1 Achten Sie darauf, daß die örtliche Netzspannung mit der Spannung des Adapters übereinstimmt. 2 Verbinden Sie den Netzadapter mit der 4.5V DC Buchse des CD-Spielers und der Steckdose. Anmerkungen: – Stecken Sie den Adapter immer ab, wenn Sie ihn nicht benützen. – Bei Verwendung des
Summary of the content on the page No. 8
Deutsch F RESUME HOLD ESP VOL STROMVERSORGUNG / KOPFHÖRER ECO-PLUS NiMH Batterie Information • Das Wiederaufladen von bereits vollen oder zur Hälfte geladenen Batterien verkürzt deren Lebensdauer. Sie sollten daher die ECO-PLUS NiMH Batterien nach mehrmaliger Verwendung vor dem Wiederaufladen vollständig entladen. • Um einen Kurzschluß zu vermeiden, sollten die Batterien nicht mit Gegenständen aus Metall in Berührung kommen. • Wenn die Batterien nach dem Aufladen sehr schnell leer werden, ist da
Summary of the content on the page No. 9
ALLGEMEINE INFORMATIONEN Wartung des CD-Spielers und CD-Handhabung • Berühren Sie die Linse A des CD-Spielers niemals. • Schützen Sie das Gerät, die Batterien oder die CDs vor Feuchtigkeit, Regen, Sand oder extremer Hitze (verursacht durch Heizgeräte oder direkte Sonneneinstrahlung). A • Reinigen Sie den CD-Spieler mit einem weichen, feuchten, fusselfreien Tuch. Verwenden Sie keine Reinigungsmittel, da diese das Gehäuse angreifen können. • Um eine CD zu reinigen, wischen Sie mit einem weichen, f
Summary of the content on the page No. 10
Deutsch MODE ESP CD SPIELEN Abspielen einer CD 1 Machen Sie den Verschluß auf. 2 Öffnen Sie den Deckel des CD-Spielers. 3 Legen Sie eine CD mit der bedruckten Seite nach oben ein, indem Sie leicht auf die Mitte der CD drücken, sodaß die CD fest auf der Spindel sitzt. Drücken Sie auf die linke Seite des Deckels, um ihn zu schließen. 4 Drücken Sie 2;, um das Gerät einzuschalten und die Wiedergabe zu starten. y Die aktuelle Titelnummer und die verstrichene Spielzeit des aktuellen Titels werden an
Summary of the content on the page No. 11
DBB P PROG M OFF RESUME HOLD VOL CD SPIELEN Einstellung von Lautstärke und Klang • Regeln Sie die Lautstärke mit VOL E. Sie können die Baßverstärkung aktivieren, um einen kräftigeren Klang zu erhalten. 3 verschiedene Stufen von Baßstärken können gewählt werden. 1 Drücken Sie DBB, bis die gewünschte Baßstufe angezeigt wird. y ∂❶, ∂❶❷ oder ∂❶❷❸ erscheint. 2 Um die Baßverstärkung zu deaktivieren, drücken Sie DBB bis die Anzeige erlischt. DBB 1 23 Dieser CD-Spieler kann alle Arten von Audio CDs wi
Summary of the content on the page No. 12
Deutsch BESONDERHEITEN Einen Titel auswählen und suchen Auswählen eines Titels während der Wiedergabe • Drücken Sie einmal oder mehrmals kurz ∞ oder §, um zum Anfang des aktuellen, vorhergehenden oder nächsten Titels zu springen. y Die Wiedergabe setzt mit dem ausgewählten Titel fort und seine Nummer wird angezeigt. Auswählen eines Titels bei gestoppter Wiedergabe 1 Drücken Sie einmal oder mehrmals kurz ∞ oder §. y Die gewählte Titelnummer wird angezeigt. 2 Drücken Sie 2;, um das Abspielen der C
Summary of the content on the page No. 13
DBB P PROG MODE BESONDERHEITEN Programmieren von Titeln Sie können bis zu 99 Titel wählen und diese in einer gewünschten Reihenfolge speichern. Sie können jeden Titel auch mehrmals speichern. 1 Wählen Sie einen Titel mit ∞ oder § während die Wiedergabe gestoppt ist. 2 Drücken Sie PROG P, um den Titel zu speichern. y PROGRAM leuchtet auf, die programmierte PROGRAM Titelnummer und P mit der Gesamtanzahl der gespeicherten Titel werden angezeigt. 3 Wählen und speichern Sie alle gewünschten Titel so
Summary of the content on the page No. 14
Deutsch OFF OFF RESUME RESUME HOLD HOLD VOL VOL BESONDERHEITEN Speichern der zuletzt gespielten Stelle – RESUME Sie können die zuletzt gespielte Stelle speichern. Bei neuerlichem Start der Wiedergabe wird diese an der Stelle fortgesetzt, wo sie zuvor beendet wurde. 1 Stellen Sie den Schieber während der Wiedergabe auf RESUME, um RESUME zu aktivieren. y RESUME erscheint. 2 Wenn Sie die Wiedergabe stoppen möchten, drücken Sie 9. 3 Wenn Sie die Wiedergabe wiederaufnehmen möchten, RESUME drücken
Summary of the content on the page No. 15
ESP BESONDERHEITEN ESP / PSM Drücken Sie mehrmals ESP, um die Funktion zu wechseln: ESP™PSM™aus. y y Das ESP Symbol leuchtet im Display auf. y y Nun werden laufend die Daten auf der CD im voraus gespeichert. Dadurch werden Unterbrechungen durch Stöße und Vibrationen beim Abspielen vermieden. y y Sehr starke Stöße und Vibrationen können den ESP-Speicher ganz entleeren und das Abspielen der CD wird unterbrochen. Anmerkung: Beim Ein- und Ausschalten der ESP- und der PSM-Funktion wird die Wiederg
Summary of the content on the page No. 16
Deutsch P OG MODE BESONDERHEITEN Wählen verschiedener Wiedergabemöglichkeiten – MODE Es ist möglich, Titel in zufälliger Reihenfolge zu spielen, einen Titel oder die gesamte CD zu wiederholen und die ersten Sekunden von Titeln anzuspielen. 1 Drücken Sie während der Wiedergabe so oft als nötig MODE, bis eine der folgenden Anzeigen erscheint: y SHUFFLE: Die Titel der CD werden solange in zufälliger Reihenfolge wiedergegeben, bis alle einmal gespielt wurden. y SHUFFLE REPEAT ALL: Alle Titel der C
Summary of the content on the page No. 17
OFF RESUME HOLD DIGIT DIGIT AL AL DIGIT AL PROG MODE DBB P ESP VOL ANSCHLUSS IM AUTO Verwendung im Auto (Anschlüsse mitgeliefert oder zusätzlich erhältlich) Benützen Sie nur den Auto-Adapter AY 3545 (4,5 V/600 mA, Gleich- spannung, Pluspol am Mittelstift) und die Auto-Adapterkassette AY 3501. Andere Produkte können 4,5 V DC das Gerät beschädigen. 1 Stellen Sie den CD-Spieler auf eine horizontale, vibrationsfreie und stabile Oberfläche. Achten Sie darauf, daß es sich um einen sicheren Platz hand
Summary of the content on the page No. 18
Deutsch FEHLERBEHEBUNG WARNUNG Versuchen Sie unter keinen Umständen, das Gerät selbst zu reparieren, da die Garantie dadurch ihre Gültigkeit verliert. Problem Mögliche Ursache Lösung Gerät schaltet nicht Batterien ein, Wiedergabe Batterien falsch eingelegt Batterien richtig einlegen startet nicht Batterien sind leer Batterien wechseln Kontakte sind verschmutzt Kontakte mit Tuch reinigen Netzadapter Kabel ist locker Netzadapter richtig anschließen Verwendung im Auto Keine Stromversorgung des Zün
Summary of the content on the page No. 19
FEHLERBEHEBUNG Wenn ein Fehler auftritt, prüfen Sie zuerst die nachstehenden Hinweise bevor Sie das Gerät zur Reparatur bringen. Wenn Sie ein Problem trotz dieser Hinweise nicht lösen können, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder eine Service-Stelle. Problem Mögliche Ursache Lösung Kein Ton oder PAUSE ist aktiviert Drücken Sie 2; schlechte Tonqualität Lockere, falsche oder Anschlüsse überprüfen und verschmutzte Anschlüsse reinigen Lautstärke ist nicht eingestellt Lautstärke einstellen Kopfhö
Summary of the content on the page No. 20
Nederlands DBB P PROG MODE ESP VOL BEDIENINGSTOETSEN 5 6 7 8 4 9 3 0 2 ! 1 @ % $ # 20 / LINE OUT