Summary of the content on the page No. 1
Portable MD Recorder MZ-RH910
2-588-603-41(1)
Manual de instrucciones
MZ-RH910
Funcionamiento
página 10
de la grabadora ______
Funcionamiento
página 90
del software _________
Hi-MD Walkman
Portable
MD Recorder
“WALKMAN” es una marca registrada de Sony
Corporation que representa los productos audífonos
estéreo. es una marca de fábrica de
Sony Corporation.
* 258860341 * (1)
Printed in Malaysia
© 2005 Sony Corporation
Summary of the content on the page No. 2
filename[C:\PROYECTOS\PROYECTOS_XP\SON_SSIAJX_102\Jupiter\TCX-5247 Jupiter\ES\2588603411ES\01ES-MZRH910EU\01ES020REG.fm] masterpage:Left Grabador, Reproductor de Información Minidisco portátil EL VENDEDOR NO SERÁ RESPONSABLE EN NINGÚN POR FAVOR LEA CASO DE LOS DAÑOS DIRECTOS, DETALLADAMENTE ESTE INCIDENTALES O MANUAL DE INSTRUCCIONES CONSECUENCIALES DE ANTES DE CONECTAR Y OPERAR CUALQUIER NATURALEZA, O DE ESTE EQUIPO. LAS PÉRDIDAS O GASTOS RECUERDE QUE UN MAL USO DE RESULTANTES DE UN
Summary of the content on the page No. 3
filename[C:\PROYECTOS\PROYECTOS_XP\SON_SSIAJX_102\Jupiter\TCX-5247 Jupiter\ES\2588603411ES\01ES-MZRH910EU\01ES020REG.fm] masterpage:Right SonicStage y el logotipo de SonicStage Aviso a los usuarios son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Sony Sobre el software suministrado Corporation. Las leyes de copyright prohíben copiar el MD Simple Burner, OpenMG, “Magic software o el manual que lo acompaña, Gate”, “MagicGate Memory Stick”, ya sea en parte o en su totalidad,
Summary of the content on the page No. 4
filename[C:\PROYECTOS\PROYECTOS_XP\SON_SSIAJX_102\Jupiter\TCX-5247 Jupiter\ES\2588603411ES\01ES-MZRH910EU\01ES020REGTOC.fm] masterpage:Left Contenidos Acerca de las funciones disponibles y los manuales suministrados ....................................................8 Funcionamiento de la grabadora Controles .............................................................12 Procedimientos iniciales ....................................15 Grabación de un disco ......................................
Summary of the content on the page No. 5
filename[C:\PROYECTOS\PROYECTOS_XP\SON_SSIAJX_102\Jupiter\TCX-5247 Jupiter\ES\2588603411ES\01ES-MZRH910EU\01ES020REGTOC.fm] masterpage:Right Edición de pistas grabadas ................................ 46 Antes de editar .............................................................................................46 Adición de títulos (Title Input) ....................................................................46 Asignación de pistas o grupos como un grupo nuevo (Group Set) .............49 Li
Summary of the content on the page No. 6
filename[C:\PROYECTOS\PROYECTOS_XP\SON_SSIAJX_102\Jupiter\TCX-5247 Jupiter\ES\2588603411ES\01ES-MZRH910EU\01ES020REGTOC.fm] masterpage:Left Funcionamiento del software Lo que puede hacer con SonicStage/MD Simple Burner ..............................................................90 Instalación ..........................................................92 Especificación del entorno del sistema necesario .......................................92 Instalación del software en el ordenador ..........
Summary of the content on the page No. 7
filename[C:\PROYECTOS\PROYECTOS_XP\SON_SSIAJX_102\Jupiter\TCX-5247 Jupiter\ES\2588603411ES\01ES-MZRH910EU\01ES020REGTOC.fm] masterpage:Right 7 model name1[MZ-RH910] model name2[MZ------] [2-588-603-41(1)]
Summary of the content on the page No. 8
filename[C:\PROYECTOS\PROYECTOS_XP\SON_SSIAJX_102\Jupiter\TCX-5247 Jupiter\ES\2588603411ES\01ES-MZRH910EU\01ES030GET.fm] masterpage:Left Acerca de las funciones disponibles y los manuales suministrados En esta sección se explican las funciones de esta grabadora MiniDisc portátil y se presentan los manuales que se suministran con ella. Consulte el manual que corresponda a la función de la grabadora que le interese. Más información acerca del Hi-MD “Hi-MD” es un nuevo formato de MiniDisc con un
Summary of the content on the page No. 9
filename[C:\PROYECTOS\PROYECTOS_XP\SON_SSIAJX_102\Jupiter\TCX-5247 Jupiter\ES\2588603411ES\01ES-MZRH910EU\01ES030GET.fm] masterpage:Right Utilización de la grabadora cuando está conectada al ordenador El software SonicStage suministrado le permite transferir datos de audio entre la grabadora y el ordenador. El software MD Simple Burner suministrado le permite grabar datos de audio en la grabadora. CD de audio Internet Archivos de música Funcionamiento del software (páginas 90 a 116) Esta secc
Summary of the content on the page No. 10
Funcionamiento de la grabadora filename[C:\PROYECTOS\PROYECTOS_XP\SON_SSIAJX_102\Jupiter\TCX-5247 Jupiter\ES\2588603411ES\01ES-MZRH910EU\01ES030GET.fm] masterpage:Left Comprobación de los accesorios suministrados Adaptador de alimentación Mando a distancia (excepto para Cascos (1) modelos norteamericanos) (1) de ca (1) Pila recargable de hidruro Estuche de transporte Cable USB dedicado (1) metálico de níquel NH- para la pila (1) 10WM (1) Los modelos asiáticos del sur, africanos, mexicanos y To
Summary of the content on the page No. 11
Funcionamiento de la grabadora filename[C:\PROYECTOS\PROYECTOS_XP\SON_SSIAJX_102\Jupiter\TCX-5247 Jupiter\ES\2588603411ES\01ES-MZRH910EU\01ES030GET.fm] masterpage:Right Cómo utilizar los filtros de sujeción suministrados Cuando utilice la grabadora conectada al equipo, asegúrese de ajustar los filtros de sujeción tal como se describe en la figura. (Debe fijar el filtro de sujeción para cumplir las normas EMC aplicables.) No es necesario ajustar los filtros de sujeción si utiliza la unidad sin
Summary of the content on the page No. 12
filename[C:\PROYECTOS\PROYECTOS_XP\SON_SSIAJX_102\Jupiter\TCX-5247 Jupiter\ES\2588603411ES\01ES-MZRH910EU\01ES030GET.fm] masterpage:Left Controles Grabadora 1) 1) A Toma MIC (PLUG IN POWER) J Botón VOL (volumen) + , – B Toma LINE IN (OPT) K Toma i (cascos) C Interruptor HOLD L Botón REC(+N)/T MARK Deslice el interruptor en la dirección 2) M Botón SEARCH/ MENU de la flecha para desactivar los N Botón x (parada) CANCEL/CHG botones de la grabadora. Use esta O Toma DC IN 3V función para evitar
Summary of the content on the page No. 13
filename[C:\PROYECTOS\PROYECTOS_XP\SON_SSIAJX_102\Jupiter\TCX-5247 Jupiter\ES\2588603411ES\01ES-MZRH910EU\01ES030GET.fm] masterpage:Right Visor de la grabadora A Área de indicación de las condiciones E Indicación Hi-MD/MD de funcionamiento “Hi-MD” se ilumina cuando se inserta Muestra las indicaciones de todas las en la grabadora un disco utilizado en condiciones de funcionamiento. modo Hi-MD y “MD” se enciende x: parada cuando se inserta en la grabadora un N: reproducción disco utilizado en
Summary of the content on the page No. 14
filename[C:\PROYECTOS\PROYECTOS_XP\SON_SSIAJX_102\Jupiter\TCX-5247 Jupiter\ES\2588603411ES\01ES-MZRH910EU\01ES030GET.fm] masterpage:Left Cascos con mando a distancia (excepto para modelos norteamericanos) A E B C F D G A Control VOL (volumen) +, – C Clip B Interruptor HOLD DBotón (grupo) +, – Deslice el interruptor en la dirección E Botón NX (reproducción, pausa) de la flecha para desactivar los F Botón x (parada) botones del mando a distancia. G Botón . (AMS, rebobinado rápido), Use esta
Summary of the content on the page No. 15
filename[C:\PROYECTOS\PROYECTOS_XP\SON_SSIAJX_102\Jupiter\TCX-5247 Jupiter\ES\2588603411ES\01ES-MZRH910EU\01ES030GET.fm] masterpage:Right Procedimientos iniciales Antes de utilizar el aparato, cargue la pila recargable. 1 Inserte la pila recargable. 1 Deslice OPEN para 2 Inserte la pila recargable 3 Cierre la tapa. abrir el compartimento NH-10WM introduciendo de la pila. primero el extremo con el polo E. 2 Cargue la pila recargable. 1 Conecte el adaptador de alimentación de 2 Pulse x CANCEL/
Summary of the content on the page No. 16
filename[C:\PROYECTOS\PROYECTOS_XP\SON_SSIAJX_102\Jupiter\TCX-5247 Jupiter\ES\2588603411ES\01ES-MZRH910EU\01ES030GET.fm] masterpage:Left z Si el visor se apaga después de un instante, la Si, al comenzar la carga, la pila recargable está pila recargable está suficientemente cargada. totalmente descargada, pasarán 2,5 h (hora) aproximadamente para que disponga de carga suficiente. El tiempo de carga puede variar en función del estado de la pila recargable. Uso de la pila seca alcalina para
Summary of the content on the page No. 17
filename[C:\PROYECTOS\PROYECTOS_XP\SON_SSIAJX_102\Jupiter\TCX-5247 Jupiter\ES\2588603411ES\01ES-MZRH910EU\01ES030GET.fm] masterpage:Right 4 Desbloquee el control. Deslice HOLD en dirección contraria a la flecha (.) de la grabadora o del mando a distancia para desbloquear los controles. Para los modelos de Para los modelos que no sean para EE.UU. y Canadá EE.UU. y Canadá HOLD HOLD HOLD Para los modelos Si utiliza la grabadora con una pila seca, asegúrese de que sea de tipo alcalina. El uso
Summary of the content on the page No. 18
filename[C:\PROYECTOS\PROYECTOS_XP\SON_SSIAJX_102\Jupiter\TCX-5247 Jupiter\ES\2588603411ES\01ES-MZRH910EU\01ES030GET.fm] masterpage:Left Duración de la pila Cuando grabe de forma continua en modo Hi-MD: 1) (Unidad: horas aprox.)(JEITA ) Tipo de disco Pilas PCM lineal Hi-SP Hi-LP 2) Disco Hi-MD de NH-10WM 45.5 6.5 1 GB 3) Pila Sony LR623 3.5 NH-10WM + LR6 6.5 9 11 Disco estándar NH-10WM 3.5 5.5 6.5 de 60/74/80 min Pila Sony LR6 4 6.5 7.5 (minuto) NH-10WM + LR6 8 13 15 1) Medido según el estándar
Summary of the content on the page No. 19
filename[C:\PROYECTOS\PROYECTOS_XP\SON_SSIAJX_102\Jupiter\TCX-5247 Jupiter\ES\2588603411ES\01ES-MZRH910EU\01ES030GET.fm] masterpage:Right Grabación de un disco Esta sección explica el procedimiento básico para realizar grabaciones digitales utilizando un cable óptico conectado a un reproductor de CD, TV digital u otro equipo digital. Asegúrese de utilizar el cable óptico. Nota La grabación no puede realizarse en modo MD si graba directamente con esta grabadora sin utilizar un ordenador. En es
Summary of the content on the page No. 20
filename[C:\PROYECTOS\PROYECTOS_XP\SON_SSIAJX_102\Jupiter\TCX-5247 Jupiter\ES\2588603411ES\01ES-MZRH910EU\01ES030GET.fm] masterpage:Left 2 Inserte un disco grabable. 1 Deslice OPEN para abrir la tapa. 2 Inserte un disco con el lado de la etiqueta hacia arriba y empuje la tapa hacia abajo para cerrarla. Asegúrese de comprobar que está cerrada la lengüeta de protección de grabación. 3 Confirme el modo de funcionamiento. Esta grabadora dispone de dos modos de funcionamiento: “modo Hi-MD” y “