Summary of the content on the page No. 1
SCRUBTEC 653E
BETRIEBSANLEITUNG
DEUTSCH
ORIGINALANLEITUNG
MANUEL D’UTILISATION
FRANÇAIS
INSTRUCTIONS D’ORIGINE
USER MANUAL
ENGLISH
ORIGINAL INSTRUCTION
GEBRUIKSAANWIJZING
NEDERLANDS
ORIGINELE INSTRUCTIES
9097060000(2)2009-10 A
Summary of the content on the page No. 2
Сер тифик а т за съо тв е т ствие Conformity certificate Declaração de conformidade Osv ědčení o shod ě Πιστ ο π οιητικ ό συμμόρφωσης Deklaracja zgodno ści Konformitätserklärung Megfelel ősségi nyilatkozat Certificat de conformitate Overensstemmelsescertifikat Dichiarazione di conformità Заяв ление о с о о тв е т ствии Declaración de conformidad Atitikties deklaracija Överensstämmelsecertifikat Vastavussertifikaat Atbilst ības deklar ācija Certifikát súladu Déclaration de conformité Konformitetssertifi
Summary of the content on the page No. 3
BETRIEBSANLEITUNG DEUTSCH INHALTSVERZEICHNIS EINLEITUNG .................................................................................................................................................................... 2 ZIEL UND INHALT DER BETRIEBSANLEITUNG ........................................................................................................................... 2 ADRESSA TEN .....................................................................................................
Summary of the content on the page No. 4
DEUTSCH BETRIEBSANLEITUNG EINLEITUNG ANMERKUNG Die in Klammern angegebenen Nummern beziehen sich auf die im Kapitel „Gerätebeschreibung“ dargestellten Bauteile. ZIEL UND INHALT DER BETRIEBSANLEITUNG Diese Betriebsanleitung stellt der Bedienperson alle für den zweckmäßigen, eigenständigen und gefahrlosen Gebrauch des Geräts erforderlichen Informationen zu Verfügung. Sie enthält Angaben zu Technik, Sicherheit, Betrieb, Geräteausfall, Wartung, Ersatzteilen und Verschrottung. Vor allen Arbeiten a
Summary of the content on the page No. 5
BETRIEBSANLEITUNG DEUTSCH FUNKTIONSEIGENSCHAFTEN Dieser Schrubbautomat wurden für die Reinigung (Waschen und Trocknen) von glatten und festen Fußböden im privaten und industriellen Bereich und die Bedienung durch Fachpersonal entwickelt und nach erfolgter Sicherheitsprüfung gebaut. Der Schrubbautomat ist nicht geeignet für die Reinigung von Tapeten oder Teppichböden. HINWEIS Alle in dieser Betriebsanleitung angegebenen Positions- und Richtungsangaben, wie vorwärts, rückwärts, vorn, hinten, rech
Summary of the content on the page No. 6
DEUTSCH BETRIEBSANLEITUNG ALLGEMEINE HINWEISE In diesem Abschnitt sind Warnhinweise in Bezug auf die potentielle Gefahr von Geräte- und Personenschäden angeführt. GEFAHR! – Vor jeglichen Reinigungs- und Wartungsarbeiten, dem Austausch von Bauteilen oder einem Betriebsartenwechsel Netzstecker aus der Steckdose ziehen. – Dieses Gerät darf nur von angemessen geschulten Personen verwendet werden. Die Gerätebedienung durch Kinder und Behinderte ist verboten. – Bei Arbeiten in der Nähe von elektrisc
Summary of the content on the page No. 7
BETRIEBSANLEITUNG DEUTSCH ACHTUNG! – Das Gerät sowohl während des Betriebs als auch bei Stillstand stets vor Sonne, Regen und anderen Witterungen schützen. Das Gerät in trockenen geschützten Räumen abstellen: Dieses Gerät ist nur für den Trockenbetrieb geeignet und darf nicht unter feuchten Bedingungen in Außenbereichen eingesetzt oder abgestellt werden. – Das Gerät nicht als Spielzeug verwenden. Wird das Gerät in der Nähe von Kindern verwendet, ist besondere Aufmerksamkeit erforderlich. – D
Summary of the content on the page No. 8
DEUTSCH BETRIEBSANLEITUNG GERÄTEBESCHREIBUNG GERÄTEAUFBAU 2. Bedienfeld und Bedienelemente 24. Sterngriff Sauglippenausgleich 3. Schubbügel 25. Filter Reinigungslösung 4. Netzkabel 26. Hahn Reinigungslösung 5. Netzkabelhalter 26a. Schmutzwassertankdeckel (geöffnet für Reinigung) 6. Stöpsel Ablassrohr Schmutzwasser 26b. Schmutzwassertankdeckel (völlig geöffnet) 7. Schalter für die Aktivierung der Bürste/Padhalter 27. Dichtung Tankdeckel 8. Hebel Sauglippe anheben/absenken 28. Bewegliche Sperrplat
Summary of the content on the page No. 9
BETRIEBSANLEITUNG DEUTSCH SCHALTTAFEL 51. Schalter Bürste/Padhalter und Hilfselemente 52. Schalter Ansauganlage 53. Stundenzähler (optional) 54. Schalter für die Einstellung des Reinigungslösungsfl usses 54a. Schalter Waschwassermenge erhöhen 54b. Schalter Waschwassermenge verringern 54c. Balkenanzeige Reinigungslösungsfl uss 55. Schalter für die Aktivierung der Bürste/Padhalter 53 54 52 55 51 54b 54c 54a 55 P100112 ZUBEHÖR/SONDERAUSSTATTUNG Neben den mit der Grundausführung gelieferten Bauteilen
Summary of the content on the page No. 10
DEUTSCH BETRIEBSANLEITUNG TECHNISCHE DATEN Bezeichnung Wert Stromversorgung 230 V, 50-60 Hz Gerätehöhe 1.088 mm Kapazität Reinigungslösungstank 55 Liter Kapazität Schmutzwassertank 55 Liter Durchmesser Vorderräder auf feststehender Achse 250 mm 2 2 Spezifi scher Bodendruck Vorder-und Hinterräder 1,0 N/mm - 1,2 N/mm Durchmesser hinteres Lenkrad 100 mm Motorleistung Ansauganlage 550 V, 50-60 Hz Maximale Steigfähigkeit 2% Schalldruckpegel am Ohr der Bedienperson (ISO 11201, ISO 4871) (LpA) 67,3 dB(A
Summary of the content on the page No. 11
BETRIEBSANLEITUNG DEUTSCH SCHALTPLAN Legende Farbcodes C1 Filterkondensator BK Schwarz EB1 Elektronikkarte Wasserfl usskontrolle BU Hellblau ES1 Relais Bürstenmotor BN Braun EV1 Elektroventil Wasser GN Grün F1 Sicherung Elektronikkarte GY Grau FL1 Netzfi lter OG Orange FR Geräterahmen PK Rosa HM Stundenzähler (optional) RD Rot HS Erdungsschraube VT Violett M1 Bürsten-/Padhaltermotor WH Weiß M2 Ansauganlagenmotor YE Gelb PL Netzstecker SW1 Schalter Bürste/Padhalter SW2 Schalter Ansauganlage SW3 Rec
Summary of the content on the page No. 12
DEUTSCH BETRIEBSANLEITUNG BETRIEB ACHTUNG! An einigen Stellen des Geräts sind folgende Aufkleber angebracht: – GEFAHR – ACHTUNG – HINWEIS – NACHSCHLAGEN Während des Lesens dieser Anleitung hat sich die Bedienperson die Bedeutung der auf den Aufklebern abgebildeten Symbole einzuprägen. Die Aufkleber keinesfalls abdecken und bei Beschädigung sofort ersetzen. VOR DEM EINSCHALTEN DES GERÄTS Installation/Entfernung der Bürsten/Padhalter 1. Die Bürste (A, Abb. 1) oder der Padhalter (B) unter dem Kopf
Summary of the content on the page No. 13
BETRIEBSANLEITUNG DEUTSCH Leitfaden für die Bürsten-/Padanwendung (Vorschläge) Modelle MIDLITE GRIT 180 MIDGRIT 240 PROLENE PROLITE UNION MIX Allgemeine Reinigung: Beton Terrassenboden Keramik-/Steinfl iesen Marmor Vinylplatten Gummiplatten Polieren: Gummiplatten Marmor Vinylplatten Sauglippenmontage 1. Sauglippe (21) montieren und mit den Sterngriffen (22) fi xieren. Ansaugrohr (11) an die Sauglippe anschließen. 2. Mit dem Sterngriff (23) die Sauglippe so einstellen, dass der hintere Gummi in sei
Summary of the content on the page No. 14
DEUTSCH BETRIEBSANLEITUNG GERÄT IN BETRIEB (WASCHEN/TROCKNEN) 1. Gerät wie in vorstehendem Absatz erläutert einschalten. 2. Falls erforderlich, die Schalter für die Einstellung der Reinigungslösung (54) gemäß der Notwendigkeit und gemäß das auszuführende Schrubben betätigen. 3. Falls erforderlich, Sterngriff Sauglippeneinstellung (23) so drehen, dass der hintere Gummi in seiner gesamten Länge auf dem Fußboden aufl iegt. 4. Falls erforderlich, Gerät anhalten und Sterngriff (37) drehen: Durch Dre
Summary of the content on the page No. 15
BETRIEBSANLEITUNG DEUTSCH TANKS ENTLEEREN Ein automatischer Schwimmerverschluss (33) blockiert die Ansauganlage, wenn der Schmutzwassertank (17) voll ist. Eine Blockierung der Ansauganlage ist bemerkbar durch eine unerwartete Steigerung der Geräuschfrequenz des Motors der Ansauganlage, außerdem wird der Fußboden nicht getrocknet. ACHTUNG! Blockiert die Ansauganlage unvorhergesehen (z.B. wenn der Schwimmer aufgrund eines ruckartigen Verschiebens des Geräts vorzeitig eingreift), muss sie, damit
Summary of the content on the page No. 16
DEUTSCH BETRIEBSANLEITUNG WARTUNG Sorgfältige und regelmäßige Wartung gewährleistet Betriebsdauer und höchste Funktionssicherheit des Geräts. Nachfolgend wird die Übersichtstabelle planmäßige Wartung wiedergegeben. In Abhängigkeit von bestimmten Arbeitsbedingungen können die Wartungsintervalle variieren. Sämtliche Abweichungen sind vom Wartungspersonal festzulegen. ACHTUNG! Wartungsbearbeitungen sind bei ausgeschaltetem Gerät und mit vom Stromnetz getrenntem Netzkabel durchzuführen. Lesen Sie
Summary of the content on the page No. 17
BETRIEBSANLEITUNG DEUTSCH SAUGLIPPE REINIGEN ANMERKUNG Damit der Boden gut abtrocknet, muss die Sauglippe sauber und die Sauglippengummis müssen unversehrt sein. HINWEIS! Aufgrund möglicher Abfälle mit scharfen Kanten empfi ehlt es sich, bei der Reinigung der Sauglippe Arbeitshandschuhe zu tragen. 1. Das Gerät auf ebenem Untergrund abstellen. 2. Netzkabel (3) vom Stromnetz lösen und auf den Halter (4) wickeln. 3. Sauglippe (21) mit dem Hebel (7) absenken. 4. Sterngriffe (22) lösen und Sauglippe
Summary of the content on the page No. 18
DEUTSCH BETRIEBSANLEITUNG BÜRSTEN/PADS REINIGEN HINWEIS! Aufgrund möglicher Abfälle mit scharfen Kanten empfi ehlt es sich, bei der Reinigung der Bürste/des Pads Arbeitshandschuhe zu tragen. 1. Bürste/Pad, wie im Kapitel „Betrieb“ erläutert, ausbauen. 2. Die Bürste/Pad mit Wasser und Reinigungsmittel reinigen und waschen. 3. Überprüfen, ob die Borsten der Bürste unversehrt und nicht übermäßig abgenutzt sind, gegebenenfalls Bürste austauschen. TANKS UND ANSAUGGITTER MIT SCHWIMMER REINIGEN UND DE
Summary of the content on the page No. 19
BETRIEBSANLEITUNG DEUTSCH FILTER DES ANSAUGANLAGENMOTORS REINIGEN 1. Das Gerät auf ebenem Untergrund abstellen. 2. Netzkabel (3) vom Stromnetz trennen. C 3. Die Befestigungsplatte (36) des Schmutzwassertanks entfernen. 4. Schmutzwassertank öffnen. 5. Falls nötig, das Wasser aus dem Tank durch das Rohr A ablassen,um den Filter zu überprüfen. F 6. Überprüfen, ob der Vorfi lter sauber ist. Falls erforderlich, Vorfi lter mit Wasser und Druckluft reinigen und wieder B einbauen. E 7. Schritte 1. 2.
Summary of the content on the page No. 20
DEUTSCH BETRIEBSANLEITUNG FEHLERSUCHE Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Motoren funktionieren nicht. Netzkabel oder Stecker gebrochen. Das Kabel ersetzen. Schmutzwassertank voll. Tank entleeren. Schlauch von der Sauglippe gelöst. Anschließen. Ansauggitter verstopft oder Schwimmer Das Gitter reinigen und der Schwimmer geschlossen. prüfen. Das Schmutzwasser wird nur ungenügend angesaugt. Sauglippe schmutzig bzw. Sauglippengummis abgenutzt oder Sauglippe reinigen und überprüfen. beschädigt. T