Summary of the content on the page No. 1
Summary of the content on the page No. 2
Getting Started Please inspect your loudpeaker(s) carefully. Notify your Polk Audio dealer if you notice any damage or missing items. Keep the carton and packing material; this will do the best job of protecting your speaker(s) if they must be transported. Safe Limits of Operation Damage to loudspeakers can occur when an amplifier, regardless of its wattage, is made to play at higher listening levels than it can produce at low distortion levels. This is usually beyond the “noon or 1 o’clock” pos
Summary of the content on the page No. 3
Erste Schritte Inspizieren Sie Ihr(n) Lautsprecher bitte sorgfältig. Verständigen Sie Ihren Polk Audio-Fachhändler, falls Sie Schäden oder fehlende Teile bemerken. Behalten Sie den Karton und das Verpackungsmaterial, da diese Ihre(n) Lautsprecher bei einem etwaigen Transport am besten schützen. Sichere Betriebsgrenzen Wenn ein Verstärker, ungeachtet seiner Leistung in Watt, lautere Musik abspielt, als er bei niedriger Verzerrung produzieren kann, kann dies die Lautsprecher beschädigen. Dies ist
Summary of the content on the page No. 4
Figure 1 INSTALLING db460, db570, db690 OVAL MODELS Figura 1 INSTALACIÓN DE LOS MODELOS OVALES db460, db570 y db690 Figura 1 INSTALLAZIONE DEI MODELLI OVALI db460, db570, db690 Abbildung 1 INSTALLATION VON db460, db570, db690 OVALE MODELLE Figura 1 INSTALAÇÃO DOS MODELOS OVAIS db460, db570, db690 Figure 1 INSTALLATION: MODÈLES OVALES db460, db570, db690 Figure 2 INSTALLING db400, db525, db650, db675 ROUND MODELS Figura 2 INSTALACIÓN DE LOS MODELOS REDONDOS db400, db525, db650 y db675 Figur
Summary of the content on the page No. 5
Figure 3 INSTALLING db400, db525, db650, db675 ROUND MODELS WITH GRILLE Figura 3 INSTALACIÓN DE LOS MODELOS REDONDOS CON REJILLA db400, db525, db650 y db675 Figura 3 INSTALLAZIONE DEI MODELLI ROTONDI CON MASCHERINA db400, db525, db650, db675 Abbildung 3 INSTALLATION VON db400, db525, db650, db675 RUNDE MODELLE MIT GRILL Figura 3 INSTALAÇÃO DOS MODELOS REDONDOS db400, db525, db650, db675 COM GRADE Figure 3 INSTALLATION : MODÈLES RONDS AVEC GRILLE db400, db525, db650, db675 Figure 4 BASIC
Summary of the content on the page No. 6
DB6750, DB6500 & DB5250 Figure 5 Crossover BASIC COMPONENT CONNECTION Tweeter Figura 5 CONEXIÓN BÁSICA 1 Channel Shown DE COMPONENTES AMP Figura 5 COLLEGAMENTO DI BASE DEI COMPONENTI Abbildung 5 EINFACHE KOMPONENTEN-VERBINDUNG – + Figura 5 CONEXÃO BÁSICA DOS COMPONENTES Figure 5 Mid-woofer CONNEXION DE COMPOSANTES Figure 6 CROSSOVER MOUNTING Allow for ventilation clearance. Figura 6 MONTAJE DE CROSSOVER Deje espacio para la ventilación. Figura 6 MONTAGGIO CROSSOVER Lasciare spazio per gara
Summary of the content on the page No. 7
DB6750, DB6500, DB5250 & DB1000 essere allargati inserendo un cacciavite attraverso i fori Figure 7 presenti nell’involucro mentre è ancora montato. Flush Mounting Component Tweeter 6. Collegare i cavi dai terminali tweeter del Crossover al tweeter INSTALLATION PROCEDURES utilizzando i connettori ad aggancio rapido faston. Collegare il 1. Check for proper clearance: The flush mount kit is cavo rosso dal terminale (+) dell'uscita tweeter crossover al d" (22.2mm) deep. cavo rosso (+) del tw
Summary of the content on the page No. 8
DB6750, DB6500, DB5250 & DB1000 Figure 7 Figura 8 Montaje En Superficie Del Tweeter Componente Montage Encastré Du Tweeter PROCEDIMIENTOS DE INSTALACIÓN GUIDE D’INSTALLATION 1. Assurez le dégagement nécessaire: le kit de montage 1. Usando la base de la copa de montaje en superficie como encastré a 22,2mm de profondeur. plantilla, marque el punto en que va a ir el agujero para el tornillo y haga el agujero con una broca perforadora 2. Marquez le centre de l’endroit choisi pour l’installation d
Summary of the content on the page No. 9
Leitungsfaser vom Hochtöner an den (+) Anschluss des Figure 8 Crossover-Tweeter-Ausgangs angeschlossen wird. Montage En Surface Du Tweeter 5. Befestigen Sie den Hochtöner, indem Sie ihn in den GUIDE D'INSTALLATION Montagebecher einrasten lassen. 1. Utilisant la base de la cuvette de montage en surface comme gabarit, marquez les trous de vis puis percez le panneau à l’aide Figura 8 d'une mèche de 1/8" (3mm). Percez un deuxième trou (pour Instalação De Superfície Do Tweeter le fil du haut-parleu
Summary of the content on the page No. 10
db Series Component Systems db1000 Type 1" component tweeter Tweeter Complement 1" (25.4mm) soft dome tweeter Mounting Diameter 2z" (52mm) Mounting Depth (w/flush cup) 18" (28.5mm) Mounting Depth (w/surface cup) 1" (25.4mm) Peak Power Handling 180W Continuous Power Handling 60W Nominal Impedance 4 Ω Frequency Response 4k-23kHz Sensitivity 92dB db Series Full Range db690 db675 db650 db570 Type 6" x 9" 6w"62" 5" x 7" three way coaxial coaxial coaxial Driver Complement 6" x 9" 6w"62" 5" x 7" (
Summary of the content on the page No. 11
db Series Full Range Specifications db525 db460 db400 Type 54" coaxial 4" x 6" coaxial 4" coaxial Driver Complement 54" 4" x 6" 4” (13.3cm) (10.1cm x 15cm) (10.1cm) mid/woofer, mid/woofer, mid/woofer Tweeter Complement w" (19mm) w" (19mm) w" (19mm) soft dome soft dome soft dome tweeter tweeter tweeter Mounting 4n" 6" x 4" 4" Dimensions (119mm) (152.4mm x 101.6mm) (101.6mm) Mounting Depth 2c"1,"1m" (top) (58.7mm) (49.3mm) (45.9mm) Mounting Depth 2v"2" 1d" (bottom) (61.9mm) (50.8mm) (47.6mm) Pe
Summary of the content on the page No. 12