Summary of the content on the page No. 1
3-246-852-41 (1)
FM/MW/LW
Cassette Car Stereo
FM/AM autorádio s kazetovým prehrávačom
SK
Návod na použitie
Podrobnosti o montáži a zapojeniach pozrite v dodávanej príručke
Montáž/zapojenia.
XR-CA370X
XR-CA370
© 2003 Sony Corporation
SK 01-01 Sony XR-CA370_X.p65 1 23.12.2002, 14:09
Summary of the content on the page No. 2
Vážení zákazníci Bezpečnostné upozornenia Ďakujeme vám, že ste sa rozhodli pre •Ak bol váš automobil zaparkovaný zakúpenie tohto kazetového prehrávača Sony. na priamom slnečnom žiarení, čo malo za následok značné zvýšenie teploty Popri možnosti prehrávania kaziet a tiež vo vnútri automobilu, pred použitím posluchu rozhlasu môžete systém rozšíriť nechajte zariadenie vychladnúť. 1 pripojením voliteľného CD/MD zariadenia* . •Ak zariadenie nie je napájané, najprv Pri prehrávaní CD TEXT disku na prip
Summary of the content on the page No. 3
Kazety dlhšie než 90 minút Používanie kaziet dlhších než 90 minút sa Poznámky ku kazetám s výnimkou dlhého nepretržitého prehrávania neodporúča. Páska používaná v týchto Starostlivosť o kazety kazetách je veľmi tenká a ľahko sa natiahne. •Nedotýkajte sa povrchu pásky, pretože prach Časté striedanie prehrávania a zastavovania a špina môžu znečistiť hlavy. takýchto kaziet môže spôsobiť ich navinutie •Kazety udržiavajte v dostatočnej vzdialenosti do kazetového mechanizmu. od zariadení so vstavanými
Summary of the content on the page No. 4
Obsah Toto zariadenie Pri pripojení voliteľného zariadenia Umiestnenie ovládacích prvkov ............................ 5 CD/MD zariadenie Začíname Prehrávanie CD alebo MD disku ................... 17 Resetovanie zariadenia ....................................... 6 Opakované prehrávanie skladieb Vybratie predného panela ................................... 6 — Repeat Play .............................................. 18 Nastavenie hodín ................................................. 7 Prehrávan
Summary of the content on the page No. 5
Umiestnenie ovládacích prvkov DIR SOURCE EQ3 SEEK MODE DSPL BTM RELEASE DISC REP SHUF ATA SEL SENS OFF AF ATT 12 3 4 5 6 PTY TA XR-CA370X/CA370 Podrobnosti sú uvedené na stranách, ktorých čísla sú za popisujúcim textom. qd Tlačidlo AF 10, 11, 13 1 Tlačidlo SOURCE (Rádio/CD/MD) qf Tlačidlo ATT (stíšenie) 15 8, 9, 16, 17 qg Číselné tlačidlá 14, 15, 17 2 Tlačidlo MODE Počas príjmu rozhlasu: Počas príjmu rozhlasu: Výber predvoľby 9, 11, 13 Voľba pásma BAND 8, 9 Počas prehrávania CD/MD disku: Poč
Summary of the content on the page No. 6
Nasadenie predného panela Podľa obrázka nasaďte časť A predného panela na časť B na zariadení, potom jemne Začíname zatlačte ľavú stranu, kým nezapadne na svoje miesto. Resetovanie zariadenia Pred prvým použitím, alebo po výmene autobatérie, je nutné zariadenie resetovať. Vyberte predný panel a pomocou špicatého predmetu, napr. guličkovým perom, stlačte A tlačidlo RESET. B Poznámky • Panel nezakladajte otočený naopak. • Pri nasadzovaní panela naň netlačte príliš silno. Tlačidlo RESET • Netlačte
Summary of the content on the page No. 7
Nastavenie hodín Kazetový prehrávač Hodiny pracujú v 24-hodinovom cykle. Príklad: Nastavenie hodín na čas 10:08 1 Na 2 sekundy zatlačte tlačidlo (DSPL). Posluch kazety Vložte kazetu. Indikátor hodiny bliká. Prehrávanie sa začne automaticky. 1 Stláčaním ľubovoľnej strany tlačidla hlasitosti nastavte hodinu. Posuv vpred Prehráva sa vrchná strana kazety. Posuv vzad Prehráva sa spodná strana kazety. 2 Stlačte tlačidlo (SEL). Rada Indikátor minút bliká. Zmenu smeru posuvu pásky vykonáte stlačením tla
Summary of the content on the page No. 8
Posluch rozhlasu počas Rádio prevíjania kazety vpred/ vzad — Automatic Tuner Activation (ATA) Automatické uloženie Počas prevíjania kazety tlačidlami m alebo M sa automaticky aktivuje rádio. staníc do pamäte Počas prehrávania stláčajte (PTY) (ATA), — Best Tuning Memory (BTM) kým sa na displeji nezobrazí “ATA-ON”. Zariadenie vyhľadáva stanice s najsilnejším ATA-ON y ATA-OFF signálom a ukladá ich do pamäte v poradí, podľa hodnôt ich frekvencií. V každom pásme môžete uložiť až 6 staníc (FM1, FM2, F
Summary of the content on the page No. 9
Ak nie je možné naladiť uloženú Uloženie len zvolených stanicu — Automatické ladenie/Režim miestneho staníc do pamäte vyhľadávania Podľa svojho uváženia môžete uložiť až 18 Automatické ladenie: staníc v pásme FM (po 6 staníc pre FM1, FM2 Stláčaním jednej zo strán (SEEK) spusťte a FM3), 6 staníc v pásme MW a 6 staníc vyhľadávanie stanice. v pásme LW. Vyhľadávanie sa zastaví, akonáhle zariadenie naladí nejakú stanicu. Stláčaním 1 Stláčaním tlačidla (SOURCE) zvoľte rádio. jednej zo strán (SEEK) vyh
Summary of the content on the page No. 10
Automatické preladenie RDS na najlepší príjem — Alternative Frequencies (AF) Funkcia alternatívnych frekvencií (AF) automaticky vyberie a naladí frekvenciu práve Popis funkcie RDS počúvanej stanice s najsilnejším signálom v sieti staníc. Táto funkcia je užitočná, ak Radio Data System (RDS) je rozhlasová chcete počúvať tú istú stanicu pri dlhých služba, ktorá umožňuje v rozhlasovom pásme jazdách, pričom ju nechcete prelaďovať na inú FM vysielať spolu so signálom rozhlasovej frekvenciu manuálne. s
Summary of the content on the page No. 11
Prepínanie medzi zobrazenými Funkcia Local Link položkami (len vo Veľkej Británii) Každým stlačením (AF) sa položky menia Funkcia Local Link umožňuje vyhľadanie nasledovne: ďalších lokálnych staníc v oblasti, aj keď nie sú uložené v pamäti. AF-ON y AF-OFF Poznámky 1 Stlačte tlačidlo predvoľby, kde je • Ak na displeji bliká “NO AF”, v oblasti nie je uložená lokálna stanica. žiadna alternatívna frekvencia pre počúvanú stanicu. • Ak po zvolení stanice so zapnutou funkciou AF 2 Do 5 sekúnd stlačte t
Summary of the content on the page No. 12
Nastavenie hlasitosti dopravných Príjem dopravných hlásení hlásení Zariadenie umožňuje dopredu nastaviť Vysielanie údajov Traffic Announcement (TA) hlasitosť dopravných hlásení, aby ste ich a Traffic Programme (TP) umožňuje neprepočuli. automatické preladenie na FM stanicu Po začiatku vysielania dopravných hlásení sa s dopravným spravodajstvom. automaticky nastaví hlasitosť na predvolenú úroveň. Opakovane stláčajte tlačidlo (TA), kým sa nezobrazí “TA-ON”. 1 Stláčaním tlačidla hlasitosti nastavte
Summary of the content on the page No. 13
Uloženie RDS staníc Naladenie stanice podľa s nastaveniami funkcií AF druhu programu a TA Stanicu je možné naladiť aj zvolením druhu programu podľa prehľadu nižšie, ktorý chcete Ak uložíte do pamäte RDS stanice, zariadenie počúvať. automaticky ukladá aj nastavenie funkcií pre každú stanicu ako aj jej frekvenciu, takže nie je Druhy programov Zobrazenie potrebné vždy po naladení stanice zapínať pre Správy NEWS stanicu funkciu AF alebo TA. Pre každú stanicu je možné zvlášť uložiť nastavenie Aktuáln
Summary of the content on the page No. 14
1 Počas posluchu rozhlasu v pásme FM stlačte tlačidlo (PTY). Automatické nastavenie hodín Funkcia CT (Clock Time) pomocou služby Ak stanica vysiela údaje PTY, na displeji sa RDS automaticky nastaví hodiny. zobrazí druh aktuálneho programu. Ak naladená stanica nie je RDS stanica, alebo nie sú prijímané údaje RDS, na displeji sa 1 Počas príjmu rádia súčasne stlačte zobrazí “- - - - -”. tlačidlá (SEL) a (2). Ak je funkcia TA nastavená na ON, zariadenie vyhľadáva ďalšiu stanicu. 2 Opakovane stláčajt
Summary of the content on the page No. 15
Zmena nastavení zvuku Ďalšie funkcie a zobrazenia Môžete nastaviť nasledujúce položky: •CT (Clock Time - čas) (str. 14). •A.SCRL (Auto Scroll)* (str. 17). Nastavenie vyváženia •M.DSPL (Motion Display - Akčný displej) – predvádzací režim, ktorý sa zobrazí vtedy, Nastaviť môžete vyváženie medzi ľavými keď nie je vložená kazeta a nie je zvolený a pravými reproduktormi a vyváženie medzi žiadny zdroj zvuku (napr. rádio je vypnuté). zadnými a prednými reproduktormi (Fader). •BEEP – zapnutie/vypnutie z
Summary of the content on the page No. 16
Nastavenie krivky ekvalizéra Nastavenia ekvalizéra môžete ukladať Nastavenie ekvalizéra a nastavovať pre rôzne frekvenčné pásma. — EQ3 1 Stláčaním (SOURCE) zvoľte zdroj zvuku Môžete si vybrať krivku ekvalizéra spomedzi (rádio, CD, MD disk) alebo vložte kazetu. siedmych hudobných typov (XPLOD, VOCAL, CLUB, JAZZ, NEW AGE, ROCK, CUSTOM) 2 Opakovaným stláčaním tlačidla (EQ3) a nastavenie OFF (ekvalizér vypnutý). zvoľte požadovanú krivku ekvalizéra. Nastavenia ekvalizéra môžete uložiť pre každý zdroj
Summary of the content on the page No. 17
Automatické rolovanie zobrazenej Pri pripojení voliteľného zariadenia položky — Auto Scroll CD/MD zariadenie Ak je názov disku, meno interpreta alebo názov skladby na CD TEXT/MD disku dlhší ako 8 znakov A funkcia Auto Scroll je Toto zariadenie dokáže ovládať aj externé zapnutá, informácie budú automaticky rolovať CD/MD zariadenia. na displeji nasledovne: Ak pripojíte voliteľné CD zariadenie vybavené • Pri výmene disku sa na displeji zobrazí názov funkciou CD TEXT, informácia CD TEXT sa disku (ak
Summary of the content on the page No. 18
Vyhľadanie konkrétnej skladby — Automatic Music Sensor (AMS) Opakované prehrávanie Počas prehrávania stlačte krátko jednu skladieb zo strán tlačidla (SEEK) toľkokrát, koľko — Repeat Play skladieb chcete preskočiť. K dispozícii sú nasledovné režimy: Presun na nasledujúce skladby •REP-TRACK – opakovanie skladby. •REP-DISC – opakovanie celého disku. SEEK Počas prehrávania stláčajte (3) (REP), Presun na predchádzajúce skladby kým sa nezobrazí požadované nastavenie. Vyhľadanie konkrétneho miesta REP-
Summary of the content on the page No. 19
Čistenie konektorov Ďalšie informácie Zariadenie nemusí pracovať správne, ak dôjde k znečisteniu konektorov medzi predným panelom a zariadením. Aby ste takejto situácii predišli, stlačením (RELEASE) uvoľnite a vyberte predný panel a očistite konektory Údržba čistiacou tyčinkou navlhčenou v liehu. Nepoužívajte veľký tlak. Mohlo by dôjsť Výmena poistky k poškodeniu konektorov. Pri výmene poistky skontrolujte, či hodnota prúdovej záťaže zodpovedá odporúčanej hodnote. Ak dôjde k prepáleniu poistky,
Summary of the content on the page No. 20
Demontáž zariadenia 1 Vyberte predný ochranný kryt. 1 Vyberte predný panel (str. 6). 2 Zapasujte uvoľňovacie kľúče do ochranného krytu. Uvoľňovací kľúč používajte správnym spôsobom. 3 Ťahaním uvoľňovacích kľúčov vyberte ochranný kryt. 2 Vyberte zariadenie. 1 Obidva uvoľňovacie kľúče zasuňte tak, aby zacvakli. Výčnelkom smerom dovnútra. 2 Ťahaním uvoľňovacích kľúčov povysuňte zariadenie. 3 Vysuňte zariadenie z konzoly. SK 20 SK 19-23 Sony XR-CA370_X.p65 20 17.12.2002, 15:29