Summary of the content on the page No. 1
640- 121/141
DK Støvsuger ........................................................................... 2
SE Dammsugare ...................................................................... 4
NO Støvsuger ........................................................................... 6
FI Pölynimuri .......................................................................... 8
UK Vacuum cleaner ................................................................ 10
DE Staubsauger ..........................
Summary of the content on the page No. 2
DK INTRODUKTION OVERSIGT OVER APPARATETS DELE For at du kan få mest mulig glæde af dit nye apparat, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning, før du tager apparatet i brug. Vi anbefaler dig desuden at gemme brugsanvisningen, hvis du senere skulle få brug for at genopfriske din viden om apparatets funktioner. SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER Generelt • Apparatet, ledningen og stikket må ikke nedsænkes i vand eller lignende. • Rør aldrig ved apparatet, ledningen eller stikkontakten med våde elle
Summary of the content on the page No. 3
Tip: TRANSPORT OG OPBEVARING • Hvis du under støvsugningen med gulvmundstykket får brug for • Du kan løfte og bære apparatet i et af de to bærehåndtag. Træk eller at holde pause for at flytte møbler eller lignende, kan du sætte løft aldrig apparatet i ledningen. parkeringsbeslaget på bagsiden af mundstykket i parkeringsholderen • Før apparatet sættes på plads, skal ledningen rulles op. Sluk på på apparatets bagende. stikkontakten, tag stikket ud, og tryk på knappen til automatisk • Indikat
Summary of the content on the page No. 4
SE INTRODUKTION BESKRIVNING AV APPARATENS DELAR För att du skall få ut så mycket som möjligt av din nya apparat bör du läsa igenom denna bruksanvisning innan du använder apparaten första gången. Vi rekommenderar även att du sparar bruksanvisningen för framtida bruk. SÄKERHETSÅTGÄRDER Allmänt • Varken dammsugaren, sladden eller stickkontakten får placeras i vatten eller annan vätska. • Rör aldrig maskinen, sladden eller stickkontakten med våta eller fuktiga händer. • Försök aldrig reparera
Summary of the content on the page No. 5
Tips: TRANSPORT OCH FÖRVARING • Om du behöver göra ett kort uppehåll, för att flytta på möbler • Du kan lyfta och bära apparaten genom att använda ett av de två eller dylikt när du dammsuger med golvmunstycket, kan du sätta bärhandtagen. Dra eller lyft aldrig apparaten i sladden. förvaringsfästet på baksidan av munstycket i förvaringshållaren på • Rulla alltid in sladden innan du ställer undan apparaten. Stäng dammsugarens baksida. av strömmen, dra ut stickkontakten ur vägguttaget och tryck
Summary of the content on the page No. 6
NO INTRODUKSJON MASKINENS HOVEDDELER For at du skal få mest mulig glede av det nye apparatet ditt, ber vi deg lese nøye gjennom denne bruksanvisningen før førstegangs bruk. Vi anbefaler også at du tar vare på bruksanvisningen, slik at du kan slå opp i den ved senere anledninger. SIKKERHETSREGLER Generelt • Apparatet, ledningen eller støpselet må aldri legges i vann eller annen form for væske. • Ikke ta på apparatet, ledningen eller støpselet med våte eller fuktige hender. • Prøv aldri å rep
Summary of the content on the page No. 7
Tips: FRAKT OG OPPBEVARING • Hvis du må stanse et øyeblikk og flytte på møbler e.l. mens du • Du kan løfte og bære apparatet ved hjelp av et av bærehåndtakene støvsuger med gulvmunnstykket, kan du sette parkeringsfestet på (11 og 17). Ikke trekk eller løft apparatet etter ledningen. baksiden av munnstykket inn i parkeringsholderen (19) på bakdelen • Før apparatet settes bort skal ledningen rulles inn. Trekk støpselet ut av apparatet. av stikkontakten og trykk på knappen for automatisk kabelv
Summary of the content on the page No. 8
FI JOHDANTO LAITTEEN PÄÄOSAT Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa, niin saat parhaan hyödyn uudesta laitteestasi. Suosittelemme myös, että säilytät nämä ohjeet. Näin voit perehtyä laitteen eri toimintoihin myöhemminkin. TURVALLISUUSTOIMENPITEET Yleistä • Älä aseta laitetta, virtajohtoa tai pistoketta veteen tai muuhun nesteeseen. • Älä koske laitteeseen, virtajohtoon tai pistokkeeseen märillä tai kosteilla käsillä. • Älä yritä itse korjata laitetta. Jos
Summary of the content on the page No. 9
Vinkki: KULJETUS JA SÄILYTYS • Jos kesken imuroinnin on pysähdyttävä esimerkiksi siirtelemään • Voit nostaa ja kantaa laitetta kahden kantokahvan avulla (11 ja 17). huonekaluja, voit asettaa suulakkeen takana olevan parkkikiinnittimen Älä koskaan vedä tai nosta laitetta virtajohdosta. kiinni laitteen takana olevaan parkkipidikkeeseen (19). • Kelaa virtajohto sisään ennen laitteen siirtämistä säilytyspaikkaan. • Pussinvaihtoilmaisin on yleensä sininen. Jos ilmaisin muuttuu Sammuta imuri, ir
Summary of the content on the page No. 10
UK INTRODUCTION KEY TO MAIN COMPONENTS OF THE APPARATUS To get the best out of your new appliance, please read this user guide carefully before using it for the first time. We also recommend that you keep the instructions for future reference, so that you can remind yourself of the functions of your apparatus. SAFETY MEASURES General • The appliance, cord or plug must not be placed in water or any other liquid. • Never touch the appliance, cord or plug with wet or damp hands. • Never try to
Summary of the content on the page No. 11
Tip: TRANSPORT AND STORAGE • If, while vacuuming with the floor nozzle, you need to stop briefly to • You can lift and carry the appliance using one of two carrying handles move furniture or similar items, you can insert the parking fixture on (11 and 17). Never pull or lift the appliance by the cord. the back of the nozzle into the parking holder (19) on the back end of • Before putting the appliance away, rewind the cord. Switch off at the the appliance. socket, unplug, and press the automa
Summary of the content on the page No. 12
DE EINLEITUNG ÜBERSICHT ÜBER DIE WICHTIGSTEN GERÄTETEILE Bevor Sie Ihr neues Gerät erstmals in Gebrauch nehmen, sollten Sie diese Anleitung sorgfältig durchlesen. Wir empfehlen Ihnen außerdem, die Bedienungsanleitung aufzuheben. So können Sie die Funktionen des Geräts jederzeit nachlesen. SICHERHEITSHINWEISE Allgemein • Das Gerät, das Kabel oder der Stecker dürfen nicht in Wasser oder sonstige Flüssigkeiten eingetaucht werden. • Berühren Sie Gerät, Stecker oder Kabel nicht mit nassen oder f
Summary of the content on the page No. 13
Tipp: TRANSPORT UND AUFBEWAHRUNG • Wenn Sie beim Saugen mit der Bodendüse kurz anhalten müssen, • Sie können das Gerät mit den beiden Tragegriffen (11 und 17) um Möbel oder andere Gegenstände zu verschieben, können Sie die anheben und tragen. Ziehen oder heben Sie das Gerät niemals Parkvorrichtung an der Rückseite der Düse in die Parkhalterung (19) mithilfe des Kabels. an der Rückseite des Geräts einschieben. • Rollen Sie vor dem Abstellen des Geräts stets das Kabel auf. • Die Beutelwechs
Summary of the content on the page No. 14
PL WST¢P G¸ÓWNE ELEMENTY SK¸ADOWE URZÑDZENIA Aby móc skorzystaç z wszystkich funkcji nowego urzàdzenia, nale˝y najpierw dok∏adnie zapoznaç si´ z poni˝szymi wskazówkami. Radzimy zachowaç t´ instrukcj´, aby w razie koniecznoÊci mo˝na by∏o wróciç do zawartych w niej informacji na temat funkcji urzàdzenia. WSKAZÓWKI DOTYCZÑCE BEZPIECZE¡STWA Informacje ogólne • Urzàdzenia oraz jego przewodu i wtyczki nie wolno zanurzaç w wodzie ani jakimkolwiek innym p∏ynie. • Nie wolno dotykaç urzàdzenia, kabla
Summary of the content on the page No. 15
Wskazówka: TRANSPORT I PRZECHOWYWANIE • Je˝eli w czasie odkurzania przy pomocy nasadki do pod∏óg, • Urzàdzenie mo˝na podnieÊç i przenieÊç za pomocà jednego z dwóch konieczna jest krótka przerwa w celu przesuni´cia mebli lub uchwytów do przenoszenia (11 i 17). Urzàdzenia nie wolno ciàgnàç podobnych przedmiotów, mo˝na w∏o˝yç uchwyt znajdujàcy si´ z ty∏u ani podnosiç za kabel. nasadki do wieszaka (19) z ty∏u urzàdzenia. • Przed od∏o˝eniem urzàdzenia nale˝y zwinàç kabel. Wy∏àcz • Wskaênik wymiany
Summary of the content on the page No. 16
16