Summary of the content on the page No. 1
Manual de Instrucciones y Lista de Piezas DG471500CK
See Warranty on page 6 for important information about commercial use of this product.
Para Ordenar Repuestos o Asistencia Técnica, Llame al Teléfono 1-800-424-8936
Operating Instructions and Parts Manual DG471500CKS
Lista de Repuestos
Sirvase darnos la siguiente información:
Please read and save these instructions. Read carefully before attempting to assemble, install, operate or maintain
- Número del modelo
the product described. Protect you
Summary of the content on the page No. 2
Operating Instructions and Parts Manual DG471500CK 19. Never turn on the grinder with the used, make sure: Si la herramienta no funciona Nunca use solventes inflamables General Safety Funcionamiento grinding wheel or any rotating • That the pins on plug of extension correctamente, devuelva la ni combustibles cerca de las parts touching the workpiece. cord are the same number, size and herramienta a una instalación herramientas. Information (Cont’d.) (Continuación) shape as those of plug on tool
Summary of the content on the page No. 3
Manual de Instrucciones y Lista de Piezas DG471500CK Para un máximo control, sostenga power source before making any C. CLEANING AND DISPOSAL RECTIFICADO, LIJADO, General Safety Ensamblaje la rectificadora con ambas manos, adjustments, changing accessories, CEPILLADO 1. All surfaces in the work area should de frente y lejos de usted, manteniendo or storing the tool. Such preventive (Continuación) Information (Cont’d.) be vacuumed and thoroughly Siempre seleccione con cuidado y use la rueda abras
Summary of the content on the page No. 4
Operating Instructions and Parts Manual DG471500CK Wire wheel brush Nota: el mango se puede instalar del Assembly (Cont’d.) Operation Informaciones ! WARNING ! ADVERTENCIA bristles will bend lado izquierdo, derecho o superior de operator and the grinding wheel. during use and show their direction of la rectificadora, según la preferencia Generales de Instale siempre la rueda abrasiva Tighten clamp screw to secure the ! WARNING rotation. When reusing the wire wheel del operador. EL MANGO LATERAL
Summary of the content on the page No. 5
Manual de Instrucciones y Lista de Piezas DG471500CK 8. Asegúrese de quitar todos los clavos 6. Desconecte el enchufe de la fuente the metal edge. Lift the grinder away Replacing Carbon Brushes Informaciones Operation (Cont’d.) y grapas de la pieza de trabajo de energía antes de hacer cualquier from the workpiece before turning Remove and check the carbon brushes antes de usar esta herramienta. ajuste, cambiar accesorios o guardar your grinder off. Generales de Inspect wire wheel regularly. Repl
Summary of the content on the page No. 6
Operating Instructions and Parts Manual DG471500CK 13. La rueda abrasiva y la protección herramienta a motor, aumentará For Replacement Parts or Technical Assistance, call 1-800-424-8936 Informaciones el riesgo de choque eléctrico. deben estar conectadas de modo seguro según se describe en este Generales de or visit our website: www.chpower.com ! ADVERTENCIA manual de funcionamiento antes Seguridad (Continuación) de conectar la rectificadora a una Please provide following information: Evite el c
Summary of the content on the page No. 7
Ver la Garantía en página 20 para información importante sobre el uso comercial de este producto. Voir la Garantie à la page 13 pour de l’information importante sur l’utilisation commercial de ce produit. Instructions d’Utilisation et Manual de Pièces DG471500CK S Manual de Instrucciones y Lista de Piezas DG471500CK S Sírvase leer y guardar estas instrucciones. Lea con cuidado antes de tratar de armar, instalar, manejar o darle S’il vous plaît lire et conserver ces instructions. Lire attentiveme
Summary of the content on the page No. 8
Instructions d’Utilisation et Manual de Pièces DG471500CK 14. Les meules doivent être rangées Directives De Sécurité Garantie Limitée ! AVERTISSEMENT dans un endroit sec. (Suite) 1. DURÉE: À partir de la date d’achat par l’acheteur original comme suit - Trois Ans 15. Avant d’installer la meule, il faut Ne pas mal utiliser le cordon. • Ne jamais porter l’outil par son l’inspecter pour tout signe de défauts 2. GARANTIE ACCORDÉE PAR (GARANT): Campbell Hausfeld/Scott Fetzer Company, 100 Production D
Summary of the content on the page No. 9
Instructions d’Utilisation et Manual de Pièces DG471500CK marque de limite. Garder les brosses Ne jamais utiliser de solvants Demander et suivre toute PRÉCAUTIONS : Entretien Directives De Sécurité de carbone propres et libres de glisser inflammables ou combustibles autour information de sécurité disponible PONCER LA PEINTURE Tout le travail d’entretien et de dans les supports. Les deux brosses de des outils. (Suite) du fournisseur de matériaux. Le ponçage de la peinture à base de réparation doi
Summary of the content on the page No. 10
Instructions d’Utilisation et Manual de Pièces DG471500CK 3. Déposer le protecteur sur la bride 8. Enfoncer le bouton de verrouillage et coupera des rainures dans la pièce Assemblage (Suite) Directives De Sécurité ! DANGER de montage. Tourner le protecteur de la broche et tourner l’écrou de de travail. Si la meuleuse est maintenue à une position qui placera le serrage dans le sens horaire jusqu’à à un angle trop prononcé, elle créera (Suite) 6. Enfoncer le bouton de verrouillage Ne jamais utilis