Summary of the content on the page No. 1
EQ SCN
DIM
RX
BND/LOU
DSP
CD RECEIVER
MON LOC MUT PAU SCN RPT SHF AMS MOD SW
CHANGER
®
Preparation
Getting Started
It’s a good idea to read all of the instructions before beginning the installation.
Tools and Supplies
CD4720
The following tools and supplies are needed to install the radio.
• Torx type, flat-head and Phillips screwdrivers
Owner’s Manual
• Wire cutters and strippers
• Tools to remove existing radio (screwdriver, socket wrench set or other tools)
•Electrical tape
SCAN
MOSFET 60 WA
Summary of the content on the page No. 2
CD4720 Guide d'Utilisateur Manual del Usuario ¡Gracias! Merci! Gracias por elegir los productos Jensen. Esperamos que encuentre en este manual instrucciones Merci d'avoir choisi un produit Jensen. Nous espérons que vous allez trouver les instructions claras y fáciles de seguir. Si se toma unos pocos minutos para leerlo, aprenderá cómo utilizar dans ce guide de propriétaire claires et faciles à suivre. Prenez quelques minutes à le consulter, todas las funciones de su nuevo radio Jensen para s
Summary of the content on the page No. 3
CD4720 Preparation (continued) Install Half-Sleeve Connect Wires Instalación de la Camisa Conecte los Cables Install Half-Sleeve Installation du Demi-manchon Raccordement des Fils 1. Install adapter if necessary (optional). Jensen Connector 2. Install half-sleeve into adapter or dashboard. 3. Push tabs out to secure half-sleeve in the radio opening. 4 3 4. Install support strap to make unit more stable. 1 Wiring 1 Wiring with a Wiring Adapter (Purchased Separately) 2 Connect Wires 2 You can make
Summary of the content on the page No. 4
CD4720 Préparation (continué) Preparación (continuado) Installation du Demi-manchon Instalación de la Camisa 1. Installez l’adaptateur si nécessaire (facultatif). 1. Instale el adaptador, si es necesario (opcional). 2. Installez le demi-fourreau dans l’adaptateur de la planche de bord. 2. Instale la media camisa en el adaptador o en tablero de instrumentos. 3. Poussez les pattes vers l’extérieur pour fixer le demi-fourreau dans l’ouverture de 3. Hale las aletas hacia afuera para asegurar la med
Summary of the content on the page No. 5
EQ SCN DIM RX BND/LOU DSP CD RECEIVER MON LOC MUT PA SC RPT SHF AMS MOD SW U N EQ SCN DIM RX BND/LOU DSP CD RECEIVER MON LOC MUT PAU SCN RPT SHF AMS MOD SW CD4720 Installation Instalación (continuado) Final Installation Instalación Final ISO-DIN 1. Connect wiring adapter to existing wiring harness. 1. Quite el anillo ornamental del frente del radio. 2. Connect antenna lead. 2. Monte en el nuevo radio los soportes de fábrica usando los tornillos del radio viejo. 3. Slide radio chassis into half-s
Summary of the content on the page No. 6
CHANGER CD4720 Basic Operation Operación Básica 1. Power 1. Potencia To turn the unit on, press any button except OPEN (1) or EJECT (See CD Player Operation Para girar la unidad, presionar cualquier botón excepto OPEN (1) o EJECT (véase la sección section). To turn the unit off, press and hold the POWER (2) button. de la operación del lector de cd). Para dar vuelta a la unidad apagado, presione y sostenga el botón de la POWER (2). 2. Sound Adjustment (Volume, Bass, Treble, Balance, Fade) 2. Aj
Summary of the content on the page No. 7
CD4720 Basic Operation (continued) Operación Básica (continuado) 4. Intensidad 4. Loudness Presione y sostenga el botón de BAND (19) más de 3 segundos para activar la intensidad. Press and hold the BAND (19) button > 3 seconds to activate the Loudness. When the Cuando la intensidad está encendido, aparece LOUD en el fondo a la izquierda de la Loudness is on, LOUD appears in the bottom left of the display. Press and hold the BAND exhibición. Presione y sostenga el botón de BAND otra vez para
Summary of the content on the page No. 8
CD4720 Operación Básica (continuado) Basic Operation (continued) 8. Subwoofer 8. Subwoofer Presione y sostenga el botón de la MODE (15) por más de 3 segundos para activar la salida del Press and hold the MODE (15) button for > 3 seconds to activate the sub-woofer output. When secundario-altavoz para bajas audiofrecuencias. “Sub.W” aparecerá en la esquina derecha subwoofer is selected, “Sub.W” will appear in the top right corner of the display. Subwoofer superior de la exhibición. El preampli
Summary of the content on the page No. 9
CHANGER CD4720 Tuner Operation (continued) Operación de la Radio (continuado) 13. Mono/Estéreo 13. Mono/Stereo Presione el botón de MON (21) para seleccionar modo mono o estéreo. Usted puede mejorar a Press MON button (21) to select mono or stereo mode. You can sometimes improve reception veces la recepción de estaciones distantes mediante la mono operación de la selección. of distant stations by selection mono operation. 14. Selección de Emisora 14. Tuning Manual: Pulse +>> (17) o <<- (18) po
Summary of the content on the page No. 10
CHANGER CD4720 Operación de la Radio (continuado) Tuner Operation (continued) Cómo llamar una Emisora Recall a Station 1. Seleccione una banda, (si fuera necesario). 1. Select a band (if needed). 2. Pulse un botón de preselección (8 – 13) para seleccionar una emisora almacenada 2. Press a preset button (8 – 13) to select the corresponding stored station. previamente. 17. Auto Store (AS) / Preset Scan (PS) 17. Almacenamiento Automático / Preselección Mediante Escáner Automatically Store Almacen
Summary of the content on the page No. 11
CHANGER CD4720 CD Player Operation Operación del Reproductor de CD 18. Insert and Eject CD 18. Inserción y Expulsión del Disco Compacto Press the OPEN (1) button and let the front panel flip down to display the CD slot. Insert a CD Presione el botón del abierto (1) y deje el panel delantero mover de un tirón abajo para exhibir label-side up, and return the face plate to the locked position. The disc will automatically begin la ranura del CD. Inserte el CD con la etiqueta del disco hacia arriba.
Summary of the content on the page No. 12
CD4720 Operación del Reproductor de CD (continuado) CD Player Operation (continued) 21. Exploración (SCN) 21. Scan (SCN) Presione SCN (9) para jugar el primer varios segundos de cada song/file en el disco actual. Press SCN (9) to play the first several seconds of each song/file on the current disk. Press Presione SCN otra vez para parar la función de la exploración. SCN again to stop the scan function. 22. Repetición (RPT) 22. Repeat (RPT) Presione RPT (10) < 3 segundos durante el juego del d
Summary of the content on the page No. 13
CD4720 Operación del Cambiador de CD (continuado) CD Changer Operation Please call Jensen technical support at 1-800-323-4815 for a list of CD changers compatible 25. Selección de Disco with this unit. Refer to the owner’s manual included with the CD changer for instructions on installing, loading and using the CD magazine. Para seleccionar el disco deseado para el juego, presione preestablecen 6 (disco PARA ARRIBA) o preestablecen 5 (disco ABAJO). El número del disco seleccionado aparecerá
Summary of the content on the page No. 14
CD4720 Specifications Troubleshooting CD Player Problem Cause Corrective Action Signal to noise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .>90 dB Does not operate (display No power to yellow wire; no Check connection with test light; check Frequency response. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Hz to 20kHz, -3 dB does not light) power to red wire vehicle fuse with test
Summary of the content on the page No. 15
CD4720 Especificationes Corrección de Problemas Reproductor de CD Problema Causa Correccion Promedio de ruido/señal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . >90 dB El equipo no functiona (el No hay corrriente en el cable amarilo. Revise la conexión con la luz de prueba. Revise Respuesta de frecuencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20Hz – 20kHz, -3 dB visualizado
Summary of the content on the page No. 16
CD4720 Caractéristiques Dépannage Lecteur CD Probléme Cause Mesure à Prendre Rapport signal/bruit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . >90 dB L’appareil ne fonctionne pas Aucune alimentation au fil jaune Vérifiez la connexionet les fusibles au moyen de Réponse de fréquence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20Hz – 20kHz, -3 dB (l’affichage ne s’allume