Summary of the content on the page No. 1
www.blaupunkt.com
Radio CD MP3 WMA
Buenos Aires 200 7 649 026 110
Stockholm 100 7 649 020 110
www.blaupunkt.com
Bedienungs- und Einbauanleitung
Operating and installation instructions
Mode d’emploi et de montage
Istruzioni d’uso e di installazione
Gebruiksaanwijzing en inbouwhandleiding
Bruks- och monteringsanvisning
Käyttö- ja asennusohje
Οδηγίες Λειτουργίας και Εγκατάστασης
0 01_BuenAir200_Stock100_de.indd 1 1_BuenAir200_Stock100_de.indd 1 09.12.2008 9:43:33 Uhr 09.12.2008 9:
Summary of the content on the page No. 2
Bedienelemente 12 345 6 78 ?> = < ; : 9 1 -Taste ; Tastenblock 1 - 6 Abnehmbares Bedienteil entriegeln < DISP-Taste 2 -Taste Kurzdruck: Anzeige umschalten Langdruck: Text als Laufschrift darstellen Im Menü: Einstellungen ändern Radiobetrieb: Sender einstellen = AM -Taste CD-/MP3-/WMA-Betrieb: Titelwahl Im Menü: Menüpunkt aufrufen 3 -Taste Radiobetrieb: Wellenbereich MW wählen MP3-/WMA-Betrieb: In den vorigen Ordner Im Menü: Einstellungen ändern wechseln Radiobetrieb: Sender einstellen > FM-T
Summary of the content on the page No. 3
Inhalt Wichtige Informationen ..............................4 CD-/MP3-/WMA-Betrieb ...........................10 Zu dieser Anleitung ...................................4 Grundlegende Informationen ...................10 Zu Ihrer Sicherheit ....................................4 In den CD-/MP3-/WMA-Betrieb wechseln ..............................................10 Reinigungshinweis ....................................5 CD einlegen ...........................................10 Altgerät-Entsor gung .
Summary of the content on the page No. 4
Wichtige Informationen Konformitätserklärung Wichtige Informationen Hiermit erklärt die Blaupunkt GmbH, dass sich die Geräte Buenos Aires 200 und Stockholm 100 Zu dieser Anleitung in Übereinstimmung mit den grundlegenden An- Diese Anleitung enthält wichtige Informationen, forderungen und den anderen relevanten Vor- um das Gerät einfach und sicher einzubauen und schriften der Richtlinie 89/336/EWG befi nden. zu bedienen. • Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig und voll- Zu Ihrer Sicherheit stän
Summary of the content on the page No. 5
Wichtige Informationen Nach dem Betrieb: Sonderzubehör • Ohne Bedienteil ist das Gerät für Diebe wert- (nicht im Lieferumfang) los. Entnehmen sie das Bedienteil immer, Benutzen Sie nur von Blaupunkt zugelassenes wenn Sie das Fahrzeug verlassen. Sonderzubehör, beispielsweise: • Transportieren Sie das Bedienteil so, dass es • Blaupunkt- oder Velocity-Verstärker (Ampli- vor Stößen geschützt ist und die Kontakte nicht fi er) verschmutzen können. Informieren Sie sich bei Ihrem Blaupunkt-Fach- hän
Summary of the content on the page No. 6
In Betrieb nehmen Hinweise: In Betrieb nehmen • Bei ausgeschalteter Fahrzeugzündung kann das Gerät nicht mit der Ein-/Aus-Tas- Bedienteil abnehmen/anbringen te 4 eingeschaltet werden. Ihr Gerät ist zum Schutz gegen Diebstahl mit • Das Gerät wird mit der Fahrzeugzündung einem abnehmbaren Bedienteil (Release-Panel) aus- und wieder eingeschaltet, wenn es ausgestattet. Nehmen Sie das Bedienteil bei je- mit der Zündung verbunden ist (siehe Ein- dem Verlassen des Fahrzeugs mit. Ohne dieses bauan
Summary of the content on the page No. 7
In Betrieb nehmen Radiobetrieb Vorverstärkerausgang Radiobetrieb (nur Buenos Aires 200) RDS Dieses Gerät verfügt über einen Vorverstärker- ausgang. Viele FM-Sender strahlen neben ihrem Programm ein RDS-Signal (Radio Data System) aus, das die Einstellungen für den Vorverstärkerausgang: folgenden Zusatzfunktionen ermöglicht: • Kapitel „Benutzereinstellungen“, Abschnitt • Der Sendername wird im Display angezeigt. „Einstellung im Benutzermenü vornehmen“, • Das Gerät erkennt Verkehrsdurchsagen
Summary of the content on the page No. 8
Radiobetrieb stimmten Programmtyps suchen, z. B. nach Rock- Sender einstellen oder Sportsendungen. Beachten Sie, dass PTY Mit den Tasten 2 / 3 können Sie Sender nicht von allen Sendern unterstützt wird. entweder manuell oder mit Hilfe des automa- tischen Suchlaufs einstellen oder zwischen den Programmtyp wählen und Sender suchen gespeicherten Sendern wechseln. Stellen Sie die Sie können einen beliebigen oder einen zuvor ge- gewünschte Funktion zuvor im Benutzermenü ein speicherten Progr
Summary of the content on the page No. 9
Radiobetrieb Drücken Sie die gewünschte Stationstaste Hinweis: 1 - 6 ; für ca. 2 Sekunden, um den Pro- Bei eingeschaltetem Vorrang für Verkehrs- grammtyp zu speichern. funk ( ) werden nur Verkehrsfunksender gespeichert. Drücken Sie die Taste MENU ? kurz, um das PTY-Menü zu verlassen. Vorrang für Verkehrsdurchsagen ein-/ausschalten Sprache für Programmtypen einstellen Sie können die Sprache auswählen, in der die Pro- Drücken Sie die Taste FM > für ca. 2 grammtypen angezeigt werden. Sek
Summary of the content on the page No. 10
CD-/MP3-/WMA-Betrieb • Bitrate für die Erzeugung von Audiodateien: CD-/MP3-/WMA-Betrieb – MP3: 32 bis 320 kbps – WMA: 32 bis 192 kbps Grundlegende Informationen • Max. Anzahl von Titeln und Ordnern: 999 Titel, Sie können mit diesem Autoradio Audio-CDs 99 Ordner (CDDA) sowie CD-R/RWs mit Audio-, MP3- oder WMA-Dateien abspielen. In den CD-/MP3-/WMA-Betrieb wechseln Zerstörungsgefahr des CD-Laufwerks! Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste 4 so oft, bis Unrund konturierte CDs (Shape-CDs) und „CD“
Summary of the content on the page No. 11
CD-/MP3-/WMA-Betrieb den aktuell angespielten Titel weiter zu hören Ordner wählen (nur im MP3-/WMA- („SCN OFF“). Betrieb) Drücken Sie die Taste AM =/ FM >, Titel in zufälliger Reihenfolge um zum vorherigen/nächsten Ordner zu abspielen wechseln. Drücken Sie die Taste 3 MIX ;, um die MIX- Funktion einzuschalten (Audio-CD: „MIX CD“; Titel-Direktwahl MP3: „MIX FLDR“) bzw. auszuschalten („MIX Sie können einen Titel auch direkt auswählen, OFF“). ohne dabei die aktuelle Wiedergabe zu unter
Summary of the content on the page No. 12
CD-/MP3-/WMA-Betrieb Klangeinstellungen Anzeige einstellen Klangeinstellungen Drücken Sie die Taste DISP < ein- oder Die Einstellungen im Audiomenü sowie die An- mehrmals, um zwischen diesen Anzeigen zu passung des Pegels gelten für die jeweils aktuelle wechseln: Audioquelle. Betrieb Anzeige Bedeutung Audiomenü aufrufen und verlassen D-TITLE CD-Name Drücken Sie ggf. die Ein-/Aus-Taste 4 so oft, T-TITLE Titelname bis die gewünschte Audioquelle gewählt ist. CD Spielzeit/Titelnum- Drück
Summary of the content on the page No. 13
Klangeinstellungen Drehen Sie die Ein-/Aus-Taste 4, um zwi- Drücken Sie die Taste MENU ? kurz, um das schen den Einstellungen zu wechseln. Menü zu verlassen. BAS L Tiefpassfi lter für den Subwoofer Basspegel. Einstellungen: -7 bis +7. einstellen Drehen Sie die Ein-/Aus-Taste 4, um die (nur Buenos Aires 200) Einstellung vorzunehmen. Nur möglich, wenn im Benutzermenü die Einstel- lung SWPRE SW gewählt ist. Einstellungen: THRU MID L (kein Tiefpassfi lter), 80H (Hz), 120H (Hz), 160H Mitten
Summary of the content on the page No. 14
Benutzereinstellungen speicherten Sendern wechseln), MANUAL (Fre- Benutzereinstellungen quenz manuell einstellen). Drücken Sie die Taste 2 / 3, um zwi- Benutzermenü aufrufen und schen den Einstellungen zu wechseln. verlassen Drücken Sie die Taste MENU ? für ca. 2 Se- A-MEMORY kunden, um das Menü zu öffnen. Nur im Radiobetrieb möglich: Sender automatisch Drücken Sie die Taste AM =/ FM > suchen und speichern (Travelstore-Funktion). so oft, bis der gewünschte Menüpunkt aus- Drücken S
Summary of the content on the page No. 15
Benutzereinstellungen codiert wurden. Durch die geringe Bitrate wird Drücken Sie die Taste 2 / 3, um zwi- der obere Frequenzbereich bei der Codierung ge- schen den Einstellungen zu wechseln. kappt. Für das Abspielen berechnet die Supreme- Ist ATPS eingeschaltet und geht im CD-, MP3-, Funktion den oberen Frequenzbereich neu und WMA- oder AUX-Betrieb bei eingeschaltetem Vor- erweitert damit das Klangspektrum. Bei Titeln mit rang für Verkehrsdurchsagen der Empfang des hoher oder variabler
Summary of the content on the page No. 16
Benutzereinstellungen Bei der Einstellung „R“ steht am Vorverstärkeraus- Bei der Einstellung „1“ erkennt das Gerät sowohl gang das volle Frequenzspektrum zur Verfügung. Audio-CDs als auch MP3-/WMA-CDs und gibt sie Bei der Einstellung „SW“ können Sie für einen wieder. Kopiergeschützte CDs können bei dieser angeschlossenen Subwoofer einen Tiefpassfi lter Einstellung oft nicht wiedergegeben werden. Bei einstellen (siehe Kapitel „Klangeinstellungen“, der Einstellung „2“ erkennt das Gerät nur Audi
Summary of the content on the page No. 17
Weitere Funktionen Technische Daten Weitere Funktionen Technische Daten Verstärker Externe Audioquellen Ausgangsleistung: 4 x 30 Watt Sinus nach DIN 45324 bei 14,4 V Externe Audioquellen anschließen an 4 Ohm. Sie können externe Audioquellen wie z. B. trag- bare CD-Spieler, MiniDisc-Spieler, MP3-Spieler 4 x 50 Watt max. Power über die Front-AUX-IN-Buchse 8 (AUX-Eingang) Tuner anschließen und im AUX-Betrieb über die Autora- Wellenbereiche (Europa): diolautsprecher wiedergeben. UKW (FM): 8
Summary of the content on the page No. 18
Controls 12 345 6 78 ?>= < ; : 9 1 < DISP button button Short press: Switch display Unlock the detachable control panel Long press: Display text as scrolling text 2 button = AM button In the menu: Change settings Radio mode: Adjust the stations In the menu: Call up menu item Radio mode: Select MW waveband CD/MP3/WMA mode: Track selection MP3/WMA mode: Change to previous folder 3 button > FM button In the menu: Change settings Radio mode: Adjust the stations In the menu: Call up menu item
Summary of the content on the page No. 19
Contents Important information ..............................20 CD/MP3/WMA mode .................................26 About these instructions .........................20 Basic information ...................................26 For your safety .......................................20 Changing to CD/MP3/WMA mode .............26 Cleaning instructions ..............................21 Inserting a CD ........................................26 Disposal of old unit .................................21 Eje
Summary of the content on the page No. 20
Important information Declaration of conformity Important information The Blaupunkt GmbH declares that the devices Buenos Aires 200 and Stockholm 100 comply About these instructions with the basic requirements and the other rele- These instructions contain important informa- vant regulations of the directive 89/336/EWG. tion to easily and safely install and operate the device. For your safety • Read these instructions carefully and com- The device was manufactured according to the pletely be